Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gain annuel
Revenu brut imposable annuel
Salaire annuel
Salaire annuel brut
Salaire annuel coordonné LPP
Salaire coordonné
Salaire coordonné LPP
Salaire coordonné au sens de la LPP
Salaire journalier brut
Traitement annuel déterminant

Translation of "salaire annuel brut " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salaire annuel brut

Bruttojahreslohn
adm/droit/économie travail|finances rapport au Roi
adm/droit/économie travail|finances rapport au Roi


salaire annuel coordonné LPP | salaire coordonné | salaire coordonné au sens de la LPP | salaire coordonné LPP

koordinierter Jahreslohn BVG | koordinierter Lohn | koordinierter Lohn BVG | koordinierter Lohn gemäß BVG
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


salaire coordonné au sens de la LPP | salaire coordonné LPP | salaire annuel coordonné LPP | salaire coordonné

koordinierter Lohn gemäss BVG | koordinierter Jahreslohn BVG | koordinierter Lohn | koordinierter Lohn BVG
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


salaire annuel | traitement annuel déterminant

Jahreslohn | massgebender Jahreslohn
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


gain annuel | salaire annuel

Jahreslohn | Jahresverdienst
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


gain annuel | salaire annuel

Jahreslohn | Jahresverdienst
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


traitement annuel déterminant | salaire annuel

Jahreslohn | massgebender Jahreslohn
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


salaire journalier brut

Bruttotageslohn
adm/droit/économie travail art. 61
adm/droit/économie travail art. 61


revenu brut imposable annuel

jährliches steuerpflichtiges Bruttoeinkommen
adm/droit/économie finances|fiscalité art. 4
adm/droit/économie finances|fiscalité art. 4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les conditions fixées au paragraphe 1, le salaire annuel brut résultant du salaire mensuel ou annuel indiqué dans le contrat de travail ou l’offre d’emploi ferme n’est pas inférieur au seuil salarial défini et rendu public à cette fin par les États membres.

(2)Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Bedingungen darf das Bruttojahresgehalt, das sich aus dem im Arbeitsvertrag oder im verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebenen Monatsgehalt oder Jahresgehalt ergibt, nicht geringer sein als das zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten festgelegte und veröffentlichte Mindestgehalt.


le salaire statutaire annuel brut minimal et maximal des enseignants et des chefs d'établissement dûment qualifiés exerçant à temps plein dans les écoles du secteur public;

minimale und maximale gesetzliche Bruttojahresgehälter voll qualifizierter Lehrkräfte/Schulleiter an öffentlichen Schulen;


1. À moins que le lieu d'origine de l'END ne se trouve à une distance égale ou inférieure à 150 km du lieu de détachement, l'END perçoit une indemnité forfaitaire supplémentaire égale à la différence entre le salaire annuel brut versé par son employeur (moins les allocations familiales), majoré des indemnités éventuellement versées par le SEAE, au titre de l'article 16, et le traitement de base d'un fonctionnaire de grade AD 6 ou AST 4, échelon 1, selon le groupe de fonctions auquel l'END est assimilé.

1. ANS, deren Herkunftsort weiter als 150 km vom Ort der Abordnung entfernt ist, erhalten gegebenenfalls eine zusätzliche Pauschalvergütung in Höhe des Unterschiedsbetrags zwischen den ihnen von ihren Arbeitgebern gezahlten jährlichen Bruttobezügen (ohne Familienzulagen) zuzüglich der vom EAD gezahlten Vergütungen nach Artikel 16 und dem Grundgehalt von Beamten der Besoldungsgruppe AD 6 Dienstaltersstufe 1 oder AST 4 Dienstaltersstufe 1, je nach der Funktionsgruppe, der der ANS zugeordnet wird.


Figure 2: Salaires statutaires annuels bruts minimaux et maximaux des enseignants à temps plein dûment qualifiés dans les écoles publiques et salaires annuels moyens bruts réels pour cette catégorie d’enseignants, en EUR SPA (2011/2012)

Abb. 2: Minimale und maximale Jahresbruttodienstbezüge voll ausgebildeter Lehrkräfte in Vollzeit an öffentlichen Schulen und durchschnittliche tatsächliche Bruttogehälter dieser Lehrerkategorie, ausgedrückt als Euro-Kaufkraftstandard (EURO-KKS) (2011/12)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figure 3: Évolution des salaires statutaires annuels bruts minimaux en EUR SPA (aux prix de 2000) pour les enseignants du primaire et du 2e cycle du secondaire (CITE 1 et CITE 3), 2000-2012

Abb. 3: Trends bei den minimalen Brutto-Jahresdienstbezügen in EURO-KKS (Preise von 2000) für Lehrkräfte auf der Primarschule und der Sekundarstufe II (ISCED 1 und ISCED 3), 2000-2012


3. Outre les conditions fixées au paragraphe 1, le salaire annuel brut résultant du salaire mensuel ou annuel indiqué dans le contrat de travail ou l’offre d’emploi ferme n’est pas inférieur à un seuil salarial pertinent défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal à une fois et demie le salaire annuel brut moyen dans l’État membre concerné.

(3) Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Bedingungen darf das Bruttojahresgehalt, das sich aus dem im Arbeitsvertrag oder im verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebenen Monatsgehalt oder Jahresgehalt ergibt, nicht geringer sein als die zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten festgelegte und veröffentlichte relevante Gehaltsschwelle, die mindestens dem Anderthalbfachen des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat entspricht.


3. Outre les conditions fixées au paragraphe 1, le salaire annuel brut résultant du salaire mensuel ou annuel indiqué dans le contrat de travail ou l’offre d’emploi ferme n’est pas inférieur à un seuil salarial pertinent défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal à une fois et demie le salaire annuel brut moyen dans l’État membre concerné.

(3) Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Bedingungen darf das Bruttojahresgehalt, das sich aus dem im Arbeitsvertrag oder im verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebenen Monatsgehalt oder Jahresgehalt ergibt, nicht geringer sein als die zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten festgelegte und veröffentlichte relevante Gehaltsschwelle, die mindestens dem Anderthalbfachen des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat entspricht.


BE: un examen des besoins économiques doit être effectué si le salaire annuel brut de la personne physique est inférieur au seuil de 30000 EUR.

BE: Wirtschaftliche Bedarfsprüfung erforderlich, wenn das Bruttojahreseinkommen der natürlichen Person unter der Schwelle von 30000 EUR liegt.


1. La représentation permanente de l'État membre concerné ou l'employeur lorsqu'il s'agit d'une organisation internationale doit communiquer au Secrétariat général, pour chaque expert national détaché, le montant du salaire annuel brut qui lui est versé.

(1) Die Ständige Vertretung des betreffenden Mitgliedstaats oder die als Arbeitgeber fungierende internationale Organisation hat dem Generalsekretariat bei jedem abgeordneten nationalen Experten die Höhe der jährlichen Bruttobezüge mitzuteilen.


1. À moins que le lieu de résidence de l'expert national détaché ne se trouve à une distance égale ou inférieure à 150 km du lieu de détachement, l'END perçoit, le cas échéant, une indemnité forfaitaire supplémentaire égale à la différence entre le salaire annuel brut versé par son employeur (moins les allocations familiales), majoré de l'indemnité de séjour versée par le SGC, et le traitement de base d'un fonctionnaire de grade A 8 ou B 5, échelon 1, selon la catégorie à laquelle l'END est assimilé.

(1) ANS, deren Wohnort weiter als 150 km vom Ort der Abordnung entfernt ist, erhalten gegebenenfalls eine zusätzliche Pauschalvergütung in Höhe des Unterschiedsbetrags zwischen den ihnen von ihrem Arbeitgeber gezahlten jährlichen Bruttobezügen (ohne Familienzulagen) zuzüglich des vom GSR gezahlten Tagegelds und dem Grundgehalt, das - je nach der Laufbahngruppe, der der ANS zugeordnet wird - Beamten der Besoldungsgruppe A8 Dienstaltersstufe 1 oder B5 Dienstaltersstufe 1 gezahlt wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

salaire annuel brut

Date index:2024-05-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)