Je tiens à le mentionner parce que plusieurs mesures concernent l’autorisation et la gestion des processus de restructuration, notamment les directives relatives aux licenciements collectifs, aux délocalisations d’entreprises et aux comités d’entreprise européens, ainsi que la directive établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs.
I mention this because there are a number of measures that apply to the authorisation and management of restructuring, in particular the directives on collective redundancies, company relocations and European works councils, as well as the directive setting out the general framework for informing and consulting employees.