Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conchyliculture
Conseiller d'élevage
Conseiller en élevage
Conseillère en élevage
Mytiliculture
Ostréiculture
Ouvrier d'élevage en aquaculture
Ouvrière d'élevage en aquaculture
Secteur avicole
Technicien d'élevage en aquaculture
Technicienne d'élevage en aquaculture
élevage
élevage avicole
élevage avicole en clustration
élevage avicole en confinement
élevage avicole intensif
élevage des coquillages
élevage des huîtres
élevage des moules
élevage des volailles
élevage en batterie
élevage en cage
élevage intensif

Translation of "élevage avicole " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
élevage avicole en clustration | élevage avicole en confinement

Stallhaltung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


élevage avicole | élevage des volailles

Geflügelzucht
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


élevage avicole intensif

Intensivaufzucht
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


conseiller en élevage | conseillère en élevage | conseiller d'élevage | conseiller d'élevage/conseillère d'élevage

landwirtschaftlicher Berater | Viehzuchtberater | Berater im Bereich Viehzucht/Beraterin im Bereich Viehzucht | Fachberater für landwirtschaftliche Betriebe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


élevage intensif [ élevage en batterie | élevage en cage ]

intensive Viehhaltung [ Käfigbatteriehaltung | Käfighaltung | Massentierhaltung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 élevage | RT agriculture intensive [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Viehhaltung | RT intensive Landwirtschaft [5621]


ouvrière d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture/ouvrière d'élevage en aquaculture

Aquakulturarbeiter | Aquakulturarbeiter/Aquakulturarbeiterin | Aquakulturarbeiterin
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


technicienne d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture/technicienne d'élevage en aquaculture

Haltungstechniker Aquakultur | Haltungstechniker Aquakultur/Haltungstechnikerin Aquakultur | Haltungstechnikerin Aquakultur
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


conchyliculture [ élevage des coquillages | élevage des huîtres | élevage des moules | mytiliculture | ostréiculture ]

Weichtierzucht [ Austernzucht | Muschelzucht ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5641 pêche | BT1 aquiculture | RT mollusque [5641] | mollusque bivalve [5641]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5641 Fischerei | BT1 Aquakultur | RT Muscheln [5641] | Weichtiere [5641]


élevage

Viehhaltung [ Tierhaltung | Viehzucht ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | NT1 apiculture | NT1 aviculture | NT1 élevage au sol | NT1 élevage intensif | NT1 embouche | NT1 engraissement | NT1 reproduction animale | NT2 insémination artificielle | NT1 s
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | NT1 Bienenzucht | NT1 Bodenhaltung | NT1 Geflügelzucht | NT1 intensive Viehhaltung | NT1 Mast | NT1 Seidenraupenzucht | NT1 Stallhaltung | NT1 Tierzucht | N


secteur avicole

Geflügelsektor
adm/droit/économie agriculture titre
adm/droit/économie agriculture titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2012, plusieurs foyers d’influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) du sous-type H7N3 ont été confirmés dans l’État de Jalisco, au Mexique, dans une zone à forte densité d’élevages avicoles.

Im Jahr 2012 wurden mehrere Ausbrüche der hochpathogenen Aviären Influenza (HPAI) des Subtyps H7N3 im Bundesstaat Jalisco in Mexiko — einem Gebiet mit hoher Dichte der Geflügelhaltungsbetriebe — bestätigt.


Dans l’état actuel de l’élevage avicole moderne, la meilleure façon de promouvoir le développement harmonieux des échanges intracommunautaires de volailles et d’œufs à couver consiste à assurer un contrôle des établissements producteurs.

Bei der derzeitigen Situation in der modernen Geflügelaufzucht ist eine Überwachung der Erzeugerbetriebe die beste Art, eine harmonische Entwicklung des innergemeinschaftlichen Handels mit Geflügel und Bruteiern zu fördern.


a) pour les élevages avicoles ou porcins : respecter ou s'engager à respecter un cahier de charge correspondant à un produit de qualité différenciée et porter sur des investissements ne relevant pas de la classe 1 au sens du permis d'environnement;

a) für die Geflügel- und die Schweinezuchtbetriebe: Ein Lastenheft, das zu einem Produkt von differenzierter Qualität führt, beachten oder sich verpflichten, es zu beachten, sowie Investitionen betreffen, die nicht der Klasse 1 der Umweltgenehmigung zugeordnet werden können;


Élevages avicoles, abattoirs et entreprises de transformation de la viande avicole, grossistes en viande de volaille et entreprises de production d’aliments pour volaille.

Geflügelhaltungen, Schlachthöfe und Geflügelfleischverarbeitungsbetriebe, Großhändler von Geflügelfleisch sowie Hersteller von Geflügelfutter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recouvre les cultures énergétiques (peupliers, saules, etc.), une multitude de matières ligneuses produites lors de procédés industriels (industrie des pâtes et papiers notamment) ou provenant directement des activités forestières ou agricoles (bois de chauffage, copeaux de bois, granulés de bois, écorce, sciure, liqueur noire, etc.) ainsi que des déchets tels que la paille, la balle de riz, les coquilles de noix, les litières d'élevages avicoles, le marc de raisin, etc.

Zum Zwecke der Energiegewinnung angebaute Energiepflanzen (Pappeln, Weiden usw.) sowie viele in industriellen Prozessen (insbesondere in der Holz- und Papierindustrie) als Nebenprodukte anfallende oder direkt aus der Land- und Forstwirtschaft gelieferte Holzmaterialien (Brennholz, Holzschnitzel, Rinde, Hack-, Säge- und Hobelspäne, Schwarzlauge usw.) und Abfälle wie Stroh, Reisspelzen, Nussschalen, Geflügeleinstreu oder Weintreber.


Deuxièmement, le financement communautaire fondamental pour les problèmes des élevages avicoles et, troisièmement, le marquage nécessaire de la volaille destinée à la consommation, prouvant qu’elle vient d’élevages qui ont été inspectés.

Zweitens geht es um die elementare finanzielle Unterstützung seitens der Gemeinschaft, um die Probleme der Geflügelfarmen zu bewältigen, und – drittens - um die notwendige Kennzeichnung von zum Verbrauch bestimmten Geflügel, aus der hervorgeht, dass es von inspizierten Höfen stammt.


Nous devons également donner la priorité à la nécessite de rassurer les consommateurs pour éviter une panique injustifiée qui serait préjudiciable tant à la population elle-même qu’au secteur de l’élevage avicole.

Darüber hinaus muss der Wille im Vordergrund stehen, die Verbraucher zu beruhigen, um sinnlose, für die Bürger selbst wie auch für die Geflügelzüchter schädliche Panikmache zu vermeiden.


Certains pays ont adopté des mesures vétérinaires rigoureuses, limité l’élevage avicole en plein air et interdit les foires commerciales.

Einige Länder haben strenge tiermedizinische Maßnahmen eingeführt, die Freilufthaltung von Geflügel eingeschränkt und Handelsmessen verboten.


Non seulement le libre-échange systématique déstabilise nos producteurs et nos élevages avicoles, mais il nous oblige, dans le cadre de l’OMC, à accepter des clauses absurdes dont on peut se demander quand même ce qu’elles ont à voir avec la liberté de l’économie et du marché.

Der systematisch durchgesetzte Freihandel destabilisiert nicht nur unsere Erzeuger und unsere Geflügelmastbetriebe, sondern zwingt uns im Rahmen der WTO auch noch absurde Vereinbarungen auf, bei denen man sich fragen kann, was sie überhaupt noch mit freier Wirtschaft und freiem Markt zu tun haben.


- En fonction du nombre total d'élevages avicoles dans la zone considérée, la taille de l'échantillon sera définie de manière à permettre d'identifier au moins une exploitation infectée si la prévalence dans les élevages infectés est supérieure ou égale à 5 %, avec un intervalle de confiance de 95 % (tableau 1).

- Unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Gefluegelhaltungsbetriebe in der betreffenden Region wird der Stichprobenumfang so festgesetzt, dass bei einer Betriebsprävalenz von mindestens 5 % mit einer Nachweissicherheit von 95 % mindestens ein infizierter Betrieb festgestellt werden kann (siehe Tabelle 1).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

élevage avicole

Date index:2023-11-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)