Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrivée d'une réponse
Démêlage des réponses
Occurence
Questions sans réponse
Réception
Réception d'un ouvrage
Réception d'une construction
Réception de la réponse
Réception de la réponse à la voix
Réception des travaux
Réception du bâtiment
Réponse accusé de réception non numéroté
Réponse accusé de réception non numérotée
Réponse immune cellulaire
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse pertinente
Réponse positive
Réponse thymodépendante
Résultat satisfaisant
Sélection des réponses
Sélection des réponses utiles
Séparation des réponses
Séparation des réponses utiles
Tableau commutateur pour réception d'appels
Tableau de réception d'appels
Tableau de réponse
Tableau pour réception d'appels
UA

Translation of "Réception de la réponse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réception de la réponse à la voix

received voice answer
informatique > transmission de données
informatique > transmission de données


arrivée d'une réponse (1) | réception de la réponse (2)

receipt of a reply
Droits réels (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


tableau de réponse [ tableau de réception d'appels | tableau commutateur pour réception d'appels | tableau pour réception d'appels ]

call answering board [ answering board ]
Installations (Téléphonie) | Téléphonie et techniques hyperfréquences
Telephone Facilities | Telephony and Microwave Technology


réponse accusé de réception non numérotée | UA [Abbr.]

unnumbered acknowledgement response | UA [Abbr.]
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


réponse accusé de réception non numéroté

unnumbered acknowledge response
Transport aérien
Air Transport


séparation des réponses utiles | séparation des réponses | démêlage des réponses | sélection des réponses utiles | sélection des réponses

degarbling
télécommunication > radar | aéronautique > radionavigation aérienne
télécommunication > radar | aéronautique > radionavigation aérienne


ponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response
biologie > immunologie | médecine > infectiologie | médecine > physiologie
biologie > immunologie | médecine > infectiologie | médecine > physiologie


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]
Titres de documents et d'œuvres
Titles of Documents and Works


réception d'un ouvrage | réception des travaux | réception d'une construction | réception du bâtiment | réception

final approval of works | acceptance of work | final building inspection | acceptance | handover
Généralités (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit)
Building & civil engineering | Law, legislation & jurisprudence


réponse pertinente | résultat satisfaisant | occurence | réponse positive

hit
Documentation et informatique (Automatisation) | Documentation et information (Sciences médicales et biologiques)
Automation | Medicine & biology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Le procureur général dépose au greffe, dans les dix jours de la réception d’une demande qu’il entend contester, une réponse écrite à la demande et le greffier fait parvenir copie de la réponse à l’appelant de même qu’un avis portant que celui-ci peut présenter des observations écrites relatives à la réponse du procureur général dans les quinze jours qui suivent la réception de la réponse.

(5) Upon receiving notice of the application, the Attorney General shall, if the application is opposed, within ten days file with the Registrar a written response to the application and a copy of the response shall be forwarded by the Registrar to the appellant together with a notification that he or she may make written submissions in reply to the response of the Attorney General within fifteen days after receipt of the response.


116 (1) Si la partie interrogatrice n’est pas satisfaite d’une réponse ou qu’une réponse soulève une nouvelle série de questions, la partie interrogatrice peut, dans les quinze jours suivant la réception de la réponse, signifier un autre questionnaire. La partie interrogée répond à ce questionnaire dans les trente jours qui suivent sa signification.

116 (1) Where the examining party is not satisfied with an answer or where an answer suggests a new line of questioning, the examining party may, within fifteen days after receiving the answer, serve a further list of written questions which shall be answered within thirty days after service.


Mais je dois vous dire que j'attends toujours un accusé réception ou une réponse à ma lettre, où on m'expliquerait ce que signifie cette liste, pourquoi nous y figurons et pourquoi d'autres groupes y figurent aussi.

But I must tell you I have yet to receive either an acknowledgement or an answer to my letter—an explanation of what this list was, why we were on it, and why the other groups were on it.


La suspension visée au premier alinéa ne prend pas fin avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice ont envoyé une réponse si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé, ou, si un autre moyen de communication est utilisé, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice ont envoyé une réponse, ou d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour de réception ...[+++]

The suspension referred to in the first subparagraph shall not end before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting authority/entity has sent a reply if fax or electronic means are used, or, if other means of communication are used, before the expiry of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting authority/entity has sent a reply, or at least 10 calendar days with effect from the day following the date of the receipt of a reply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La suspension visée au premier alinéa ne prend pas fin avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où l’entité adjudicatrice a envoyé une réponse si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé, ou, si un autre moyen de communication est utilisé, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où l’entité adjudicatrice a envoyé une réponse, ou d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour de réception d’une réponse ...[+++]

The suspension referred to in the first subparagraph shall not end before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting entity has sent a reply if fax or electronic means are used, or, if other means of communication are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting entity has sent a reply or at least 10 calendar days with effect from the day following the date of the receipt of a reply.


La suspension visée au premier alinéa ne prend pas fin avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur a envoyé une réponse si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé, ou, si un autre moyen de communication est utilisé, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur a envoyé une réponse, ou d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour de réception d’une réponse ...[+++]

The suspension referred to in the first subparagraph shall not end before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting authority has sent a reply if fax or electronic means are used, or, if other means of communication are used, before the expiry of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting authority has sent a reply, or at least 10 calendar days with effect from the day following the date of the receipt of a reply.


Dans un délai de 14 jours à compter de la réception de cette réponse, la juridiction transmet au demandeur une copie de la réponse accompagnée de toute pièce justificative utile.

Within 14 days of receiving this response, the court forwards a copy to the claimant, with any relevant supporting documents.


Dans cette réponse, le Conseil attirera l'attention du citoyen sur le fait que le délai pour donner suite à sa réponse commence à courir dès la date de réception de la réponse en anglais.

In that reply, the Council will draw the citizen's attention to the fact that the fixed period of time in which he has to act on that reply will commence from the date on which the reply is received in English.


Je crois savoir qu'il n'y a pas de service de réception et de réponse centralisé au gouvernement fédéral à l'heure actuelle.

I understand that there's no centralized answering, reception, for the federal government right now.


La question que nous nous posons est la suivante: le comité veut-il toujours entendre ces témoins pour savoir pourquoi on n'a pas pu répondre avant 2001 aux lettres datées de 1996 et de 1997, ou doit-on juger satisfaisante la réception de la réponse?

The question before us is this: Does the committee still want to hear these witnesses in order to explain why letters, one dated in 1996 and the other 1997, could only be replied to in 2001, or is the submission of the reply considered to be satisfactory?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réception de la réponse

Date index:2021-05-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)