iv) pour ce qui est des réunions du dialogue politique au niveau ministériel, la présidence et le Secrétaire général/Haut représentant font l'usage le plus efficace possible des possibilités que leur offre le traité pour conduire ces réunions, afin de coordonner les dispositions prises par l'Union dans le cadre du dialogue politique : présidence, assistée du Secrétaire général/Haut représentant et, si nécessaire, de la présidence suivante (article 18 du TUE) ou Secrétaire général/Haut représentant agissant à la demande de la présidence et au nom du Conseil (article 26 du TUE).
Was die Tagungen im Rahmen des politischen Dialogs anbelangt, so nutzen der Vorsitz und der Generalsekretär/Hohe Vertreter so effizient wie möglich die Formeln, die durch den Vertrag für die Ausrichtung derartiger Begegnungen geboten werden, um eine effiziente und straffe Gestaltung des politischen Dialogs der Union zu erreichen: Der Vorsitz, dem der Generalsekretär/Hohe Vertreter zur Seite steht, und gegebenenfalls der nachfolgende Vorsitz (Artikel 18 EUV) oder der Generalsekretär/Hohe Vertreter auf Ersuchen des Vorsitzes im Namen des Rates (Artikel 26 EUV).