Afin d'assurer une protection efficace des prairies permanentes, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir le cadre de désignation, par les États membres, des prairies permanentes non couvertes par les directives 92/43/CEE et 2009/147/CE.
In order to assure an efficient protection of permanent grassland, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission for the purpose of defining the framework for the designation, by Member States, of permanent grasslands not covered by Directives 92/43/EEC or 2009/147/EC.