Nos propositions sont les suivantes : réserver les fonds non utilisés pour les accords de pêche relevant de la rubrique 4 - actions extérieures - aux conséquenc
es dans les régions côtières de l’Europe du Sud-Est, utiliser les fonds structurels de manière ciblée pour aborder la crise de la pêche résultant de la non-signature de l’accord de pêche avec le Maroc et des mesures prises en vue de protéger les stocks
de cabillaud et de merlu, réserver provisoirement les éventuels excédents de 2001 au profit de la restructuration du secteur de
...[+++] la pêche et, si possible, utiliser l’instrument de flexibilité pour faire face à la crise de la pêche.
Unsere Vorschläge lauten wie folgt: nicht für Fischereiabkommen verwendete Gelder unter externer Politik, Rubrik 4, in die Reserve für die Folgen in den Küstenzonen Südosteuropas einstellen; effiziente Verwendung von Strukturmitteln für die Bekämpfung der Krise im Fischereisektor infolge des gescheiterten Fischereiabkommens mit Marokko und der zum Schutz der Kabeljau- und Seehechtbestände eingeleiteten Maßnahmen; vorläufige Einstellung von eventuellen Rechnungsüberschüssen im Jahr 2001 zu Gunsten der Umstrukturierung des Fischereisektors und, sofern möglich, Anwendung des Flexibilitätsinstruments zur Bewältigung der Fischereikrise.