Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amande
Balanin des noisettes
Charançon des noisettes
Chocolat au lait et aux noisettes gianduja
Chocolat aux noisettes gianduja
Châtaigne
Croissant aux noisettes
Culture de la noisette
Culture de noisettes
Fruit sec
Fruit à coque
Noisette
Noisette gianduja
Noix
Noix de coco
Pistache
Ver des noisettes

Translation of "noisette " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
noisette gianduja

Gianduja-Haselnuss
sciences/technique biologie|cuisine|commerce art. 1
sciences/technique biologie|cuisine|commerce art. 1


balanin des noisettes | charançon des noisettes | ver des noisettes

Haselnussbohrer | Nussruessler
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


culture de la noisette | culture de noisettes

Haselnußanbau | Haselnußproduktion
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


balanin des noisettes | charançon des noisettes

Haselnußbohrer
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


fruit à coque [ amande | châtaigne | fruit sec | noisette | noix | noix de coco | pistache ]

Schalenfrucht [ Edelkastanie | Esskastanie | Haselnuss | Kokosnuss | Mandel | Nuss | Pistazie | Schalenobst | Trockenfrucht | Walnuss ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 fruit
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Obst


chocolat au lait et aux noisettes gianduja

Gianduja-Haselnussmilchschokolade
Aliments stimulants (économie d'alimentation)
Genussmittel (Ernährungswirtschaft)


croissant aux noisettes

Nussgipfel
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


chocolat aux noisettes gianduja

Gianduja-Haselnussschokolade
Aliments stimulants (économie d'alimentation)
Genussmittel (Ernährungswirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’opération donnera naissance au plus grand fournisseur mondial de noisettes, qui détiendra une position importante sur le marché des noisettes cultivées en Turquie, qui représente 70 % environ de la production mondiale.

Aus dem Zusammenschluss wird der weltweit größte Haselnusslieferant hervorgehen, der eine bedeutende Stellung auf dem Markt für in der Türkei angebaute Haselnüsse einnehmen und etwa 70 % der weltweiten Haselnussproduktion ausmachen wird.


La Commission a examiné les effets de la concentration sur la concurrence sur les marchés concernant i) l'achat et la fourniture de noisettes, ii) la production et la vente de confiseries à base de chocolat et iii) la production et la vente de produits tartinables sucrés.

Die Kommission prüfte die Auswirkungen des geplanten Zusammenschlusses auf den Wettbewerb auf den Märkten für i) die Beschaffung und Lieferung von Haselnüssen, ii) die Herstellung und den Vertrieb von Schokoladenerzeugnissen und iii) die Herstellung und den Vertrieb von süßen Aufstrichen.


Ferrero est le principal acheteur de noisettes au niveau international; celles-ci interviennent dans la fabrication et la vente de confiseries à base de chocolat, parmi lesquels Kinder Bueno, Kinder Surprise, Rocher et Mon Chéri, et de produits tartinables sucrés (Nutella).

Ferrero, der weltweit größte Abnehmer von Haselnüssen, verwendet Haselnüsse als Zutat bei der Herstellung der von ihm verkauften Schokoladenerzeugnisse, darunter Kinder Bueno, Kinder Überraschung, Ferrero Rocher und Mon Chéri, sowie bei der Herstellung süßer Aufstriche (Nutella).


Le Codex alimentarius a établi une teneur en aflatoxines totales de 15 μg/kg pour les amandes, les noisettes et les pistaches destinées à une transformation ultérieure et une teneur en aflatoxines totales de 10 μg/kg pour les amandes, les noisettes et les pistaches «prêtes à consommer»

Im Codex Alimentarius wurde ein zulässiger Gehalt von 15 μg/kg Gesamtaflatoxin in Mandeln, Haselnüssen und Pistazien, die zur weiteren Verarbeitung bestimmt sind, und von 10 μg/kg Gesamtaflatoxinen in genussfertigen Mandeln, Haselnüssen und Pistazien festgelegt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 25 janvier 2007, le groupe scientifique sur les contaminants de la chaîne alimentaire (Contam) de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté un avis sur l’éventuelle aggravation des risques pour la santé du consommateur qui résulterait d’une possible augmentation des concentrations maximales actuelles d’aflatoxines dans les amandes, les noisettes, les pistaches et leurs produits dérivés .

Das Wissenschaftliche Gremium der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) für Kontaminanten in der Lebensmittelkette (CONTAM-Gremium) nahm am 25. Januar 2007 ein Gutachten über den potenziellen Anstieg des Gesundheitsrisikos für Verbraucher durch eine mögliche Anhebung der zulässigen Höchstwerte für Aflatoxine in Mandeln, Haselnüssen und Pistazien und daraus gewonnenen Produkten an.


Le groupe Contam est arrivé à la conclusion que la modification de 4 μg/kg à 8 μg/kg, voire 10 μg/kg des teneurs maximales en aflatoxines totales des amandes, des noisettes et des pistaches n’aurait que des effets mineurs sur les estimations d’exposition alimentaire, le risque de cancer et les marges d’exposition calculées.

Das CONTAM-Gremium kam zum Schluss, dass eine Änderung der Höchstwerte für Gesamtaflatoxine in Mandeln, Haselnüssen und Pistazien von 4 auf 8 bzw. 10 μg/kg geringe Auswirkungen auf die Schätzwerte für die ernährungsbedingte Exposition, das Krebsrisiko und die errechneten Expositionsgrenzbereiche (MOE) hätte.


Noisettes et noix du Brésil destinées à être soumis à un traitement de tri ou à d’autres méthodes physiques avant consommation humaine ou utilisation comme ingrédients de denrées alimentaires

Haselnüsse und Paranüsse, die vor ihrem Verzehr oder ihrer Verwendung als Lebensmittelzutat einer Sortierung oder einer anderen physikalischen Behandlung unterzogen werden sollen


Noisettes et noix du Brésil destinées à la consommation humaine directe ou à une utilisation comme ingrédients de denrées alimentaires

Haselnüsse und Paranüsse, die zum unmittelbaren Verzehr oder zur Verwendung als Lebensmittelzutat bestimmt sind


Pour faire face à la situation économique difficile dans le secteur des noisettes, une aide supplémentaire sera accordée pour les noisettes pendant un an aux organisations de producteurs ne pouvant bénéficier de cette prolongation des plans d'amélioration.

Eine auf ein Jahr begrenzte Sonderbeihilfe ist angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage im Haselnusssektor für diejenigen Erzeugerorganisationen vorgesehen, die nicht unter die Verlängerung der Verbesserungsmaßnahmen fallen.


9. Asperges et noisettes a) Asperges Pour faciliter, dans le cas des asperges destinées à la transformation, le lancement de mesures spécifiques visant à améliorer la compétitivité, visées à l'article 10 du règlement "produits transformés" une aide forfaitaire à l'hectare de 500 Ecus/hectare pour un maximum de 9.000 hectares sera octroyée, au titre de cet article, pendant les trois premières années suivant la mise en oeuvre de ces mesures. b) Noisettes Pour aider le secteur de la noisette à faire face à une conjoncture économique particulièrement défavorable, une aide forfaitaire égale à 150 Ecus/tonne est octroyée à des organisations de ...[+++]

10. Haselnüsse und Spargel a) Spargel Um bei zur Verarbeitung bestimmtem Spargel den Anlauf der in Artikel 10 der Verordnung über die Verarbeitungserzeugnisse vorgesehenen spezifischen Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit zu erleichtern, wird im Rahmen dieses Artikels während der ersten drei Jahre nach der Umsetzung dieser Maßnahmen für höchstens 9.000 Hektar eine pauschale Beihilfe in Höhe von 500 ECU je Hektar gewährt. b) Haselnüsse Um dem Haselnußsektor dabei behilflich zu sein, mit einer besonders ungünstigen Wirtschaftslage fertigzuwerden, wird anerkannten Erzeugerorganisationen (Verordnung 1035/72) und denjenigen Erz ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

noisette

Date index:2024-02-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)