Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PNBE
PNBV
PTAC
PTC
Poids brut du véhicule
Poids en charge complète
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximal constructeur
Poids maximal constructeur sous essieu
Poids maximal technique
Poids maximal techniquement admissible
Poids maximum autorisé
Poids nominal brut du véhicule
Poids nominal brut sur l'essieu
Poids technique maximal
Poids technique maximal d'un véhicule isolé
Poids technique maximal sous essieu
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Poids total en charge constructeur
Poids total en charge limite

Translation of "Poids maximal techniquement admissible " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poids maximal techniquement admissible

technically permissible maximum weight
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


poids technique maximal sous essieu [ poids maximal constructeur sous essieu | poids maximal techniquement admissible sur chacun des essieux | poids nominal brut sur l'essieu ]

gross axle weight rating [ maximum manufacturer's axle weight ]
Poids et charges (Véhicules automobiles) | Camionnage
Loads and Loading (Motor Vehicles) | Trucking (Road Transport)


poids maximal technique

maximum technical weight
IATE - Land transport
IATE - Land transport


poids maximal technique

maximum technical weight
Poids et charges (Véhicules automobiles)
Loads and Loading (Motor Vehicles)


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]
IATE - Transport policy | Organisation of transport | Land transport | Mechanical engineering
IATE - Transport policy | Organisation of transport | Land transport | Mechanical engineering


poids technique maximal sous essieu | poids maximal constructeur sous essieu | poids nominal brut sur l'essieu | PNBE

gross axle weight rating | GAWR | maximum manufacturer's axle weight
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


poids technique maximal [ poids maximal constructeur ]

maximum manufacturer's weight
Poids et charges (Véhicules automobiles) | Camionnage
Loads and Loading (Motor Vehicles) | Trucking (Road Transport)


poids technique maximal | poids maximal constructeur

maximum manufacturer's weight
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


poids technique maximal d'un véhicule isolé | poids total en charge constructeur | poids nominal brut du véhicule | PNBV | poids brut du véhicule | poids total autorisé en charge | PTAC | poids total en charge limite | poids total en charge | poids en charge complète

gross vehicle weight rating | GVWR | GVW | rated gross vehicle weight
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, les conditions visées au point 4.2 incluent la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage du véhicule tracteur, la masse maximale admissible du dispositif d’attelage, les points de fixation de l’attelage et le porte-à-faux arrière maximal admissible de l’attelage.

Where appropriate the conditions referred to in point 4.2 shall include the technically permissible maximum mass at the coupling point of the towing vehicle, the maximum permissible mass of the coupling device, the mounting points of the coupling and the maximum permissible rear overhang of the coupling.


3.3. Le constructeur spécifie dans le manuel de l’utilisateur la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage, les points de montage de l’attelage sur le véhicule tracteur et le porte-à-faux arrière maximal admissible pour le point d’attelage.

3.3. The manufacturer shall specify in the owner’s manual the technically permissible maximum mass at the coupling point, the mounting points of the coupling on the towing vehicle and the maximum permissible rear overhang for the coupling point.


Le règlement (UE) 2015/166 modifie le règlement (UE) n 458/2011 et l’adapte aux progrès techniques relatifs à la roue de secours facultative pour les véhicules de catégorie N (véhicules affectés au transport de marchandises ayant un poids maximal n’excédant pas 3,5 tonnes).

Regulation (EU) 2015/166 amends Regulation (EU) No 458/2011 adapting it to technical progress concerning the optional spare wheel for N category vehicles (i.e. those carrying goods and having a maximum mass not exceeding 3.5 tonnes).


Ils indiquent, pour les subventions, les priorités, les critères de sélection et d'attribution et le poids relatif des différents critères d'attribution, ainsi que le taux maximal de financement des coûts totaux admissibles au financement.

They shall include for grants the priorities, the selection and award criteria and the relative weight of the different award criteria and the maximum rate of funding of the total eligible costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) aucune partie du rétroviseur n'est située à moins de 2 mètres (+10 cm) du sol, quel que soit le réglage adopté, le véhicule étant à la charge correspondant au poids total techniquement admissible; et

(i) no part of the mirror is less than 2 m (+10 cm) from the ground, regardless of the adjustment position, when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technically permissible weight, and


(i) aucune partie des rétroviseurs n'est située à moins de 2 mètres (±10 cm) du sol, quel que soit le réglage adopté, le véhicule étant à la charge correspondant au poids total techniquement admissible;

(i) no parts of the mirrors are less than 2 m (±10 cm) from the ground, regardless of the adjustment position, when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technically permissible weight;


écarts de poids maximal techniquement admissible en charge supérieurs à 20 % (le plus élevé représente 1,2 fois le plus bas),

technically permissible maximum laden mass differences of more than 20% (the highest is more than 1,2 times the lowest),


2.8. Poids maximal en charge techniquement admissible, déclaré par le constructeur : .

2.8. Technically permissible maximum laden mass stated by the manufacturer .


"poids maximal autorisé": le poids maximal admissible du véhicule en ordre de marche, charge utile comprise;

"permissible maximum weight" means the maximum authorised operating weight of a vehicle fully laden;


"poids maximal autorisé": poids maximal admissible du véhicule en ordre de marche, charge utile comprise;

13 ". permissible maximum weight" means the maximum authorised operating weight of the vehicle fully laden;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Poids maximal techniquement admissible

Date index:2024-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)