Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudant de gendarmerie
Adjudante de gendarmerie
Agent principal de gendarmerie
Agente principale de gendarmerie
Appointé de gendarmerie
Appointée de gendarmerie
Commandant de brigade de la gendarmerie
Commandant de gendarmerie
Commandante de gendarmerie
Ecole d'officiers de gendarmerie
Force de sécurité
Force paramilitaire
Garde républicaine
Gendarmerie
Officier ASM
Officier chef du service de lutte anti-sous-marine
Officier de gendarmerie
Officier du service ASM
Police des frontières
Police militaire

Translation of "officier de gendarmerie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
officier de gendarmerie

Gendarmerieoffizier
dénominations police|professions art. 4
dénominations police|professions art. 4


Ecole d'officiers de gendarmerie

Schule für Gendarmerieoffiziere
dénominations institutions|enseignement|police art. 15
dénominations institutions|enseignement|police art. 15


instruction du personnel de la gendarmerie {vue comme une des tâches del'officier instructeur} des possibilités de formation Nous offrons... {poste de magasinier}

Ausbildung 2
Défense des états
Wehrwesen


commandant de gendarmerie | commandante de gendarmerie

Polizeikommandant | Polizeikommandantin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


adjudant de gendarmerie | adjudante de gendarmerie

Polizeiadjutant | Polizeiadjutantin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


agent principal de gendarmerie | agente principale de gendarmerie

Polizeikommandant | Polizeikommandantin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


appointé de gendarmerie | appointée de gendarmerie

Polizei-Gefreiter | Polizei-Gefreite
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


officier ASM | officier chef du service de lutte anti-sous-marine | officier du service ASM

U-Jagdoffizier
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]

paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 armée | NT1 service secret | NT2 espionnage
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Armee | NT1 Geheimdienst | NT2 Spionage


commandant de brigade de la gendarmerie

Brigadekommandant der Gendarmerie
dénominations police|professions art. 4
dénominations police|professions art. 4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. relève les travaux complémentaires effectués par la mission PSDC de l'Union européenne au Niger (EUCAP Sahel Niger) qui fournit des formations afin de renforcer le secteur de la sécurité dans les pays limitrophes et assure la coordination avec la mission de formation de l'Union au Mali via un officier de liaison à Bamako; invite la VP/HR à présenter des options pour fournir un soutien similaire pour la réforme du secteur de la sécurité au sens plus large au Mali (y compris la police, la garde nationale, la gendarmerie et le secteur de la ...[+++]

20. stellt fest, dass die GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger (EUCAP Sahel Niger) ergänzende Arbeit leistet, indem Sie Ausbildungen anbietet, um den Sicherheitssektor Nachbarländern zu stärken, und sich durch einen Verbindungsbeamten in Bamako mit EUTM Mali abstimmt; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, Optionen darzulegen, wie ähnliche Unterstützung für die Reform des Sicherheitssektors in Mali im weiteren Sinne (einschließlich Polizei, Nationalgarde, Gendarmerie und Justiz) bereitgestellt werden kann, unter anderem indem sie prüft, ob dies durch eine Ausw ...[+++]


19. relève les travaux complémentaires effectués par la mission PSDC de l'Union européenne au Niger (EUCAP Sahel Niger) qui fournit des formations afin de renforcer le secteur de la sécurité dans les pays limitrophes et assure la coordination avec la mission de formation de l'Union au Mali via un officier de liaison à Bamako; invite la VP/HR à présenter des options pour fournir un soutien similaire pour la réforme du secteur de la sécurité au sens plus large au Mali (y compris la police, la garde nationale, la gendarmerie et le secteur de la ...[+++]

19. stellt fest, dass die GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger (EUCAP Sahel Niger) ergänzende Arbeit leistet, indem Sie Ausbildungen anbietet, um den Sicherheitssektor Nachbarländern zu stärken, und sich durch einen Verbindungsbeamten in Bamako mit EUTM Mali abstimmt; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, Optionen darzulegen, wie ähnliche Unterstützung für die Reform des Sicherheitssektors in Mali im weiteren Sinne (einschließlich Polizei, Nationalgarde, Gendarmerie und Justiz) bereitgestellt werden kann, unter anderem indem sie prüft, ob dies durch eine Ausw ...[+++]


Quant au cycle de formation du niveau universitaire, il comprenait des cours à l'Ecole des officiers de gendarmerie échelonnés sur au moins trois mois pour les candidats officiers recrutés sur diplôme, tandis que les autres candidats officiers devaient suivre un cycle préparatoire comprenant deux années de formation à l'Ecole des officiers de gendarmerie, des cours donnés dans une université qui figurent au programme des licences, les trois mois de cours suivis par les candidats officiers recrutés sur diplôme et, enfin, un cycle profe ...[+++]

Der Ausbildungszyklus mit Universitätsniveau umfasste Unterrichtsstunden in der Offiziersschule der Gendarmerie, die für die auf der Grundlage angeworbenen Offiziersanwärter auf mindestens drei Monate verteilt waren, während die anderen Offiziersanwärter an einem vorbereitenden Zyklus teilnehmen mussten, der zwei Jahre Ausbildung in der Offiziersschule der Gendarmerie umfasste, Unterrichtsstunden in einer Universität, die auf dem Programm der Lizenzen standen, die drei Monate Ausbildung, an denen die auf der Grundlage eines Diploms angeworbenen Offiziersanwärter teilnehmen mussten, sowie schliesslich einen beruflichen Zyklus mit angewand ...[+++]


Les requérants dans les affaires n 2486 et 2489 reprochent encore à l'article XII. II. 25 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 de permettre qu'un sous-officier de gendarmerie, commandant de brigade, parfois titulaire du seul diplôme du degré moyen d'études secondaires, et du brevet de gendarmerie, postule une fonction de chef de zone de police comprenant trois communes, dont une de classe 20, plus deux brigades de gendarmerie, et cela, alors qu'il était indispensable de détenir un diplôme d'officier de police communale ainsi qu'un diplôme ou certificat donnant accès à un emploi de niveau 1 de l'administration, pour pouvoir être nom ...[+++]

Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2486 und 2489 bemängeln weiterhin, dass der bestätigte Artikel XII. II. 25 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 es ermögliche, dass ein einfacher Unteroffizier der Gendarmerie als Brigadekommandant, der bisweilen nur des Diplom der mittleren Stufe des Sekundarunterrichts und das Brevet der Gendarmerie besitze, sich um eine Funktion als Leiter einer Polizeizone mit drei Gemeinden, darunter eine der Klasse 20, plus zwei Gendarmeriebrigaden, bewerben könne, während es bisher unerlässlich gewesen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les allocations dont bénéficiaient les membres de l'ancienne gendarmerie et qui sont prises en compte pour la détermination de leur nouvelle échelle de traitement sont, d'une part, une allocation pour fonctions spéciales, attribuée à l'officier de gendarmerie et fixée à 10 p.c. de son traitement annuel brut et, d'autre part, l'allocation attribuée aux membres du personnel de la gendarmerie qui occupaient un rang au-dessous de celui d'officier et qui n'étaient pas logés aux frais de l'Etat.

Die Zulagen, die die Mitglieder der ehemaligen Gendarmerie erhielten und die für die Festlegung ihrer neuen Gehaltstabelle berücksichtigt werden, sind einerseits eine Zulage für besondere Funktionen, die Gendarmerieoffizieren gewährt wird und zehn Prozent ihres Bruttojahresgehalts beträgt und andererseits die Zulage für die Personalmitglieder der Gendarmerie, die einen Rang unterhalb des Offiziersrangs bekleideten und nicht auf Staatskosten untergebracht waren.


En revanche, pour accéder au cadre des officiers de gendarmerie par promotion sociale, il fallait remplir les conditions fixées par l'article 51, § 1, de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie : être âgé de 35 ans minimum, compter un nombre d'années minimum de service effectif dans le grade de maréchal des logis chef, avoir réussi des épreuves linguistiques, posséder les qualités morales requises pour être officier et, enfin, avoir suivi le cycle de formation des candidats of ...[+++]

Umgekehrt musste man, um Zugang zum Offizierskader der Gendarmerie durch soziale Beförderung zu erhalten, die in Artikel 51 § 1 des Gesetzes vom 27. Dezember 1973 über das Statut des Personals des operativen Korps der Gendarmerie festgelegten Bedingungen erfüllen: mindestens 35 Jahre alt sein, eine Mindestzahl von effektiven Dienstjahren im Dienstgrad eines Oberwachtmeisters aufweisen, Sprachprüfungen bestanden haben, die erforderlichen moralischen Eigenschaften für einen Offizier besitzen und schliesslich an dem vorstehend beschriebe ...[+++]


Il ressort de l'ensemble de ces dispositions que les conditions requises pour obtenir la qualité d'officier de gendarmerie étaient sensiblement différentes de celles requises pour accéder au cadre moyen et conféraient aux officiers de gendarmerie une supériorité hiérarchique évidente, qui était, du reste, clairement établie par l'article 17 de la loi du 27 décembre 1973.

Aus all diesen Bestimmungen geht hervor, dass die erforderlichen Bedingungen zur Erlangung der Eigenschaft als Gendarmerieoffizier sich wesentlich von denjenigen unterschieden, die für den Zugang zum mittleren Kader vorgeschrieben waren, und dass sie den Gendarmerieoffizieren eine deutlich höhere Stellung in der Hierarchie verliehen, die im übrigen durch Artikel 17 des Gesetzes vom 27. Dezember 1973 deutlich festgelegt war.


Nous avons des rapports dignes de foi faisant état de 2000 fosses communes, de l'arrestation d'officiers supérieurs de la gendarmerie, d'enquêtes au sein d'une organisation connue sous le nom de "Commandement opérationnel" et d'autres faits réellement préoccupants.

Wir haben gut belegte Berichte über die Entdeckung von 2000 Massengräbern, über die Inhaftierung höherer Gendarmerie-Offiziere, über Ermittlungen im Zusammenhang mit einer Organisation, die als Operationskommando bekannt ist, und insgesamt über Dinge, die echte Besorgnis hervorrufen.


Dans ce cadre, les conditions de travail de la police et de la gendarmerie ne pourraient être ignorées, l'appui à la formation juridique et civique d'officiers (gendarmes, services spéciaux, armée, police) pourrait être proposé.

Hierbei dürfen die Arbeitsbedingungen der Polizei und der Gendarmerie nicht übergangen werden; man könnte eine Unterstützung der juristischen und sozialkundlichen Ausbildung der Offiziere vorschlagen (Gendarmerie, Sonderdienste, Militärdienst, Polizei).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

officier de gendarmerie

Date index:2022-11-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)