Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'une garantie à titre facultatif
Consultation à titre facultatif
Engagé à titre précaire
Gratuit
Indépendant assuré à titre facultatif
Legs à titre universel
Professeur extraordinaire à emploi accessoire
Professeur extraordinaire à fonction accessoire
Professeur extraordinaire à titre accessoire
Professeure extraordinaire à emploi accessoire
Professeure extraordinaire à fonction accessoire
Professeure extraordinaire à titre accessoire
à titre bénévole
à titre définitif
à titre facultatif
à titre gracieux
à titre honorifique
à titre libéral
à titre onéreux ou gratuit
à titre volontaire

Translation of "à titre facultatif " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
à titre bénévole | à titre facultatif | à titre gracieux | gratuit | à titre libéral | à titre volontaire | à titre honorifique

freiwillig
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


indépendant assuré à titre facultatif

freiwillig versicherter Selbständigerwerbender
Sécurité sociale (Assurance) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht)


constitution d'une garantie à titre facultatif

nicht zwingend vorgeschriebene Sicherheitsleistung
IATE - Tariff policy
IATE - Tariff policy


services complémentaires offerts aux usagers à titre facultatif

wahlfreies Leistungsmerkmal
IATE - Communications
IATE - Communications


consultation à titre facultatif

fakultative Anhörung
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


professeure extraordinaire à emploi accessoire | professeur extraordinaire à titre accessoire | professeur extraordinaire à fonction accessoire | professeur extraordinaire à emploi accessoire | professeure extraordinaire à fonction accessoire | professeure extraordinaire à titre accessoire

ausserordentliche Professorin im Nebenamt | ausserordentlicher Professor im Nebenamt | nebenamtlicher ausserordentlicher Professor | nebenamtliche ausserordentliche Professorin
Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Professions (éducation et enseignement)
Hochschulwesen (Erziehung und unterricht) | Berufe (Erziehung und unterricht)


à titre onéreux ou gratuit

entgeltlich oder unentgeltlich
adm/droit/économie finances art. 215/ art. 1
adm/droit/économie finances art. 215/ art. 1


engagé à titre précaire

unter prekärem Status eingestellt
adm/droit/économie personnel art. 71
adm/droit/économie personnel art. 71


à titre définitif

endgültig
adm/droit/économie personnel art. 1
adm/droit/économie personnel art. 1


legs à titre universel

Quotenvermächtnis | Bruchteilsvermächtnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Le formulaire électronique de notification comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; 3° l'identité de l'acquéreur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; d) à titre facultatif, l'existence d'un r ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) Natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) Juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; 3° Personalien des Käufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; d) gegebenenfalls die Existen ...[+++]


(87) La Commission met à disposition et gère un système électronique, baptisé e-Certis, que les autorités nationales actualisent et vérifient en ce moment à titre facultatif.

(87) Die Kommission stellt ein elektronisches System – e-Certis – zur Verfügung, das von ihr verwaltet und von den nationalen Behörden derzeit auf freiwilliger Basis aktualisiert und überprüft wird.


la fixation des critères minimaux applicables aux informations fournies à titre facultatif par les opérateurs, visées à l'article 45, paragraphe 1, en veillant à ce que les conditions régissant l’indication d’informations à titre facultatif soient précises, transparentes et non discriminatoires .

Mindestkriterien für die freiwilligen Angaben der Betreiber gemäß Artikel 45 Absatz 1 festzulegen und dabei zu gewährleisten, dass die Bedingungen für die Bereitstellung freiwilliger Angaben präzise, transparent und nicht-diskriminierend sind.


(b) la fixation des critères minimaux applicables aux informations fournies à titre facultatif par les opérateurs, visées à l'article 45, paragraphe 1, en veillant à ce que les conditions régissant l’indication d’informations à titre facultatif soient précises, transparentes et non discriminatoires.

(b) Mindestkriterien für die freiwilligen Angaben der Betreiber gemäß Artikel 45 Absatz 1 festzulegen und dabei zu gewährleisten, dass die Bedingungen für die Bereitstellung freiwilliger Angaben präzise, transparent und nicht-diskriminierend sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Information des consommateurs: en plus des informations prévues par le règlement horizontal concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires (n° 1169/2011), les conditions régissant l'indication d'informations à titre facultatif sont soulignées.

Verbraucherinformation: Neben den in der horizontalen Lebensmittelinformationsverordnung (VO Nr. 1169/2011) vorgesehenen Informationen wird auf die Bedingungen für die freiwillige Angabe von Informationen hingewiesen.


20. se félicite de la proposition faite par la Commission d'accorder aux États membres, à titre facultatif, plus de souplesse pour s'acheminer vers la désolidarisation des paiements directs et des références historiques et vers un système de nature plus forfaitaire, et invite la Commission à préciser, en présentant la proposition législative, si, compte tenu des expériences positives enregistrées dans les États membres, une transition accélérée vers une prime unique régionale ou nationale à la surface de paiements découplés serait possible pour les États membres, à titre facultatif, d'ici 2013; note, cependant, que les États membres où ...[+++]

20. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten bei der Lösung der Direktzahlungen von historischen Referenzwerten und der Einführung eines einheitlicheren Systems auf freiwilliger Basis flexibler vorgehen können, und fordert die Kommission auf, zusammen mit dem Vorschlag für einen Rechtsakt darzulegen, ob angesichts positiver Erfahrungen in den Mitgliedstaaten ein beschleunigter Übergang der Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis zur flächenbezogenen regionalen oder nationalen Einheitsprämie der entkoppelten Zahlungen, eventuell auch schon bis 2013, möglich ist; ist jedoch der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten, die b ...[+++]


20. se félicite de la proposition faite par la Commission d'accorder aux États membres, à titre facultatif, plus de souplesse pour s'acheminer vers la désolidarisation des paiements directs et des références historiques et vers un système de nature plus forfaitaire, et invite la Commission à préciser, en présentant la proposition législative, si, compte tenu des expériences positives enregistrées dans les États membres, une transition accélérée vers une prime unique régionale ou nationale à la surface de paiements découplés serait possible pour les États membres, à titre facultatif, d'ici 2013; note, cependant, que les États membres où ...[+++]

20. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten bei der Lösung der Direktzahlungen von historischen Referenzwerten und der Einführung eines einheitlicheren Systems auf freiwilliger Basis flexibler vorgehen können, und fordert die Kommission auf, zusammen mit dem Vorschlag für einen Rechtsakt darzulegen, ob angesichts positiver Erfahrungen in den Mitgliedstaaten ein beschleunigter Übergang der Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis zur flächenbezogenen regionalen oder nationalen Einheitsprämie der entkoppelten Zahlungen, eventuell auch schon bis 2013, möglich ist; ist jedoch der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten, die b ...[+++]


2. travailler à l'élaboration d'outils et à une approche d'étalonnage de la qualité et à leur exploitation à titre facultatif par les destinations touristiques et les entreprises du secteur en vue d'améliorer la compétitivité et la qualité du secteur européen du tourisme;

2. auf Instrumente und einen Ansatz für ein Benchmarking sowie ihre freiwillige Einführung durch Fremdenverkehrsorte und Tourismusunternehmen hinzuwirken, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Qualität im europäischen Tourismussektor zu steigern,


L'aide était destinée aux bateaux pratiquant la pêche pélagique, mais pouvait également englober, à titre facultatif, les bateaux utilisant des engins dormants ou des sennes.

Die Beihilfe galt spezifisch für pelagische Schiffe, konnte jedoch gegebenenfalls auch für Schiffe gewährt werden, die stationäres Fanggerät und Waden einsetzen.


Cette nouvelle proposition a de bonnes chances de réussite, étant donné que l'abattement fiscal est proposé ici à titre facultatif, et qu'un nombre beaucoup plus élevé d'États membres montrent dorénavant de l'intérêt pour les biocarburants (dans le cadre par exemple du protocole de Kyoto).

Dieser Vorschlag hat durchaus Erfolgsaussichten, da die Steuerermäßigung nunmehr als Möglichkeit vorgesehen ist und weitaus mehr Mitgliedstaaten inzwischen an der Entwicklung von Biokraftstoffen interessiert sind (zum Beispiel im Rahmen des Kyoto-Protokolls).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

à titre facultatif

Date index:2020-12-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)