Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, en tant qu'elle ne prévoit pas de droit à une pension de retraite pour les conjoints divorcés d'un agent du secteur public, alors que l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés prévoit une pension de retraite en faveur du conjoint divorcé d'un travailleur salarié.
Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob das Gesetz vom 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern es kein Recht auf eine Ruhestandspension für den geschiedenen Ehepartner eines Bediensteten des öffentlichen Sektors vorsehe, während der königliche Erlass vom 21. Dezember 1967 zur Einführung einer allgemeinen Regelung über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger eine Ruhestandspension zu Gunsten des geschiedenen Ehepartners eines Arbeitnehmers vorsehe.