Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrebalancer
Contrepoids institutionnels
Encourager à faire de l'exercice
Faire contrepoids avec
Freins et contrepoids institutionnels
Monte-homme à contrepoids
Monte-hommes à contrepoids
Monte-personne à contrepoids
Monte-personnes à contrepoids
Peson à contrepoids
Système de contrepoids
Système de freins et de contrepoids
équilibre des pouvoirs

Translation of "Faire contrepoids avec " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faire contrepoids avec [ contrebalancer ]

be balanced with
Traduction (Généralités)
Translation (General)


monte-homme à contrepoids [ monte-hommes à contrepoids | monte-personnes à contrepoids | monte-personne à contrepoids ]

counterbalanced manlift [ counterweighted manlift ]
Ascenseurs et monte-charge
Elevators


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F44.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F44.0


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F43.2
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F43.2


peson à contrepoids

Balance weight
SNOMEDCT-BE (physical object) / 465755002
SNOMEDCT-BE (physical object) / 465755002


freins et contrepoids institutionnels [ contrepoids institutionnels ]

institutional checks and balances
Finances
Finance


système de freins et de contrepoids | système de contrepoids | équilibre des pouvoirs

system of checks and balances
économie | droit
économie | droit


encourager à faire de l'exercice

Giving encouragement to exercise
SNOMEDCT-BE (procedure) / 304549008
SNOMEDCT-BE (procedure) / 304549008


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F20
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F20


encouragement à faire des exercices de respiration profonde et à tousser

Cough enhancement
SNOMEDCT-BE (procedure) / 370791009
SNOMEDCT-BE (procedure) / 370791009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce processus peut passer par la sensibilisation interculturelle et le respect d’autrui, la participation active à la société, mais également certains aspects liés à la spiritualité, à la religion ou aux convictions, et suppose de renforcer le sentiment d’appartenance nécessaire pour faire contrepoids aux informations et idées extrémistes auxquelles les jeunes peuvent être exposés.

This can include intercultural awareness and respect for others, active participation in society, but also aspects of spirituality, religion or belief, and involves strengthening the sense of belonging necessary to counterbalance the information and extremist ideas young people may be exposed to.


Sous ce régime, la Couronne devait faire contrepoids au pouvoir du Parlement, et le Parlement, contrepoids au pouvoir de la Couronne.

Under this system, the Crown was presumed to operate as a check on the power of the legislature and Parliament on the power of the Crown.


Il convient notamment pour ce faire d'œuvrer avec les médias à la promotion de la diversité culturelle, à la diffusion d'analyses et de reportages objectifs, et à faire contrepoids aux opinions radicales qui font trop souvent de l'ombre aux visions modérées de la grande majorité de nos citoyens.

This includes working together with the media to promote cultural diversity, ensure balanced reporting and analysis, counterbalance the radical opinions that outshine far too often the moderate views of the large majority of our citizens.


13. demande à l'Ukraine de faire contrepoids au renforcement des droits des actionnaires et des investisseurs, renforcement qu'implique son adhésion à l'OMC, en améliorant l'accès de l'ensemble des citoyens aux informations concernant les entreprises, en garantissant l'application stricte des droits humains, sociaux et économiques et en se rapprochant des normes internationales relatives à la responsabilité sociale des entreprises, à la comptabilité et à l'audit des entreprises; insiste sur le fait que les tribunaux civils et commerciaux ukrainiens doivent jouer un rôle accru dans la lutte contre les discriminations et les abus;

13. Calls on Ukraine to balance increased shareholders' and investors' rights emanating from WTO membership by improving access for all its citizens to corporate information, ensuring the strict application of social, economic and human rights, and moving towards international standards in corporate social responsibility (CSR), accounting and auditing; insists on the need for Ukraine's civil and commercial courts to play an increasing role in dissuading discrimination and abuses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, notre véritable objectif c’est une action ciblée au nom de l’Union européenne pour encourager nos cousins d’Amérique à nous rejoindre, de manière à faire bloc pour faire contrepoids à l’Inde et de la Chine dans ces négociations.

So what we are really looking for is specific action on behalf of the European Union to encourage our cousins across the water in America to join with us, so we can stand up to the power of India and China in these negotiations.


6. considère l'application équitable de conditions claires, explicites et réalistes approuvées par toutes les parties et liées au programme de soutien budgétaire comme un élément indispensable à l'instrument en question et comme un élément nécessaire afin de faire contrepoids à une volatilité imprévisible de l'octroi de l'aide ;

6. Regards the equitable application of clear, explicit and realistic conditions, agreed upon by all parties and attached to the budget support programme, as essential to the instrument in question and necessary in order to counteract unpredictable volatility in the granting of aid;


L. considérant que la mise en œuvre, dans les pays d'origine ou de transit, d'actions renforcées d'information concernant les conséquences de l'immigration clandestine vers l'Union européenne et les possibilités qu'ouvre l'immigration légale permet de faire contrepoids aux promesses des passeurs et, partant, de combattre préventivement l'immigration clandestine,

L. whereas the more widespread provision in countries of origin and of transit of information regarding the consequences of illegal immigration into the EU and the scope for legal immigration can offer a counterargument to the promises made by traffickers and thus help to prevent illegal immigration,


On voulait alors donner aux Européens une nouvelle perspective qui leur permettrait de sortir de la paralysie de la guerre froide, mais cela ne veut pas dire que l'Union européenne n'a été créée que pour faire contrepoids à la partie de l'Europe qui vivait sous domination soviétique.

The aim of the new Community was to give Europeans a new perspective for the future, which would lead them out of the impasse of the Cold War. This does not however mean that the EU was founded simply as a counterweight to the Soviet-controlled bloc.


Toutefois, étant donné la présence de nombreux concurrents suffisamment forts pour faire contrepoids, l'opération de concentration ne soulève pas de doutes sérieux du point de vue de la concurrence, et la Commission l'a donc autorisée.

However, in view of the large number of competitors having sufficient counter-vailing power, the transaction will not lead to any serious competition concern. The Commission has therefore authorised the merger.


Dans un gouvernement de Première nation, vous ne retrouvez pas les mêmes freins et contrepoids que dans la société civile en général, comme un secteur privé actif, des médias indépendants, qui viennent faire contrepoids aux pouvoirs en place.

In essence, in First Nation governments, you do not have the kind of countervailing forces of civil society, such as an active private sector and a media, that essentially counterbalance the kind of power that operates in most governance systems.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Faire contrepoids avec

Date index:2021-06-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)