Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection
Affection de la peau
Choléra
Dermatose
Dermopathie
Eczéma
Fièvre jaune
Hyalinose cutanéo-muqueuse
Hépatite
Lipodo-protéinose de la peau et des muqueuses
Lèpre
Maladie
Maladie bactérienne
Maladie contagieuse
Maladie cutanée
Maladie d'Urbach-Wiethe
Maladie de Jacobi
Maladie de Petges-Cléjat
Maladie de la peau
Maladie de quarantaine
Maladie des grands ensembles
Maladie des gratte-ciel
Maladie des tours
Maladie du sommeil
Maladie infectieuse
Maladie nécessitant une mise en quarantaine
Maladie parasitaire
Maladie transmissible
Maladie virale
Malaria
Mycose
Paludisme
SBM
Syndrome de l'immeuble insalubre
Syndrome des bâtiments malades
Syndrome des bâtiments malsains
Syndrome du bâtiment malsain
Trypanosomiase
Tuberculose

Translation of "maladie de la peau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maladie de la peau [ eczéma | mycose ]

Hautkrankheit [ Exzem | Pilzkrankheit ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 maladie
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Krankheit


maladie de la peau

Hautkrankheit
sciences/technique médecine annexe III
sciences/technique médecine annexe III


affection de la peau | dermatose | dermopathie | maladie cutanée | maladie de la peau

Dermatose | Hauterkrankung | Hautkrankheit | Hautleiden
IATE - Health
IATE - Health


affection de la peau(1) | maladie de la peau(2) | dermatose(3) | dermopathie(4) | maladie cutanée(5)

Hautleiden(1) | Hauterkrankung(2) | Hautkrankheit(3) | Dermatose(4)
Physiologie (Sciences médicales et biologiques) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques)
Physiologie (Medizin) | Pathologie (Medizin)


maladie de Jacobi | maladie de Petges-Cléjat | sclérose atrophique de la peau avec myosite généralisée

Dermatitis atrophicans reticularis Glueck | Poikilodermatomyositis | Poikilodermia atrophicans vascularis Jacobi
IATE - Health
IATE - Health


hyalinose cutanéo-muqueuse | lipodo-protéinose de la peau et des muqueuses | maladie d'Urbach-Wiethe

Hyalinosis cutis et mucosae | Urbach-Wiethe-Syndrom
IATE - Health
IATE - Health


maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]

Infektionskrankheit [ ansteckende Krankheit | Bakterienkrankheit | Cholera | Gelbfieber | Hepatitis | Lepra | Malaria | parasitäre Krankheit | Schlafkrankheit | Tuberkulose | übertragbare Krankheit | Viruserkrankung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 maladie | NT1 maladie sexuellement transmissible | NT2 sida | RT résistance aux antimicrobiens [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Krankheit | NT1 sexuell übertragbare Krankheit | NT2 AIDS | RT antimikrobielle Resistenz [2841]


maladie [ affection ]

Krankheit [ Erkrankung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | NT1 allergie | NT1 cancer | NT1 épidémie | NT1 maladie cardio-vasculaire | NT1 maladie chronique | NT1 maladie congénitale | NT1 maladie d'origine alimentaire | NT1 maladie de la nutrition | NT2 malnutriti
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | NT1 Allergie | NT1 angeborene Krankheit | NT1 Augenkrankheit | NT1 Blutkrankheit | NT1 chronische Krankheit | NT1 endemische Krankheit | NT1 endokrine Erkrankung | NT2 Diabetes | NT1 Epidemie | NT1 Erkra


maladie de quarantaine | maladie nécessitant une mise en quarantaine

Quarantänekrankheit
Protection de la nature (économie d'alimentation) | Maladies des plantes (Botanique et zoologie)
Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Pflanzenkrankheiten (Botanik und zoologie)


syndrome de l'immeuble insalubre (1) | syndrome du bâtiment malsain (2) | maladie des grands ensembles (2) | maladie des tours (3) | maladie des gratte-ciel (4) | syndrome des bâtiments malades (5) | syndrome des bâtiments malsains (6) [ SBM ]

Sick-Building-Syndrom (1) | gesundheitsbeeinträchtigendes Raumklima(2) | Syndrom krankmachender Gebäude(3) | Sick Building Syndrome (4) [ SBS ]
Installations et appareils ménagers (Science menagère) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques) | Médecine du travail - hygiène du travail - physiologie du travail (Sciences médicales et biologiques)
Installationen und haushaltgeräte (Hauswirtschaft) | Pathologie (Medizin) | Arbeitsmedizin - arbeitshygiene - arbeitsphysiologie (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit notamment de problèmes touchant les pattes et la locomotion, du syndrome de la mort subite et des maladies de la peau, telles que la dermatite de contact.

Diese betreffen Beine und Bewegung, den plötzlichen Herztod und Hauterkrankungen wie Kontaktdermatitis.


On observe une prévalence des maladies aiguës supérieure à la moyenne parmi les jeunes travailleurs: problèmes de peau, maux de tête et fatigue visuelle, maladies infectieuses et troubles pulmonaires (Parlement européen, 2011).

Akute Erkrankungen wie Hautprobleme, Kopfschmerzen, Augenbelastung, Infektionskrankheiten und Atemwegserkrankungen sind bei jungen Arbeitnehmern überdurchschnittlich häufig festzustellen (Europäisches Parlament, 2011).


HP 13 « Sensibilisant » : déchet qui contient une ou plusieurs substances connues pour être à l'origine d'effets sensibilisants pour la peau ou les organes respiratoires.

HP 13 "sensibilisierend": Abfall, der einen oder mehrere Stoffe enthält, die bekanntermaßen sensibilisierend für die Haut oder die Atemwege sind.


3. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré, victime d'un sinistre dont un tiers est responsable, ne peut pas réclamer ses prestations au tiers responsabl ...[+++]

3. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und der Versich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil, combinés avec l'article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens qu'un organisme d'assurance maladie qui paie des prestations (allocations journalières) à un assuré victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peut pas réclamer le remboursement de ses prestations a ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und ein Kranken ...[+++]


Dans le premier cas, les frais médicaux ne font pas l'objet des interventions ordinaires de l'assurance maladie mais sont, comme les frais de séjour, à charge de l'Etat, qui, aux termes de l'article 56, § 3bis, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, reçoit dans ce cadre une intervention forfaitaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

In ersteren Fall sind die medizinischen Kosten nicht Gegenstand der gewöhnlichen Beteiligung der Krankenversicherung, sondern entfallen sie ebenso wie die Aufenthaltskosten auf den Staat, der diesbezüglich gemäß Artikel 56 § 3bis des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung eine pauschale Beteiligung vom Landesamt für Kranken- und Invalidenversicherung erhält.


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 4, § 1, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public (ci-après : la loi du 3 juillet 1967), qui dispose : « La rente pour incapacité de travail permanente est établie sur la base de la rémunération annuelle à laquelle la victime a droit au moment de l'accident ou de la constatation de la maladie professionnelle.

Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor (nachstehend: Gesetz vom 3. Juli 1967) mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung; diese Bestimmung lautet: « Die Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit wird auf der Grundlage der jährlichen Entlohnung, auf die das Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls oder der Feststellung der Berufskrankheit Anrecht hat, berechnet.


Ces prélèvements sont effectués prioritairement sur les carcasses entières de volailles comportant la peau du cou, si de telles carcasses sont disponibles, mais aussi sur des portions de volaille avec peau et/ou des portions de volaille sans peau ou avec une très petite quantité de peau, le choix étant fondé sur les risques».

Dabei beproben sie vorzugsweise ganze Geflügelschlachtkörper mit Halshaut, sofern verfügbar, stellen jedoch sicher, dass auch Geflügelteile mit Haut, ohne Haut oder mit nur wenig Haut beprobt werden, und gewährleisten eine risikobasierte Probenwahl.“


Dans les autres établissements transformant des viandes fraîches de volaille, les prélèvements d’échantillons destinés aux analyses portant sur les salmonelles sont effectués prioritairement sur les carcasses entières de volailles comportant la peau du cou, si de telles carcasses sont disponibles, mais aussi sur des portions de poulet avec peau et/ou des portions de poulet sans peau ou avec une très petite quantité de peau, le choix étant fondé sur les risques.

Andere Betriebe, die frisches Geflügelfleisch verarbeiten, beproben für Untersuchungen auf Salmonella vorzugsweise ganze Geflügelschlachtkörper mit Halshaut, sofern verfügbar, stellen jedoch sicher, dass auch Hühnerteile mit Haut, ohne Haut oder mit nur wenig Haut beprobt werden, und gewährleisten eine risikobasierte Probenwahl.


Ces prélèvements sont effectués prioritairement sur les carcasses entières de volailles comportant la peau du cou, si de telles carcasses sont disponibles, mais aussi sur des portions de volaille avec peau et/ou des portions de volaille sans peau ou avec une très petite quantité de peau, le choix étant fondé sur les risques.

Dabei beproben sie vorzugsweise ganze Geflügelschlachtkörper mit Halshaut, sofern verfügbar, stellen jedoch sicher, dass auch Geflügelteile mit Haut, ohne Haut oder mit nur wenig Haut beprobt werden, und gewährleisten eine risikobasierte Probenwahl.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

maladie de la peau

Date index:2023-09-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)