Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCMI
Comité consultatif Marché intérieur
Comité consultatif du marché intérieur
Comité consultatif sur le marché intérieur
Fonctionnement du marché
Marché
Marché intérieur
Marché intérieur CE
Marché intérieur communautaire
Marché national
Marché unique
Marché unique de l'UE
Marché unique européen
Situation du marché
Situation du marché de l'emploi
Situation du marché de travail
Situation du marché du travail
Situation du marché intérieur
Situation sur le marché du travail
Sous-comité consultatif de la situation du marché
Sous-comité de la situation du marché
Structure du marché
Un véritable marché intérieur étendu
état du marché
état du marché du travail

Translation of "situation du marché intérieur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | BT1 marché | NT1 marché régional | RT commerce intérieur [2006] | consommation intérieure [2026] | marché unique [1016]
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | BT1 Markt | NT1 regionaler Markt | RT Binnenhandel [2006] | Binnenmarkt [1016] | Inlandsverbrauch [2026]


Comité consultatif Marché intérieur | Comité consultatif du marché intérieur | Comité consultatif pour la coordination dans le domaine du marché intérieur | Comité consultatif sur le marché intérieur | CCMI [Abbr.]

Beratender Ausschuss für den Binnenmarkt | Beratender Ausschuss für Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes
IATE - European Union law | Trade policy
IATE - European Union law | Trade policy


marché unique [ marché intérieur CE | marcintérieur communautaire | marché unique de l'UE ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 approfondissement de l'Union européenne | NT1 marché unique numérique | RT libre circulation des marchandises [2021] | libre circulation des personnes [1231] | libre circulation des trava
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Vertiefung der Europäischen Union | NT1 digitaler Binnenmarkt | RT EU-Markt [2006] | freier Dienstleistungsverkehr [4406] | freier Kapitalverkehr [2421] | freier Personenverkehr [12


état du marché du travail | situation du marché de travail | situation sur le marché du travail

Arbeitsmarktlage | Beschaeftigungslage
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | NT1 marché de l'UE | NT1 marché des produits de base | NT2 bourse de marchandises | NT1 marché extérieur | NT1 marché intérieur | NT2 marché régional | NT1 marché internation
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | NT1 Außenmarkt | NT1 EU-Markt | NT1 Grundstoffmarkt | NT2 Warenbörse | NT1 Inlandsmarkt | NT2 regionaler Markt | NT1 internationaler Markt | RT Agrarmarkt [5606] | Angebot und Nachfrage [2016] | Transportm


sous-comité consultatif de la situation du marché | Sous-comité de la situation du marché

beratender Unterausschuss für die Marktlage
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


situation du marché du travail | situation du marché de l'emploi

Arbeitsmarktlage | Lage auf dem Arbeitsmarkt
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | économie | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Marché du travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Wirtschaft | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


marché unique européen | marché intérieur | un véritable marché intérieur étendu

Binnenmarkt | echter umfassender Binnenmarkt
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


marché intérieur (DOUCET, 1985) (POTONNIER, 1982) | marché national (DOUCET, 1985) (POTONNIER, 1982) | marché domestique (Le Mois 10/93, p. 10)

Binnenmarkt
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


situation du marché de l'emploi

Arbeitsmarktlage
adm/droit/économie travail art. 1/96-00275
adm/droit/économie travail art. 1/96-00275
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. La directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur (ci-après : la directive « services ») B.36.

5. Die Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt (nachstehend: Dienstleistungsrichtlinie) B.36.


La Cour examine les moyens dans l'ordre suivant : Quant à la recevabilité (B.2-B.7) : - En ce qui concerne la compétence de la Cour (B.3-B.5); - En ce qui concerne l'exposé des moyens et des griefs (B.6-B.7); Quant au fond (B.8-B.63) : - En ce qui concerne le droit d'être entendu (affaire n° 6187) (B.8-B.24) : 1. Le droit d'être entendu en première et dernière instance administrative (B.11-B.19); a) Les articles 10 et 11 de la Constitution (B.13-B.14); b) L'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus (B.15-B.19); 2. L'abrogation du chapitre VII (articles 4.7.1 à 4.7.26/1) du Code ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7 ...[+++]


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° le décret du 9 décembre 1993 : le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables; 2° une grande entreprise : une entreprise au sens de l'article 1, 5°, du décret du 9 décembre 1993 qui correspond à la définition de l'article 2, 24, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en applic ...[+++]

Art. 2 - Zwecks der Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Dekret vom 9. Dezember 1993: das Dekret vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien; 2° Großunternehmen: ein Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Ziffer 5 des Dekrets vom 9. Dezember 1993, das der Definition nach Artikel 2 Ziffer 24 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Kommission vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäis ...[+++]


VIII. - Dispositions finales Art. 45. Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles 3 à 10, 12, 13 et 36 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

VIII - Schlussbestimmungen Art. 45 -Der vorliegende Erlass gewährleistet die Beachtung der Bestimmungen von Artikel 3 bis 10, 12, 13 und 36 der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VI. - Dispositions finales Art. 16. Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles 1, 3 à 10, 12, 13 et 21 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

VI - Schlussbestimmungen Art. 16 - Der vorliegende Erlass gewährleistet die Beachtung der Bestimmungen von Artikel 1, 3 bis 10, 12, 13 und 21 der Verordnung (EU) Nr. 702/2004 der Kommission vom 25. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Arten von Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.


Le tableau d’affichage du marché intérieur devrait également être utilisé plus fréquemment dans les discussions sur la situation du marché intérieur.

Der Binnenmarktanzeiger sollte zudem häufiger in Diskussionen zum Stand des Binnenmarkts herangezogen werden.


Le fait que, au sein du Conseil, nous approuvons très certainement la conclusion selon laquelle la situation du marché intérieur de l'énergie n'est ni bonne, ni satisfaisante.

Fest steht, dass wir im Rat sicherlich der Einschätzung zustimmen, dass die Situation auf dem Binnenmarkt für Energie weder gut noch befriedigend ist.


Je suis très heureux que nous puissions ajouter une nouvelle pierre à l’édifice pour l’amélioration du marché européen dans l’année où nous célébrons le 40 anniversaire de l’union douanière et où l’attention est concentrée sur l’examen de la situation du marché intérieur.

Ich freue mich sehr, dass wir in dem Jahr, in dem wir den 40. Jahrestag der Zollunion begehen und sich die Aufmerksamkeit auf die Überprüfung der Funktionsweise des Binnenmarktes richtet, das Mosaik der verbesserten Funktionsweise des europäischen Marktes um ein weiteres Steinchen ergänzen können.


10. se félicite du rapport de la Commission sur la situation du marché intérieur des services, mais estime qu'il est inacceptable que, dix ans après l'achèvement du marché intérieur, il subsiste un nombre aussi important de barrières entravant l'action transfrontalière des fournisseurs de services; invite par conséquent les États membres à s'engager au niveau politique, législatif et administratif afin de lever les barrières aux échanges de services constatés par la Commission et rappelle que, en l'absence d'une volonté politique des États membres, la réalisation du marché intérieur des services ne peut s'accomplir;

10. begrüßt den Bericht der Kommission über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen, erachtet es aber als inakzeptabel, dass 10 Jahre nach der Verwirklichung des Binnenmarktes immer noch so viele Beschränkungen bestehen, die Dienstleistungserbringer daran hindern, grenzüberschreitend tätig zu werden; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, sich auf politischer, legislativer und administrativer Ebene dafür einzusetzen, das die von der Kommission aufgedeckten Hindernisse für den Dienstleistungsaustausch beseitigt werden, und erinnert daran, dass es ohne den politischen Willen der Mitgliedstaaten nicht möglich ist, einen Binnenmarkt ...[+++]


La première préoccupation de la commission juridique - et j'espère que l’Assemblée la ratifiera demain - est l’idée de la situation du marché intérieur.

Das Hauptanliegen des Rechtsausschusses – und ich hoffe auf die morgige Zustimmung durch das Plenum – ist der Gedanke der Einordnung des Binnenmarkts.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

situation du marché intérieur

Date index:2023-10-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)