Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amande
Balanin des châtaignes
Carpocapse des châtaignes
Charançon des chataignes
Châtaigne
Châtaigne
Châtaigne d'eau
Châtaigne d'eau chinoise
Fruit sec
Fruit à coque
Marron
Noisette
Noix
Noix de coco
Pistache
Rôtisseur de châtaignes
Rôtisseuse de châtaignes
Ver des châtaignes

Translation of "châtaigne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
châtaigne d'eau | châtaigne d'eau chinoise

Chinesische Wasserkastanie
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


châtaigne (1) | marron (2)

Edelkastanie
Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation)
Gartenbau - wasserpflanzen (Ernährungswirtschaft)


Infanterie (Défense des états)
Infanterie (Wehrwesen)


rôtisseur de châtaignes | rôtisseuse de châtaignes

Kastanienbrater | Kastanienbraterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


balanin des châtaignes | charançon des chataignes

Esskastanienbohrer | Kastanienbohrer
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


carpocapse des châtaignes | ver des châtaignes

Eichelwickler | Kastanienwickler
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


fruit à coque [ amande | châtaigne | fruit sec | noisette | noix | noix de coco | pistache ]

Schalenfrucht [ Edelkastanie | Esskastanie | Haselnuss | Kokosnuss | Mandel | Nuss | Pistazie | Schalenobst | Trockenfrucht | Walnuss ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | BT1 fruit
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6006 Pflanzliches Erzeugnis | BT1 Obst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Châtaignes et marrons (Castanea spp.), frais ou secs, même sans leurs coques ou décortiqués

Esskastanien (Castanea-Arten), frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet


Ces marques peuvent être héréditaires [par exemple, plus de trois épis, les châtaignes, les marques blanches, les anomalies rares de pigmentation des yeux, certaines dépressions musculaires, mais aussi les structures très complexes de l'iris ou de la rétine et certains marqueurs génétiques (profil ADN)] ou acquises (comme les dépigmentations du poil causées par des blessures de harnachement, les cicatrices, dont celles dues à la castration des étalons, ou une marque au fer).

Dabei kann es sich sowohl um angeborene Merkmale handeln, wie mehr als drei Fellwirbel, Kastanien, Abzeichen, seltene Pigmentstörungen in den Augen, bestimmte Muskeldellen oder aber die detaillierte Iris oder Retina oder die spezifische genetische Kennzeichnung (DNA-Profil), als auch um erworbene Merkmale wie Farbveränderungen aufgrund von Satteldruck und Narben, einschließlich der durch die Kastration bei Hengsten entstandenen, oder Brandzeichen.


Un certain nombre de produits moldaves se sont développés sur le marché de l’UE: les ventes de conserves de légumes y ont augmenté de 455 % depuis 2014; les exportations de conserves de fruits et de fruits à coque moldaves ont connu une hausse de 228 %, tandis que les ventes de châtaignes ont progressé de 290 % au cours de la même période.

Eine Reihe moldauischer Produkte fand reißenden Absatz auf dem EU-Markt. So sind seit 2014 die Ausfuhren von Gemüsekonserven in die EU um 455 % gestiegen. Im selben Zeitraum wurde eine Zunahme der Ausfuhren von haltbar gemachte Früchten und Nüssen und von Kastanien um 228 % bzw. 290 % verzeichnet.


Considérant que le Knoppenburg, avec le paysage environnant (allée de châtaigners, parc et étangs) constitue encore et toujours un ensemble harmonieux présentant une certaine valeur pour la protection du patrimoine;

In Erwägung, dass die Knoppenburg mit der umliegenden Landschaft (Kastanienallee, Park und Weiher) ein immer noch recht harmonisches Ensemble bildet, das noch einen gewissen denkmalschützerischen Wert aufweist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le " Knoppenburg" , avec le paysage environnant (allée de châtaigners, parc et étangs) constitue encore et toujours un ensemble harmonieux présentant une certaine valeur pour la protection du patrimoine;

In Erwägung, dass die Knoppenburg mit der umliegenden Landschaft (Kastanienallee, Park und Weiher) ein immer noch recht harmonisches Ensemble bildet, das noch einen gewissen denkmalschützerischen Wert aufweist;


Un arrêté ministériel du 23 décembre 2003 accorde à la société BDH s.a., dont le siège social est établi rue du Châtaigner 10, à 6960 Harre, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Durch Ministerialerlass vom 23. Dezember 2003 wird der Gesellschaft " BDH s.a" . , deren Gesellschaftssitz rue du Châtaigner 10, in 6960 Harre festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


caroubes, gousses de caroube ainsi que leurs farines, potirons, pulpe d'agrumes; pommes, coings, poires, pêches, figues, raisins ainsi que leurs pulpes, châtaignes, tourteaux de pression de noix, tourteaux de pression de noisettes, coques de cacao et tourteaux de pression; glands.

Johannnisbrot, Johannnisbrotschoten (ganz oder gemahlen), Kürbisse, Zitrustrester; Äpfel, Quitten, Birnen, Pfirsiche, Feigen, Trauben und Traubentrester; Kastanien, Walnusskuchen, Haselnusskuchen; Kakaoschalen und -kuchen; Eicheln.


caroubes, gousses de caroube ainsi que leurs farines, potirons, pulpe d'agrumes; pommes, coings, poires, pêches, figues, raisins ainsi que leurs pulpes, châtaignes, tourteaux de pression de noix, tourteaux de pression de noisettes, coques de cacao et tourteaux de pression; glands.

Johannnisbrot, Johannnisbrotschoten (ganz oder gemahlen), Kürbisse, Zitrustrester; Äpfel, Quitten, Birnen, Pfirsiche, Feigen, Trauben und Traubentrester; Kastanien, Walnusskuchen, Haselnusskuchen; Kakaoschalen und -kuchen; Eicheln.


Ce régime pourra également donner naissance à de nouvelles productions telles que celle de la châtaigne.

Diese Regelung kann auch andere Erzeugungen, wie die Kastanienerzeugung, einbeziehen.


Ce régime pourrait également donner naissance à de nouvelles productions telles que celles de la châtaigne.

Diese Regelung kann auch andere Erzeugungen, wie die Kastanienerzeugung, einbeziehen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

châtaigne

Date index:2024-04-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)