Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit coutumier autochtone
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits ancestraux
Droits des Autochtones
Droits des indigènes
Droits des peuples autochtones
Droits innés
Droits traditionnels
Esquimau
Indien
Indigène
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
Science juridique

Translation of "Droits des Autochtones " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
droits des peuples autochtones [ droits des Autochtones | droits ancestraux | droits des indigènes | droits innés | droits traditionnels ]

Aboriginal rights [ ancestral rights ]
Droit autochtone
Aboriginal Law


droit coutumier autochtone

Aboriginal customary law
Droit autochtone | Arts et culture autochtones | Sociologie des Autochtones
Aboriginal Law | Aboriginal Arts and Culture | Aboriginal Sociology


Coordonnateur des litiges relatifs au droit des Autochtones

Native Litigation Coordinator
Postes gouvernementaux | Droit autochtone | Administration (Autochtones)
Government Positions | Aboriginal Law | Administration (Aboriginals)


Mécanisme d’experts sur les droits des peuples autochtones

Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples | EMRIP [Abbr.]
IATE - Social framework
IATE - Social framework


Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones

Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UNDRIP [Abbr.]
IATE - International law | Rights and freedoms | United Nations
IATE - International law | Rights and freedoms | United Nations


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 composition de la population | RT groupe ethnique [2821] | protection des minorités [1236]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2816 demography and population | BT1 composition of the population | RT ethnic group [2821] | protection of minorities [1236]


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Demography and population
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Demography and population


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 297741003
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 297741003


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 ordre juridique de l'UE | NT1 applicabilité directe | NT1 primauté du droit de l'UE | NT1 principe de reconnaissance mutuelle | NT1 responsabilité de l'État | RT européanisation [1016]
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | BT1 EU legal system | NT1 direct applicability | NT1 liability of the State | NT1 mutual recognition principle | NT1 primacy of EU law | RT europeanisation [1016]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | NT1 droit comparé | NT1 droit constitutionnel | NT1 droit interne des religions | NT2 droit bouddhique | NT2 droit canonique | NT2 droit ecclésial protestant | NT2 droit hébraïque | NT2 droit hind
12 LAW | MT 1206 sources and branches of the law | NT1 comparative law | NT1 constitutional law | NT1 history of law | NT1 internal law of religions | NT2 Buddhist law | NT2 canon law | NT2 Hebrew law | NT2 Hindu law | NT2 Islamic law | NT2 pro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c.Envisager une politique renforcée de l’UE en ce qui concerne les peuples autochtones, en conformité avec la déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et le document final de la conférence mondiale de 2014 sur les peuples autochtones.

c.Consider a strengthened EU policy on Indigenous peoples in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous peoples and the outcome document of the 2014 World Conference on Indigenous Peoples.


Ce qui s'impose ici, c'est une nouvelle sensibilité aux cultures, un respect de la différence, des politiques et des orientations d'inclusion, une reconnaissance du droit des autochtones à l'autonomie gouvernementale, une reconnaissance de leur statut unique parce que, en tant que premières nations, ils sont présents depuis longtemps au Canada, un respect généreux, et non pas réticent ou récriminatoire, de leurs droits ancestraux issus de ...[+++]

What is needed here is a new cultural sensibility, a respect for difference, a politics and policy of inclusion, a recognition of aboriginal people's right to self-government, a recognition of their unique status by reason of their historic presence as first nations, a generous rather than a grudging or recriminatory respect for their aboriginal treaty rights and land rights, a radical improvement of economic and social conditions on reserves, a reform of the Canadian justice system to accommodate the distinctiveness and sensibilities of aboriginal culture, and the adoption of the draft UN declaration on the rights of indigenous peoples.


Votre comité a déjà souligné, dans les observations rattachées à son deuxième rapport sur le projet de loi S-10, (Loi n 2) visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la Common Law, présenté le 25 novembre 2004, l'existence du « droit traditionnel autochtone — qui existait avant les deux autres s ...[+++]

Your Committee pointed out in the observations attached to its Second Report on Bill S-10, A second Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law, tabled on November 25, 2004, the existence of ``Aboriginal traditional law, [which] pre-existed the two other sources of law'', and urged that ``a way should be found to integrate Aboriginal legal traditions into Canadian law alongside the civil and common law in a manner that will better reflect Canada's diversity'. '


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux droits des peuples autochtones proclamés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, entre autres, l'accent étant mis sur l'importance que revêt leur participation à l'élaboration de projets les concernant et la fourniture d'un soutien afin de faciliter leur interaction avec les mécanismes internationaux et leur participation à ceux-ci.

the rights of indigenous peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects concerning them and providing support in order to facilitate their interaction with, and participation in, international mechanisms.


Ces fonds ont été consacrés aux principaux domaines évoqués dans la Résolution et dans le Document de travail, notamment les efforts déployés au niveau national pour faire respecter les droits des populations autochtones, la formation et l'éducation des populations autochtones, le renforcement des capacités des organisations autochtones et la mise en place de nouveaux réseaux de populations autochtones.

These funds have been targeted towards the main thematic areas suggested by the Resolution and the Working Document, including national efforts to respect indigenous peoples' rights, training and education for indigenous peoples, capacity building for indigenous organisations and developing new networks of indigenous peoples.


[7] Cette communication suggère que les actions communautaires consistent notamment à soutenir la reconnaissance des droits coutumiers des populations autochtones et à promouvoir l'échange d'informations et d'expérience ainsi que les recherches sur les régimes fonciers et les droits de propriété des populations autochtones.

[7] The Communication proposes that Community actions should include providing support for the recognition of the customary rights of indigenous peoples, promoting information, exchange of experience and research concerning land tenure systems and indigenous peoples' property rights.


La communication sur les droits de l'homme souligne l'importance décisive que présentent le contrôle, l'évaluation et la détermination de l'incidence des projets; elle prévoit que la Commission élaborera une méthodologie pour évaluer l'impact sur les droits de l'homme des projets et programmes de coopération et contrôlera l'incidence des projets et programmes individuels sur les droits de l'homme, lesquels englobent bien entendu les droits des populations autochtones.

The Communication on Human Rights underlines the crucial importance of monitoring, evaluating and assessing the impact of projects, setting out that the Commission will develop a methodology of human rights impact assessment for cooperation projects and programmes and will monitor the impact of individual programmes and projects on human rights, encompassing, of course, the rights of indigenous peoples.


Votre comité a déjà souligné, dans les observations rattachées à son deuxième rapport sur le projet de loi S-10, (Loi n 2) visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la Common Law, présenté le 25 novembre 2004, l'existence du « droit traditionnel autochtone — qui existait avant les deux autres s ...[+++]

Your Committee pointed out in the observations attached to its Second Report on Bill S-10, A second Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law, tabled on November 25, 2004, the existence of " Aboriginal traditional law, [which] pre-existed the two other sources of law'', and urged that " a way should be found to integrate Aboriginal legal traditions into Canadian law alongside the civil and common law in a manner that will better reflect Canada's diversity'. '


Quand j'entends dire que ce projet de loi pourrait aller à l'encontre des droits des Autochtones et des droits issus de traités ou contre les droits inhérents à un gouvernement autonome, je ne peux m'empêcher de penser que les femmes autochtones et leurs enfants, en particulier, devraient pouvoir se prévaloir des droits ancestraux et des droits issus de traités afin de se protéger en cas de dissolution du mariage. N'êtes-vous pas d'accord?

When I hear that this particular piece of legislation may go against Aboriginal and treaty rights or against the inherent right to self-government, do you not believe that Aboriginal women and their children, in particular, have an Aboriginal and treaty right to be protected in the case of a marriage breakdown?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Droits des Autochtones

Date index:2020-12-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)