Au nom de la conservation, nos pêcheurs ont enduré les immobilisations au port, les licenciements temporaires, les fermetures d'urgence, le déclassement, les pertes d'emplois et la chute des revenus et voilà que le message qu'adressent les scientifiques semble être que toutes les mesures qu'ils ont recommandées par le passé ont échoué - toutes les mesures techniques de conservation ; les augmentations
de maillage ; les filets à mailles carrées visant à permettre aux cabillauds juvéniles de s'échapper ; les fermetures d'urgence des zones de frai du cabillaud ; la fermeture, douze semaines durant l'année dernièr
e, de 40 0 ...[+++]00 milles carrés en mer du Nord, sans que les pêcheurs ne reçoivent le moindre sou en guise de compensation ; les trois années consécutives d'interdiction de la pêche au cabillaud en mer d'Irlande ; le déclassement en masse qui a privé la seule flotte écossaise de plus de 100 bateaux de pêche démersale.Sie mussten unter dem Vorwand der Bestandserhaltung Beschränkungen, vorübergehende Entlassungen, Sofortsperrungen, Stilllegungen, Arbeitsplatzverluste und Einkommensrückgänge hinnehmen, und nun wird von Seiten der Wissenschaft geantwortet, dass alle Ratschläge, die in der Vergangenheit erteilt wurden, fehlgeschlagen sind – die technischen Erhaltungsmaßnahmen, die V
ergrößerung der Maschenöffnungen, die Schleppnetze mit Quadratmaschen, durch die die jungen Kabeljaue entkommen konnten, die Sofortsperrungen der Laichgründe für Kabeljau, die zwölfwöchige Schließung von 40 000 Quadratmetern Nordsee ohne einen Penny an Ausgleichszahlungen für d
...[+++]ie Fischer im vergangenen Jahr, die dreijährige Schließung der Irischen See für Kabeljaufischerei, die umfangreichen Stilllegungen, die allein über 100 Grundschleppnetzfischer der schottischen Flotte betrafen.