Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat public
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Changement de la marche
Changement de marche
Changement de sens
Chargé d'études de marché
Chargé de mission marché du travail
Chargée d'études de marché
Chargée de mission marché du travail
Décision préalable concernant le marché du travail
Décision préalable de l'autorité du marché du travail
Décision préalable en fonction du marché du travail
Décision préalable en matière de marché du travail
Décision préalable relative au marché du travail
Engrenage d'inversion de marche
Engrenage de renversement de marche
Fonctionnement du marché
Inverseur
Inverseur de marche
Inversion de marche
Inversion de mouvement
Inversion du mouvement
Marché
Marché intérieur
Marché national
Marché public
Mécanisme d'inversion de marche
Mécanisme de changement de marche
Mécanisme de changement de sens
Mécanisme de renversement de marche
Passation de marchés publics
Renversement de marche
Renversement du sens de marche
Situation du marché
Situation du marché intérieur
Structure du marché
état du marché

Translation of "renversement de marche " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
changement de marche | changement de sens | inverseur | inverseur de marche | mécanisme de changement de marche | mécanisme de changement de sens | mécanisme de renversement de marche | renversement de marche

Reversiergetriebe | Umkehrgetriebe | Umsteuermechanismus | Wendegetriebe
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


changement de la marche | changement de marche | changement de sens | inversion de marche | inversion de mouvement | inversion du mouvement | renversement de marche | renversement du sens de marche

Bewegungsumkehr | Umschaltung | Umsteuerung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


engrenage de renversement de marche | engrenage d'inversion de marche | mécanisme de renversement de marche | mécanisme d'inversion de marche

Umkehrgetriebe | Wendegetriebe
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | NT1 marché de l'UE | NT1 marché des produits de base | NT2 bourse de marchandises | NT1 marché extérieur | NT1 marché intérieur | NT2 marché régional | NT1 marché internation
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | NT1 Außenmarkt | NT1 EU-Markt | NT1 Grundstoffmarkt | NT2 Warenbörse | NT1 Inlandsmarkt | NT2 regionaler Markt | NT1 internationaler Markt | RT Agrarmarkt [5606] | Angebot und Nachfrage [2016] | Transportm


marché public [ achat public | passation de marchés publics ]

öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | NT1 adjudication de marché | NT1 appel d'offres | NT1 concession de services | NT1 marché de fournitures | NT1 marché de gré à gré | NT1 marché de services | NT1 marché de tr
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | NT1 Angebotseinreichung | NT1 Ausschreibung | NT1 Bauauftrag | NT1 Dienstleistungskonzession | NT1 Dienstleistungsmarkt | NT1 freihändige Vergabe | NT1 Lieferauftrag | NT1 öffentliche Auftragsvergabe | RT fre


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | BT1 marché | NT1 marché régional | RT commerce intérieur [2006] | consommation intérieure [2026] | marché unique [1016]
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | BT1 Markt | NT1 regionaler Markt | RT Binnenhandel [2006] | Binnenmarkt [1016] | Inlandsverbrauch [2026]


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


chargée d'études de marché | chargé d'études de marché/chargée d'études de marché | chargé d'études de marché

Marktforscherin | Marktforscherungsanalytiker | Marktforschungsanalyst/Marktforschungsanalystin | Marktforschungsanalytikerin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail

Arbeitsmarktreferent | Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Referent für Arbeitsmarktpolitik/Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Sachbearbeiter/in für Arbeitsmarktpolitik
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail

arbeitsmarktlicher Vorentscheid [ AVOR ]
Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique) | Migrations - colonisation (Politique) | Rapports dans le travail (Travail) | Marché du travail (Travail)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Arbeitsverhältnis (Arbeit) | Arbeitsmarkt (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. invite la Commission à renverser, d'urgence, les obstacles qui s'opposent encore au marché unique du numérique, notamment en simplifiant l'encadrement juridique de la TVA, en assurant un accès paneuropéen à un mode sûr de paiement en ligne, la facturation en ligne et des services de livraison, ainsi qu'en examinant les droits de propriété intellectuelle de façon à favoriser un accès légal aux contenus numériques dans toute l'Union; souligne qu'il importe d'établir des règles égales pour la libre circulation des marchandises et des ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, dringend gegen bestehende Zugangshindernisse zum digitalen Binnenmarkt vorzugehen, auch durch die Vereinfachung des Rechtsrahmens für die Mehrwertsteuer, die Sicherstellung des Zugangs zu gesamteuropäischen elektronischen Zahlungssystemen, zur elektronischen Rechnungsstellung und zu Versanddiensten sowie durch eine Überprüfung der Rechte des geistigen Eigentums, um den Zugang zu legalen digitalen Inhalten in der gesamten EU voranzubringen; betont, dass gleiche Regeln sowohl für den physischen als auch für den digitalen freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen geschaffen werden müssen;


2. invite la Commission à renverser, d'urgence, les obstacles qui s'opposent encore au marché unique du numérique, notamment en simplifiant l'encadrement juridique de la TVA, en assurant un accès paneuropéen à un mode sûr de paiement en ligne, la facturation en ligne et des services de livraison, ainsi qu'en examinant les droits de propriété intellectuelle de façon à favoriser un accès légal aux contenus numériques dans toute l'Union; souligne qu'il importe d'établir des règles égales pour la libre circulation des marchandises et des ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, dringend gegen bestehende Zugangshindernisse zum digitalen Binnenmarkt vorzugehen, auch durch die Vereinfachung des Rechtsrahmens für die Mehrwertsteuer, die Sicherstellung des Zugangs zu gesamteuropäischen elektronischen Zahlungssystemen, zur elektronischen Rechnungsstellung und zu Versanddiensten sowie durch eine Überprüfung der Rechte des geistigen Eigentums, um den Zugang zu legalen digitalen Inhalten in der gesamten EU voranzubringen; betont, dass gleiche Regeln sowohl für den physischen als auch für den digitalen freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen geschaffen werden müssen;


Un triangle renversé figurera prochainement sur la notice de certains médicaments commercialisés sur le marché de l’UE, conformément à un acte juridique adopté aujourd’hui par la Commission européenne.

Auf dem Beipackzettel bestimmter Arzneimittel auf dem EU-Markt wird in Kürze ein auf der Spitze stehendes Dreieck zu sehen sein, nachdem die Europäische Kommission heute einen entsprechenden Rechtsakt angenommen hat.


La Commission sera en mesure, par la suite, de considérer la société mère comme solidairement responsable pour le paiement de l’amende infligée à sa filiale, à moins que cette société mère, à laquelle il incombe de renverser cette présomption, n’apporte des éléments de preuve suffisants de nature à démontrer que sa filiale se comporte de façon autonome sur le marché (point 83).

Die Kommission kann in der Folge dem Mutterunternehmen als Gesamtschuldner die Haftung für die Zahlung der gegen dessen Tochterunternehmen verhängten Geldbuße zuweisen, es sei denn, dass das Mutterunternehmen, dem es obliegt, diese Vermutung zu widerlegen, ausreichende Beweise dafür vorlegt, dass sein Tochterunternehmen auf dem Markt eigenständig auftritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ne peuvent interdire la mise sur le marché de dispositifs de protection en cas de renversement ainsi que leur fixation sur les tracteurs auxquels ils sont destinés pour des motifs concernant leur construction, si ceux-ci portent la marque d'homologation CE par type de composant.

Die Mitgliedstaaten dürfen das Inverkehrbringen von Umsturzschutzvorrichtungen und ihrer Befestigung an der Zugmaschine nicht wegen ihrer Bauweise verbieten, wenn sie mit dem EG-Genehmigungszeichen versehen sind.


Les États membres ne peuvent interdire la mise sur le marché de dispositifs de protection en cas de renversement ainsi que de leur fixation sur le tracteur pour des motifs concernant leur construction, pour autant que ceux-ci portent la marque d'homologation CE par type de composant.

Die Mitgliedstaaten dürfen das Inverkehrbringen von Umsturzschutzvorrichtungen und ihrer Befestigung an der Zugmaschine nicht wegen ihrer Bauweise verbieten, wenn sie mit dem EG-Genehmigungszeichen versehen sind.


Ils impliquent une perte permanente de capital humain et de potentiel de croissance car il s'avère difficile de renverser la marche des départs lorsque les conditions économiques s'améliorent.

Sie bringen einen nachhaltigen Verlust an Humankapital und Wachstumspotenzial mit sich, da ein Rückzug vom Arbeitsmarkt nur schwer umkehrbar ist, wenn die wirtschaftlichen Bedingungen sich wieder bessern.


12. estime que l'actuelle évolution démographique exerce une pression sur le marché de l'emploi et la sécurité sociale; souligne le besoin urgent de mesures positives propres à renforcer la situation des travailleurs âgés sur le marché de l'emploi et de politiques appropriées qui puissent non seulement renverser cette tendance mais aussi ouvrir de nouvelles perspectives, de plus de flexibilité dans le choix des systèmes de pension et de retraite, et de mesures encourageant l'accroissement du nombre d'années consacrées à la vie active ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass durch die derzeitige demographische Entwicklung der Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit unter Druck geraten; betont die dringende Notwendigkeit positiver Maßnahmen, die die Position älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt verstärken, und angemessener Strategien, die diese Entwicklung nicht nur ins Gegenteil verkehren, sondern auch neue Möglichkeiten für mehr Flexibilität bei der Wahl der Pensions- und Altersversorgungssysteme und positive Anreize für eine Erhöhung der Zahl der aktiven Beschäftigungsjahre eröffnen; ist der Ansicht, dass im Rahmen der Koordinierung der Renten eine umfassende Debatte über das R ...[+++]


M. Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a exhorté le Conseil Compétitivité du 22 septembre à renverser la tendance négative récente en ce qui concerne la proportion de directives de l'UE qui sont transposées dans les délais prescrits (voir IP/03/1272 et MEMO/03/181).

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein forderte auf der Tagung des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" am 22. September dringend, den gegenwärtigen Negativtrend beim Anteil der rechtzeitig umgesetzten EU-Vorschriften umzukehren (siehe IP/03/1272 und MEMO/03/181).


Il va sans dire que le renversement du système totalitaire en Europe centrale et en Europe de l'Est et les progrès réalisés dans la voie du pluralisme politique, d'élections libres et de l'économie de marché ont été accueillis avec une joie immense dans la Communauté européenne.

Natuerlich hat der Umsturz der totalitaeren Systeme in Mittel- und Osteuropa und die Entwicklung zu politischem Pluralismus, freien und fairen Wahlen sowie auf Wettbewerb gegruendeten Marktwirtschaften in der europaeischen Gemeinschaft grossen Jubel ausgeloest.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

renversement de marche

Date index:2023-11-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)