9. estime que la persistance de déséquilibres mondiaux, dans le domaine des échanges ou des taux de change, appelle un renforcement du rôle de surveillance du FMI, rôle qui est important pour deux fonctions qu'il remplit: d'une part, prévoir toute instabilité financière à l'échelon mondial et contribuer à la réduire et, d'autre part, conseiller les pays sur les politiques qui se rapportent à la stabilité financière, à la croissance économique, aux ta
ux de change et à l'accumulation de réserves; considère que le FMI ne peut exercer de surveillance systématique et donner des conseils en matière de mesures de prévention des crises financiè
...[+++]res que si les pays membres fournissent régulièrement des statistiques exhaustives concernant, par exemple, les réserves monétaires et la masse monétaire en circulation; 9. Considers that the persistence of global imbalances in trade and exchange rates calls for a stepping-up of the IMF’s surveillance role, which is important both in predicting and helping to reduce financial instability globally and in giving advice to individual countries on policies related to financial stability, economic growth, exchang
e rates and reserve accumulation; considers that the IMF can only conduct systematic surveillance and give advice on desirable actions to prevent the occurrence of financial crises if member countries disclose their complete statistics concerning, for
instance, monetary ...[+++]reserves and volume of money in circulation, on a regular basis;