Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre partie au contrat
Co-contractant
Cocontractant
Contractant
Contrat exécutoire
Contrat liant les parties
Contrat obligatoire
Contrat qui lie les parties
Contrepartie
Convention liant les parties
Convention tripartite liant les parties
Décision ayant force de chose jugée
Décision ayant force obligatoire
Décision contraignante
Décision définitive
Décision exécutoire
Décision finale
Décision liant les parties
Décision liant les parties en cause
Décision obligatoire
Décision sans appel
Encadrement des parties au contrat d'apprentissage
Partie
Partie au contrat
Partie au contrat d'apprentissage
Partie contractante
Partie signataire du contrat
Règlement judiciaire ayant force obligatoire

Translation of "Contrat liant les parties " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrat obligatoire [ contrat exécutoire | contrat qui lie les parties | contrat liant les parties ]

binding contract
Citoyenneté et immigration | Droit des contrats (common law) | PAJLO | Immobilier
Citizenship and Immigration | Law of Contracts (common law) | PAJLO | Real Estate


décision contraignante | décision définitive | décision finale | décision liant les parties en cause | décision obligatoire | décision sans appel

binding decision
IATE - LAW
IATE - LAW


convention liant les parties

binding agreement
IATE - LAW
IATE - LAW


décision exécutoire [ décision ayant force de chose jugée | décision liant les parties | décision obligatoire | décision ayant force obligatoire | règlement judiciaire ayant force obligatoire ]

binding adjudication
Droit de la mer | Décisions (Droit judiciaire)
Law of the Sea | Decisions (Practice and Procedural Law)


Convention tripartite liant les parties

Tripartite Binding Agreement
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Commerce extérieur
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | Foreign Trade


contractant | partie au contrat | partie contractante | partie signataire du contrat

contracting party
IATE - LAW
IATE - LAW


partie contractante | partie au contrat | partie | contrepartie | autre partie au contrat

counterparty | party | party to the contract
droit | finance | appellation de personne
droit | finance | appellation de personne


partie | partie contractante | cocontractant | partie au contrat | co-contractant | contractant

party | contracting party
Droits réels (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


partie au contrat d'apprentissage

party to an apprenticeship contract
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Education | Labour


encadrement des parties au contrat d'apprentissage

provision of guidance and suggestions to parties to the apprenticeship contract
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Education | Labour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a souligné le Secrétaire général des Nations unies dans son rapport de synthèse, le nouveau programme doit faire partie d’un contrat liant les citoyens, y compris la société civile et le secteur privé, et les gouvernements.

As pointed out in the UNSG's Synthesis Report, the new agenda must become part of a contract between people, including civil society and the private sector, and governments.


Dans l'Union, à quelques exceptions près, ces mécanismes propres au secteur ne sont généralement pas fondés sur la législation nationale, mais régis par le contrat liant banque émettrice de la carte et banque du commerçant dans le cadre du système de la société de cartes de paiement.

In the Union, with a few exceptions, such industry schemes are not generally grounded in Member State law, but instead are governed by the contract between the card issuing bank and the merchant's bank under the card company scheme.


Ces grilles étaient annexées au contrat liant les parties en vue de tel ou tel ouvrage effectué au nom du gouvernement fédéral, et ce, par entente entre les deux parties.

These grids were attached to contracts dealing with government works, and this was done by agreement between the parties.


La réalisation du traitement par un sous-traitant devrait être régie par un acte juridique comprenant un contrat liant le sous-traitant au responsable du traitement et prévoyant notamment que le sous-traitant ne devrait agir que sur instruction du responsable du traitement.

The carrying-out of processing by a processor should be governed by a legal act including a contract binding the processor to the controller and stipulating, in particular, that the processor should act only on instructions from the controller.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Aux fins de l'annexe I, section C, point 6, de la directive 2014/65/UE, un cas de force majeure est tout événement exceptionnel ou ensemble de circonstances, indépendants de la volonté des parties au contrat, que les parties au contrat n'auraient pu raisonnablement prévoir ou éviter en faisant preuve d'une diligence appropriée et raisonnable et qui empêchent l'une des parties au contrat, ou les deux, d'exécuter leurs obligations contractuelles.

3. For the purposes of Section C(6) of Annex I to Directive 2014/65/EU, force majeure shall include any exceptional event or a set of circumstances which are outside the control of the parties to the contract, which the parties to the contract could not have reasonably foreseen or avoided by the exercise of appropriate and reasonable due diligence and which prevent one or both parties to the contract from fulfilling their contractual obligations.


Un contrat liant deux parties existe.

There is a contract between two parties.


Au plan des contrats, nous avons d'abord suspendu les paiements, puis résilié, selon les procédures prévues, tous les contrats liant notre institution avec les organismes ou sociétés susceptibles d'être impliqués dans ces affaires.

As for the contracts, we initially suspended payments, then cancelled -- in accordance with the procedure laid down -- all the contracts linking our institution with the organisations and companies likely to be implicated in this mismanagement.


L'aide à la production est versée au transformateur qui a payé au producteur, pour la matière première, un prix au moins égal au prix minimal, en vertu des contrats liant, d'une part, les producteurs ou leurs organisations reconnues au sens du règlement (CE) n° 2200/96 et, d'autre part, les transformateurs ou leurs associations ou unions légalement constituées.

The production aid shall be paid to processors who have paid producers for their raw materials a price not less than the minimum price under contracts between producers or recognised producer organisations within the meaning of Regulation (EC) No 2200/96 and processors or their legally constituted organisations or associations.


Les conventions collectives se présentent généralement sous la forme de contrats liant légalement les parties.

Collective bargaining agreements generally take the form of legally binding contracts.


La ministre du Travail ne convient-elle pas que le contrat liant les parties entre 1946 et 1957 est on ne peut plus clair et que le gouvernement fédéral avait l'obligation de verser les excédents aux travailleurs et non à la compagnie Singer?

Does the Minister of Labour not agree that the contract binding the parties between 1946 and 1957 is abundantly clear and that the federal government had an obligation to pay the surplus out to the workers and not to Singer?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Contrat liant les parties

Date index:2022-05-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)