Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalut
Chalut en bœuf
Chalut flottant
Chalut pélagique
Chalut à deux bateaux
Chalut à évolution variable
Chalut-bœuf
Filet de pêche
Gangui
Maillage des filets
Panneau de chalut
Panneau divergent
Planche de chalut
Porte de chalut

Translation of "chalut " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chalut à deux bateaux | chalut en bœuf | chalut-bœuf | gangui

Gespannschleppnetz | Zweischiffschleppnetz
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


chalut à évolution variable | chalut flottant | chalut pélagique

pelagisches Netz | pelagisches Schleppnetz | Schwimmschleppnetz
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


panneau de chalut | panneau divergent | planche de chalut | porte de chalut

Scheerbrett | Scherbrett
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


filet de pêche [ chalut | maillage des filets ]

Fischernetz [ Maschengröße der Netze | Schleppnetz ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5641 pêche | BT1 réglementation de la pêche | BT2 politique de la pêche
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5641 Fischerei | BT1 Fischereiordnung | BT2 Fischereipolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11)«chalut»: un engin de pêche activement remorqué par un ou plusieurs navires de pêche et constitué d'un filet ayant un corps conique ou pyramidal (corps du chalut), dont l'extrémité est fermée par un cul de chalut; «engin traînant»: tout chalut, senne danoise ou engin similaire ayant un corps conique ou pyramidal, dont l'extrémité est fermée par une poche (cul de chalut) ou comportant deux ailes allongées, un corps et une poche (cul de chalut) et qui sont déplacés de manière active dans l'eau.

(11)„Schleppnetz“ ein Fanggerät, das von einem oder mehreren Fischereifahrzeugen aktiv gezogen wird und aus einem trichter- oder pyramidenförmigen Netzkörper besteht, der durch einen Steert abgeschlossen ist; „gezogenes Fanggerät“ Schleppnetze, Snurrewaden und ähnliches Gerät, bestehend aus einem trichter- oder pyramidenförmigen Netzkörper, der durch einen Fangsack (Steert) abgeschlossen ist, oder aus zwei langen Netzflügeln, einem Netzsack und einem Fangsack (Steert), die im Wasser aktiv bewegt werden.


«cul de chalut de type poche», tout cul de chalut dont la hauteur verticale diminue dans sa partie la plus arrière et dont les sections transversales constituent presque une ellipse au grand axe identique ou décroissant.

taschenähnlicher Steert“ einen Steert, dessen vertikale Höhe zum hintersten Teil hin abnimmt und dessen transversale Querschnitte nahezu Ellipsen mit gleich langen oder kürzer werdenden Hauptachsen sind.


Les spécifications techniques limitant la dimension maximale des ralingues de flotteurs, des câbles de fond, de la circonférence ou du périmètre des chaluts, ainsi que le nombre maximal de filets dans les chaluts à gréements multiples sont arrêtées au plus tard en octobre 2007, selon la procédure prévue à l'article 30 du présent règlement.

Bis Oktober 2007 werden gemäß dem Verfahren nach Artikel 30 dieser Verordnung technische Spezifikationen zur Begrenzung der maximalen Abmessung der Korkleine, der Schließleine und des Umfangs der Schleppnetze sowie der Höchstzahl von Netzen in Mehrfachgeschirr-Schleppnetzen angenommen.


Ces filets peuvent être remorqués soit sur le fond (chaluts de fond), soit entre deux eaux (chaluts pélagiques).

Solche Netze werden entweder über den Meeresboden gezogen (Grundschleppnetz) oder in einer bestimmten Tiefe durch das Wasser gezogen (pelagisches Schleppnetz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La circonférence de la partie la plus arrière du corps du chalut (section en entonnoir) ou de la rallonge (section non en entonnoir) ne peut pas être inférieure à celle de la partie avant du cul de chalut stricto sensu.

Der Umfang des hinteren Netzkörpers (enger werdender Teil) oder des Tunnels (nicht enger werdender Teil) darf nicht kleiner sein als der Umfang des vorderen eigentlichen Steerts.


D'autres délégations ont indiqué que la limitation actuelle du nombre de jours de mer représentait un minimum absolu; la contribution d'autres segments que les navires équipés de chaluts à panneaux de 100 mm à l'adaptation de l'effort de pêche: certaines délégations ont déclaré convenir que la réduction de l'effort de pêche devrait aussi s'appliquer à certains navires équipés de chaluts à panneaux de 70 à 90 mm, tandis que certaines estiment que certaines pêcheries avec de tels chaluts devraient être exemptées de l'adaptation; les segments de flotte ou pratiques de pêche ayant très peu ou pas d'impact sur le cabillaud; quelques déléga ...[+++]

Andere Delegationen erklärten, die gegenwärtig geltende Zahl der Tage auf See sei ein absolutes Minimum. Zur Frage, ob außer den Fangschiffen mit 100-mm-Scherbrettnetzen noch andere Flottensegmente zur Anpassung des Fischereiaufwands beitragen sollten: Einige Delegationen stimmten zu, dass zur Verringerung des Fischereiaufwands auch bestimmte Fangschiffe mit 70-99-mm-Scherbrettnetzen herangezogen werden sollten, während einzelne Delegationen die Auffassung vertraten, dass spezifische Fischereien mit diesen Fangschiffen von der Anpassung des Gesamtfischereiaufwands ausgeklammert werden sollten.


les chaluts de fond, les seines ou engins remorqués similaires ayant des dimensions de maille comprises entre 16mm et 31mm, à l'exclusion des chaluts à perche.

Grundschleppnetze, Waden- und ähnliche Zugnetze mit einer Maschenöffnung von 16-31 mm, ausgenommen Baumkurren.


les chaluts de fond, les seines ou engins remorqués similaires ayant des dimensions de maille comprises entre 70 mm et 99 mm, à l'exclusion des chaluts à perche ;

Grundschleppnetze, Waden- und ähnliche Zugnetze mit einer Maschenöffnung von 70-99 mm, ausgenommen Baumkurren


La Commission propose pour le merlan des mailles de 90 mm dans les zones 2 et 3; cette réduction du maillage est motivée par le fait que le merlan est un prédateur d'autres espèces commerciales (notamment la morue et l'aiglefin). c) Changements concernant les formes des filets Pour que la sélectivité des filets puisse être maintenue, voire accrue, la Commission fait valoir qu'il est nécessaire : i) de limiter à 75 le nombre de mailles dans la circonférence du cul de chalut; ii) de substituer des mailles carrées aux mailles en forme de losange dans la circonférence du cul de chalut.

Fuer den Wittlingfang in den Gebieten 2 und 3 schlaegt die Kommission eine Maschenoeffnung von 90 mm vor, da der Wittling ein Raubfisch fuer andere Nutzfischarten ist (vor allem Kabeljau und Schellfisch). c) Aenderung der Netzform Um die Selektivitaet der Netze zu gewaehrleisten bzw. zu erhoehen, schlaegt die Kommission vor: i) die Anzahl der Maschen im Umfang des eigentlichen Steerts auf 75 zu beschraenken; ii) fuer das Netztuch des eigentlichen Steerts Quadratmaschen vorzuschreiben. - 3 - 2.2.


Elles ont échangé des informations sur l'utilisation pour chaque catégorie de pêche et se sont félicitées de la très bonne utilisation qui a été constatée pour la presque totalité des possibilités de pêche (à l'exception d'une exploitation saisonnière pour la pêche à la senne et au chalut pélagique ainsi qu'une non-utilisation de la pêche aux éponges). Les deux parties ont convenu que les possibilités de pêche en vigueur pour la troisième année du Protocole, sont reconduites pour la quatrième année. Conformément à l'article 7 de l'accord, les deux parties se sont mis d'accord pour fixer tout le mois de février 1992 comme période de repos ...[+++]

Sie tauschten Informationen ueber den Nutzungsgrad in den verschiedenen Fischereizweigen aus und zeigten sich erfreut darueber, dass bei fast allen Fangmoeglichkeiten eine sehr gute Nutzung festgestellt werden konnte (mit Ausnahme einer saisonalen Nutzung bei der Wadenfischerei und der Fischerei mit pelagischen Schleppnetzen sowie eines Verzichts auf die Schwammfischerei). Die beiden Parteien kamen ueberein, die fuer das dritte Anwendungsjahr des Protokolls eingeraeumten Fangmoeglichkeiten auf das vierte Jahr zu uebertragen. Gemaess Artikel 7 des Abkommens einigten sich die beiden Parteien darauf, fuer den gesamten Februar 1992 eine biol ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

chalut

Date index:2021-03-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)