Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heure supplémentaire systématique
Heures supplémentaires systématiques
Limitation des heures supplémentaires systématiques
Recours systématique aux heures supplémentaires

Translation of "limitation des heures supplémentaires systématiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
limitation des heures supplémentaires systématiques

Begrenzung der regelmaessigen Ableistung von ueberstunden
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


heures supplémentaires systématiques | recours systématique aux heures supplémentaires

systematisch geleistete Überstunden
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


heure supplémentaire systématique

systematisch geleistete Überstunde
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette harmonisation au niveau de l'Union européenne en matière d'aménagement du temps de travail vise à garantir une meilleure protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, en faisant bénéficier ceux-ci de périodes minimales de repos - notamment journalier et hebdomadaire - ainsi que de périodes de pause adéquates et en prévoyant un plafond de 48 heures pour la durée moyenne de la semaine de travail, limite maximale à propos de laquelle il est expressément précisé qu'elle inclut les heures supplémentaires ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003 ...[+++]


Grâce à une limitation des exclusions et à la définition large du terme «travailleur», au moins 2 à 3 millions de travailleurs supplémentaires bénéficieront des mesures de transparence relatives à leurs conditions de travail[2]. Selon les règles actuelles, les personnes travaillant moins de 8 heures par semaine ou dont les contrats durent moins d'un mois peuvent se voir exclues de la directive en vigueur.

Dank reduzierter Ausschlussmöglichkeiten und einer breit gefassten Definition des Begriffs „Arbeitnehmer/in“ werden mindestens 2 bis 3 Millionen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zusätzlich in den Genuss transparenterer Arbeitsbedingungen kommen.[2] Gemäß den geltenden Vorschriften können Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die weniger als 8 Stunden pro Woche arbeiten oder deren Arbeitsvertrag eine Dauer von weniger als einem Monat hat, aus dem Geltungsbereich der derzeitigen Richtlinie ausge ...[+++]


- limitation du temps de travail (plafond hebdomadaire de 48 heures en moyenne, heures supplémentaires comprises)

- Begrenzung der Arbeitszeit (nicht mehr als 48 Stunden im Wochendurchschnitt, einschließlich Überstunden).


Exiger des travailleurs qu’ils fassent systématiquement des heures supplémentaires et prestent de longues semaines de travail a pour effet de détruire des emplois.

Von den Erwerbstätigen zu verlangen, zusätzlich zu der langen Arbeitswoche noch systematisch Überstunden zu leisten, führt zudem zu der Vernichtung von Arbeitsplätzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du temps de travail journalier et hebdomadaire dans la directive sur le temps de travail, le compromis a toujours maintenu les limites existantes (y compris une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de 24 heures et une durée maximale de travail de 48 heures par semaine en moyenne, y compris les heures supplémentaires) et il n’a ...[+++]

Bezüglich der täglichen und wöchentlichen Arbeitszeit in der Arbeitszeitrichtlinie wurden im Kompromiss die vorhandenen Obergrenzen (einschließlich der täglichen Mindestruhezeit von 11 zusammenhängenden Stunden und einer durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit von höchstens 48 Stunden einschließlich der Überstunden) stets beibehalten.


Dans un des exemples qui nous a été présentés, des travailleurs de l’industrie du tabac pourraient perdre des centaines de livres par semaine en rémunération d’heures supplémentaires en cas de limitation de la semaine de travail à 48 heures.

Bei einem Beispiel, das uns genannt wurde, hätten die Arbeitnehmer in der Tabakindustrie mehrere hundert Pfund Überstundenvergütung pro Woche eingebüßt, wenn ihre Arbeitszeit auf 48 Stunden begrenzt worden wäre.“


(8) Il y a lieu de limiter la durée du travail de nuit, y compris les heures supplémentaires, et de prévoir que, en cas de recours régulier à des travailleurs de nuit, l'employeur informe de ce fait les autorités compétentes, sur leur demande.

(8) Infolgedessen ist die Dauer der Nachtarbeit, auch in Bezug auf die Mehrarbeit, einzuschränken und vorzusehen, dass der Arbeitgeber im Fall regelmäßiger Inanspruchnahme von Nachtarbeitern die zuständigen Behörden auf Ersuchen davon in Kenntnis setzt.


Depuis août 2001, la Commission a instauré des contacts systématiques avec les douanes norvégiennes afin d'obtenir des mesures supplémentaires en matière de gestion et de contrôle des certificats d'origine et la mise en œuvre d'un système efficace de postvérification, que la Norvège met sur pied à l'heure actuelle.

Die Kommission steht bereits seit August 2001 in regelmäßigem Kontakt mit den norwegischen Zollbehörden, um die Einführung von zusätzlichen Management- und Kontrollmaßnahmen für Herkunftsnachweise und die Umsetzung eines wirksamen Kontrollsystems für nachträgliche Prüfungen, das zurzeit in Norwegen eingeführt wird, zu erreichen.


(9) Il convient de remédier aux mauvaises conditions de l'approvisionnement du marché local des DOM en produits laitiers frais, assuré à l'heure actuelle de façon prépondérante par des produits importés; cet objectif peut être réalisé, d'une part, en poursuivant l'aide au développement de la production de lait de vache, dans la limite des besoins de la consommation locale évalués périodiquement dans le cadre d'un bilan, et, d'autre part, par la non-application du régime de pr ...[+++]

(9) Es ist angebracht, Maßnahmen gegen die schlechte Versorgung des Marktes der überseeischen Departements mit frischen Milcherzeugnissen zu treffen, der derzeit vorwiegend durch eingeführte Erzeugnisse versorgt werden muss. Dies kann einerseits dadurch geschehen, dass die Beihilfe zur Förderung der Erzeugung von Kuhmilch für den örtlichen Bedarf, der regelmäßig anhand einer Versorgungsbilanz zu ermitteln ist, weitergezahlt wird; andererseits kann dieses Ziel durch Nichterhebung der in der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92(4) für Kuhmilch ...[+++]


Il convient toutefois d'accorder une attention particulière à la conclusion du rapport selon laquelle certains États membres n'ont pas de législation relative au travail de nuit et d'autres ne tiennent pas compte des heures supplémentaires dans les limites imposées au travail de nuit.

Wir werden jedoch der allgemeinen Schlussfolgerung des Berichts besondere Aufmerksamkeit widmen müssen, nach welcher bestimmte Mitgliedstaaten nicht über Rechtsvorschriften zur Nachtarbeit verfügen, während in anderen Mitgliedstaaten die Höchstarbeitsdauer während der Nachtzeit Überstunden nicht einschließt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

limitation des heures supplémentaires systématiques

Date index:2021-01-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)