Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.I.
A.E.S.S.
Agent spécialisé des écoles maternelles
Agrégation de l'enseignement secondaire inférieur
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Assistant maternel
Assistante aux instituteurs de maternelles
Enseignant du cycle maternel
Enseignant spécialisé du premier degré
Enseignement
Enseignement de la langue maternelle
Enseignement maternel
Instituteur de l'enseignement préprimaire
Instituteur préscolaire
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle

Translation of "enseignement maternel " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enseignement maternel

Kindergarten
IATE - Education
IATE - Education


enseignement maternel

Kindergarten (élément) | Vorschule (élément)
enseignement
enseignement


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


enseignant du cycle maternel | instituteur de l'enseignement préprimaire | instituteur préscolaire

Erzieher | Kindergärtner
IATE - Education | Organisation of teaching
IATE - Education | Organisation of teaching


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

Frühförderer | Kindheitspädagogin | Frühpädagoge | Lehrkraft für Vorschulerziehung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


agent spécialisé des écoles maternelles | assistante aux instituteurs de maternelles | assistant maternel | assistant maternel/assistante maternelle

Kindergartenhelfer | Kindergartenhelfer/Kindergartenhelferin | Kindergartenhelferin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


enseignement de la langue maternelle

Unterweisung in der Muttersprache
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


enseignement

Unterrichtswesen [ Schulwesen ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | NT1 enseignement confessionnel | NT1 enseignement gratuit | NT1 enseignement laïc | NT1 enseignement obligatoire | NT1 enseignement privé | NT1 enseignement public
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | NT1 konfessionell nicht gebundene Schule | NT1 Konfessionsschule | NT1 öffentliches Schulwesen | NT1 Privatschulwesen | NT1 Schulgeldfreiheit | NT1 Schulpflicht


agrégation de l'enseignement secondaire inférieur | A.E.S.I.

Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)
enseignement > enseignement supérieur hors université
enseignement | enseignement supérieur hors université


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

Lehrbefähigung für den Sekundarunterricht (Oberstufe) (élément)
enseignement > enseignement à l'université
enseignement | enseignement à l'université
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° les élèves réguliers de l'enseignement maternel qui durant le mois de janvier ont été présents pendant au moins cinq jours d'école à raison de demi-journées;

1. die Anzahl regulärer Vorschüler, die während des Monats Januar an mindestens fünf Schultagen halbtags anwesend waren;


7° Etre titulaire à titre définitif à concurrence d'au moins une demi-charge de l'une des fonctions reprises au tableau repris à l'annexe Ire au présent décret, indiquées en regard de la fonction d'inspecteur à conférer et porteur du titre requis pour cette fonction ou d'un titre pédagogique de type certificat d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur, le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur, le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, le titre d'instituteur de l'enseignement primaire, le titre d'instituteur de l'enseignement maternel;

7. endgültig Inhaber für wenigstens einen halben Auftrag einer der Funktionen sein, die in der Tabelle des Anhangs I zu diesem Dekret aufgelistet und gegenüber der zu erteilenden Funktion als Inspektor angegeben sind, und Inhaber des erforderlichen Nachweises für dieses Amt oder eines pädagogischen Nachweises des Typs pädagogisches Befähigungszeugnis, des entsprechenden pädagogischen Befähigungszeugnisses für den Hochschulunterricht, der Lehrbefähigung für die Oberstufe des Sekundarunterrichts, der Lehrbefähigung für die Unterstufe des Sekundarunterrichts, des Nachweises als Primarschullehrer, des Nachweises für die Vorschule sein;


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 novembre 2016 et parvenue au greffe le 25 novembre 2016, l'ASBL « Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communautés française et germanophone » a introduit un recours en annulation de l'article 39, § 3, alinéas 3 à 8, du décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, et de l'article 43bis, §§ 2 et 5, du décret de la Communauté française du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, tels que ces articles ont été respectiveme ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 23. November 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. November 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Sekretariat des Katholischen Unterrichtswesens » Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 39 § 3 Absätze 3 bis 8 des Dekrets des Französischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1998 über die Organisation des Vorschul- und Primarschulunterrichts des Regelschulwesens und zur Abänderung der Rechtvorschriften im Unterrichtswesen, sowie von Artikel 43bis §§ 2 und 5 des Dekrets des Französischen Gemeinschaft vom 3. März 2004 zur Organisation des Sonder ...[+++]


Faire en sorte que l'éducation et la formation soient axées sur le rejet du racisme et de la xénophobie : enseignement des langues étrangères pour les minorités et les immigrants, mais aussi enseignement dans leur langue maternelle ; formation des enseignants à la diversité; participation au système éducatif, en particulier pour les migrants et les minorités.

* Der Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sollte in den Mittelpunkt der allgemeinen und beruflichen Bildung rücken: Fremdsprachenunterricht, aber auch Unterricht in der Muttersprache für Minderheiten und Einwanderer; Ausbildung der Lehrkräfte in den Bereichen kulturelle Vielfalt und Geschlechterfragen; Integration von Einwanderern und Minderheiten in das Bildungssystem; besseres Verständnis des nicht formalen Lernens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitt språk - ditt språk (Ma langue, ta langue — Norvège): ce projet est destiné avant tout aux enfants de l'enseignement maternel, primaire et secondaire.

My language – your language (Norwegen): Dieses Projekt richtet sich hauptsächlich an Kinder in Vorschulen, Grund- und Sekundarschulen.


L’étude a porté sur le financement à chaque niveau de l’enseignement – du maternel à l’universitaire – de 35 systèmes d’enseignement nationaux et régionaux.

In der Studie wurden die Bildungsausgaben auf allen Ebenen – von der Vorschule bis zur Hochschule – in 35 nationalen und regionalen Bildungssystemen untersucht.


Pour contribuer à cet objectif, le programme Erasmus pour tous soutiendra la modernisation à tous les niveaux de l’éducation et de la formation, y compris dans l'enseignement scolaire, de l’école maternelle au secondaire et à la formation professionnelle initiale.

Erasmus für alle soll zu diesem Ziel beitragen und wird daher die Modernisierung der allgemeinen und beruflichen Bildung auf allen Ebenen unterstützen, wie u. a. die Schulbildung von der frühkindlichen Erziehung und Bildung bis hin zur Sekundarstufe und der beruflichen Erstausbildung.


Les données présentées, qui se réfèrent à l’année scolaire 2009/2010, couvrent l’enseignement, de la maternelle au deuxième cycle du secondaire.

Die Daten aus dem Schuljahr 2009/2010 decken alle Stufen von der Vorschule bis zur oberen Sekundarstufe ab.


Le fait de mettre l'accent sur l'importance que revêt la diversité linguistique et d'aider les enfants ayant une langue maternelle différente à améliorer leur maîtrise de la langue d'enseignement et, le cas échéant, de la langue maternelle, ainsi que d'aider les professeurs à enseigner à des enfants dotés de niveaux de compétence linguistique différents peut contribuer à l'amélioration des résultats scolaires des enfants issus de l'immigration et à la réduction du risque d'abandon scolaire.

die Hervorhebung des Wertes der sprachlichen Vielfalt und die Unterstützung von Kindern mit einer anderen Muttersprache, die darauf abzielt, dass sie die Unterrichtssprache und gegebenenfalls die Muttersprache besser beherrschen, sowie die Unterstützung von Lehrkräften bei der Unterrichtung von Kindern mit unterschiedlich ausgeprägter Sprachkompetenz, um die schulische Leistung von Kindern mit Migrationshintergrund zu verbessern und das Risiko zu verringern, dass sie die Schule abbrechen.


Les gagnants étaient: - Intégration dans l'enseignement Médaille d'or: Royaume-Uni - Conseil du comté de Suffolk, "Lowestoft project", pour des mesures visant à améliorer l'intégration des enfants ayant des difficultés d'apprentissage dans des écoles ordinaires; Médaille d'argent: Grèce - Université Aristote de Thessalonique, pour un projet pilote visant à intégrer des enfants handicapés dans l'enseignement ordinaire; Médaille de bronze: Luxembourg - Service rééducatif ambulatoire, service de soutien et d'assistance pour l'intégration personnalisée d'enfants handicapés dans des écoles maternelles ...[+++]

Die Gewinner waren: - Eingliederung im Bildungswesen Goldmedaille: UK - Suffolk County Council, Lowestoft Project , für Maßnahmen zur Verbesserung der Eingliederung von lernbehinderten Kindern in Regelschulen; Silbermedaille: Griechenland - Aristoteles-Universität, Thessaloniki, für ein Pilotprojekt, das auf die Eingliederung behinderter Kinder in reguläre Bildungseinrichtungen abzielt; Bronzemedaille: Luxemburg - Service rééducatif ambulatoire, ein Unterstützungs- und Hilfsdienst für die Eingliederung behinderter Kinder in reguläre Kindergärten und Primarschulen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

enseignement maternel

Date index:2021-02-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)