Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASSC
Accès au système de soins de santé
Accès aux soins
Accès aux soins de santé
Assistant en soins et santé communautaire
Assistant en soins et santé communautaire CFC
Assistant en soins et santé communautaire qualifié
Assistante en soins et santé communautaire
Assistante en soins et santé communautaire CFC
Assistante en soins et santé communautaire qualifiée
Droit à la santé
Employé spécialisé en santé
Employé spécialisé en santé qualifié
Employée spécialisée en santé
Employée spécialisée en santé qualifiée
Expert diplômé HES en santé et en soins
Experte diplômée HES en santé et en soins
Soin médical
Soins de santé
Soins de santé de base
Soins de santé en matière de procréation
Soins de santé fondamentaux
Soins de santé génésique
Soins médicaux
Tourisme de santé
Tourisme médical
Voyage pour soins médicaux

Translation of "soins de santé fondamentaux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
soins de santé de base | soins de santé fondamentaux

Basisgesundheitsversorgung | primäre Gesundheitsversorgung
IATE - Health
IATE - Health


soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]

Gesundheitsversorgung [ ärztliche Behandlung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 organisation de la santé | BT2 politique de la santé | NT1 soins à domicile | NT1 soins de longue durée | NT1 soins infirmiers | NT1 soins palliatifs | RT thérapeutique [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsorganisation | BT2 Gesundheitspolitik | NT1 häusliche Krankenpflege | NT1 Krankenpflege | NT1 Langzeitpflege | NT1 Palliativmedizin | RT Therapeutik [2841]


accès au système de soins de santé | accès aux soins | accès aux soins de santé

Zugang zur Gesundheitsversorgung
IATE - Health
IATE - Health


soins de santé en matière de procréation | soins de santé génésique

Pflege der reproduktiven Gesundheit | reproduktive Gesundheitsfürsorge
IATE - Health
IATE - Health


employé spécialisé en santé qualifié | assistant en soins et santé communautaire qualifié | employée spécialisée en santé qualifiée | employée spécialisée en santé | employé spécialisé en santé | ASSC | assistant en soins et santé communautaire | assistante en soins et santé communautaire | assistante en soins et santé communautaire qualifiée

FAGE | gelernter Fachangestellter Gesundheit | Fachangestellter Gesundheit | Fachangestellte Gesundheit | FaGe | gelernte Fachangestellte Gesundheit
Santé publique (Sciences médicales et biologiques) | Soins À donner au malade (Sciences médicales et biologiques) | Professions (Sciences médicales et biologiques)
öffentliches gesundheitswesen (Medizin) | Krankenpflege (Medizin) | Berufe (Medizin)


tourisme médical [ tourisme de santé | voyage pour soins médicaux ]

Medizintourismus [ Gesundheitstourismus | Kliniktourismus | Medizinreise | Patiententourismus ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT eau thermale [5211] | service de santé [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT Gesundheitsdienst [2841] | Thermalwasser [5211]


assistant en soins et santé communautaire CFC | assistante en soins et santé communautaire CFC

Fachmann Gesundheit EFZ | Fachfrau Gesundheit EFZ
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


experte diplômée HES en santé et en soins | expert diplômé HES en santé et en soins

diplomierte Gesundheits- und Pflegeexpertin FH | diplomierter Gesundheits- und Pflegeexperte FH [ Dipl. Gesundheits- und Pflegeexpertin FH | Dipl. Gesundheits- und Pflegeexperte FH ]
Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)


droit à la santé [ accès aux soins ]

Recht auf Gesundheit [ Zugang zur Behandlung ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 droits sociaux
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 soziale Rechte


promouvoir la santé dans le domaine des soins spécialisés

Gesundheit in der Fachkrankenpflege fördern
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disposition attaquée vise à atteindre un équilibre entre deux objectifs de la politique des soins de santé qui sont dignes d'intérêt : améliorer l'accessibilité financière des soins de santé en instaurant, pour les médecins généralistes, l'obligation d'appliquer le régime du tiers payant à l'égard de groupes de personnes vulnérables bien déterminés, d'une part, et garantir une rétribution équitable des dispensateurs de soins, par le maintien du principe de la liberté d'honoraires, d'autre part.

Die angefochtene Bestimmung bezweckt, ein Gleichgewicht zwischen zwei interessewürdigen Zielen in der Gesundheitspolitik zu schaffen: einerseits die Förderung der finanziellen Zugänglichkeit der Gesundheitspflege durch die Einführung der Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung für die Allgemeinmediziner hinsichtlich bestimmter schutzbedürftiger Personengruppen, und andererseits die Gewährleitung einer angemessenen Vergütung für die Pflegeerbringer durch die grundsätzliche Beibehaltung der freien Honorare.


11 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement abrogeant certaines normes juridiques relatives aux réseaux locaux multidisciplinaires et aux services intégrés de soins à domicile Gouvernement de la communauté germanophone, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 34, alinéa 1, 13°, 35, § 1, alinéa 6, 36, 36terdecies et 37, § 12; Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 170; Vu l'arrêté roya ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung gewisser Rechtsnormen bezüglich der lokalen multidisziplinären Netzwerke und der integrierten Heimpflegedienste REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT, Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13, 35 § 1 Absatz 6, 36, 36terdecies sowie 37 § 12; Aufgrund des koordinierten Gesetzes vom 10. Juli 2008 über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, Artikel 170; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2002 zur Festlegung der besonderen Zulassungsnormen der integ ...[+++]


Article 1. Sans préjudice de toute autre disposition contraire, le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de santé est, à titre transitoire, chargé de remplir les missions consultatives des organes suivants en ce qui concerne la procédure visant l'agrément d'une profession des soins de santé : 1° la commission d'agrément de médecins spécialistes et la commission d'agrément de médecins généralistes, telles que mentionnées à l'article 4 et à l'article 4bis de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant l ...[+++]

Artikel 1 - Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen wird übergangsweise der für Gesundheit zuständige Fachbereich des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft damit beauftragt, bei Verfahren im Hinblick auf die Anerkennung eines Gesundheitspflegeberufs die Beratungsaufgaben der folgenden Gremien wahrzunehmen: 1. die in den Artikeln 4 und 4bis des Königlichen Erlasses vom 21. April 1983 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung von Fachärzten und Hausärzten erwähnten Zulassungskommissionen für Fachärzte und die Zulassungskommission für Hausärzte; 2. die in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. November 1996 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung der Fachkräfte der Zahnheilkunde, die Inhaber einer besonderen Berufsbe ...[+++]


18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2014 portant désignation d'inspecteurs en application du décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées, aux résidences pour seniors et aux maisons de soins psychiatriques Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées, aux résidences pour seniors et aux maisons de so ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 18. Dezember 2014 zur Bestellung von Inspektoren in Anwendung des Dekrets vom 4. Juni 2007 über die Wohn-, Begleit- und Pflegestrukturen für Senioren, die Seniorenresidenzen und über die psychiatrischen Pflegewohnheime Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 4. Juni 2007 über die Wohn-, Begleit- und Pflegestrukturen für Senioren, die Seniorenresidenzen und über die psychiatrischen Pflegewohnheime, Artikel 13, abg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes des travaux préparatoires, pour bien réglementer l'internement, « il faut principalement prendre en compte deux intérêts fondamentaux : d'une part, la protection de la société et, d'autre part, la nécessité de prodiguer de façon intensive des soins de qualité à l'interné » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3).

Eine gute Regelung der Internierung muss, gemäß den Vorarbeiten, hauptsächlich zwei grundlegenden Interessen entsprechen, und zwar « einerseits der Schutz der Gesellschaft und andererseits eine intensive, qualitativ hochwertige Pflege für die Internierten » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, S. 3).


1. considère que la faiblesse des systèmes de santé, notamment la pénurie de ressources humaines, constitue un obstacle considérable à la réalisation des OMD en matière de santé et souligne que le renforcement de ces systèmes devrait être un élément essentiel de la lutte contre la pauvreté; estime que l'infrastructure de soins de santé fondamentaux suppose un soutien financier stable et durable pour que puissent être atteints les OMD en matière de santé;

1. ist der Auffassung, dass die schwachen Gesundheitssysteme im Verein mit der Personalkrise ein Haupthindernis darstellen, das der Erreichung der gesundheitsbezogenen Millenniumsentwicklungsziele im Weg steht, und betont, dass die Stärkung der Gesundheitssysteme ein wesentliches Element der Armutsbekämpfung sein sollte; ist davon überzeugt, dass grundlegende Gesundheitsinfrastrukturen stabile langfristige finanzielle Unterstützung benötigen, wenn die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele erreicht werden sollen,


1. considère que la faiblesse des systèmes de santé, notamment la pénurie de ressources humaines, constitue un obstacle considérable à la réalisation des OMD en matière de santé et souligne que le renforcement de ces systèmes devrait être un élément essentiel de la lutte contre la pauvreté; estime que l'infrastructure de soins de santé fondamentaux suppose un soutien financier stable et durable pour que puissent être atteints les OMD en matière de santé;

1. ist der Auffassung, dass die schwachen Gesundheitssysteme im Verein mit der Personalkrise ein Haupthindernis darstellen, das der Erreichung der gesundheitsbezogenen Millenniumsentwicklungsziele im Weg steht, und betont, dass die Stärkung der Gesundheitssysteme ein wesentliches Element der Armutsbekämpfung sein sollte; ist davon überzeugt, dass grundlegende Gesundheitsinfrastrukturen stabile langfristige finanzielle Unterstützung benötigen, wenn die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele erreicht werden sollen,


1. considère que la faiblesse des systèmes de santé, notamment la pénurie de ressources humaines, constitue un obstacle considérable à la réalisation des OMD en matière de santé et souligne que le renforcement de ces systèmes devrait être un aspect fondamental de la lutte contre la pauvreté; estime que l'infrastructure de soins de santé fondamentaux suppose un soutien financier stable et durable pour que puissent être atteints les OMD dans le secteur de la santé;

1. ist der Auffassung, dass die schwachen Gesundheitssysteme im Verein mit der Personalkrise ein Haupthindernis darstellen, das der Erreichung der gesundheitsbezogenen Millenniumsentwicklungsziele im Weg steht, und betont, dass die Stärkung der Gesundheitssysteme ein wesentliches Element der Armutsbekämpfung sein sollte; ist davon überzeugt, dass grundlegende Gesundheitsinfrastrukturen stabile langfristige finanzielle Unterstützung benötigen, wenn die gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele erreicht werden sollen,


5. souligne que l'engagement pris dans le contexte de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) de consacrer 20 % des ressources à la santé et à l'éducation fondamentale d'ici à 2009 devrait s'appliquer à toutes les dépenses dans le domaine de la politique du développement, y compris le FED, afin d'assurer la cohérence; invite la Commission à informer les commissions compétentes du Parlement avant le 10 avril 2009 au sujet du pourcentage, ventilé par pays, de l'aide au développement totale qui est attribué à l'Afrique subsaharienne dans les secteurs de l'éducation fondamentale et secondaire et des soins de santé fondamentaux;

5. unterstreicht, dass sich die im Rahmen des Instrument für Entwicklungszusammenarbeit (DCI) eingegangene Verpflichtung, bis 2009 20 % der Mittel für die Bereiche gesundheitliche Grundversorgung und Grundschulbildung aufzuwenden, aus Gründen der Kohärenz auf alle europäischen Ausgaben im Bereich der Entwicklungspolitik, einschließlich des EEF, erstrecken muss; fordert die Kommission auf, die zuständigen Ausschüsse des Parlaments bis zum 10. April 2009 davon in Kenntnis zu setzen, welcher Prozentsatz der gesamten Entwicklungshilfe für die afrikanischen Länder südlich der Sahara, aufgeschlüsselt nach dem jeweiligen Land, für die Grundsc ...[+++]


E. considérant que les décès maternels évitables constituent des violations du droit à la vie des femmes et des adolescentes et que les causes de mortalité et de morbidité maternelles s'assimilent aussi à des violations d'autres droits de l'homme, notamment le droit à des soins de santé (physique et mentale) de la meilleure qualité possible et le droit à la non-discrimination en ce qui concerne l'accès aux soins de santé fondamentaux,

E. in der Erwägung, dass die vermeidbaren Fälle von Müttersterblichkeit einer Verletzung des Rechts auf Leben für Frauen und weibliche Jugendliche gleichkommt und dass zu den Ursachen für die Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern auch zu Verletzungen anderer Menschenrechte, einschließlich des Rechts eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit und des Rechts auf diskriminierungsfreien Zugang zu medizinischer Grundversorgung, gehören können,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

soins de santé fondamentaux

Date index:2022-03-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)