Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babésiose bovine
Babésiose bovine due à Babesia bigemina
Babésiose bovine due à Babesia divergens
Babésiose bovine à Babesia bovis
Babésiose bovine à Babesia major
Bovin
Buffle
Cheptel bovin
Dimension de l'entreprise
Effectif bovin
Effectif contexte population active
Effectif de l'entreprise
Effectif des salariés
Effectif du personnel
Espèce bovine
Gros bovin
Pareur professionnel
Piroplasmose bovine
Podologue bovin
Pédicure pour bovins
Race bovine
Ruminant
Viande bovine
Viande de bœuf

Translation of "effectif bovin " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cheptel bovin | effectif bovin

Rinderbestand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


cheptel bovin | effectif bovin

Rinderbestand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


cheptel (effectif) bovin: il s'élève à environ 1, 8 million de têtes (1990): a) race tachetée rouge: env. 800'000 b) race tachetée noire: env. 200'000

Rindviehbestand, Rinderbestand
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5626 moyen de production agricole | BT1 cheptel | NT1 bœuf | NT1 génisse | NT1 taureau | NT1 vache | NT2 vache allaitante | NT2 vache laitière | NT1 veau | RT fromage de brebis [6016] | viande bovine
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5626 Landwirtschaftliches Betriebsmittel | BT1 Viehbestand | NT1 Bulle | NT1 Färse | NT1 Kalb | NT1 Kuh | NT2 Milchkuh | NT2 Mutterkuh | NT1 Ochse | RT Büffelfleisch [6011] | Rindfleisch [6011] |


babésiose bovine | babésiose bovine à Babesia bovis | babésiose bovine à Babesia major | babésiose bovine due à Babesia bigemina | babésiose bovine due à Babesia divergens | piroplasmose bovine

Piroplasmose der Rinder | Texasfieber | Weiderot
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


effectifs renforcer ses effectifs : den Pers'bestand ergänzen effectifs accroître ses effectifs : den Pers'bestand vergrössern :entreprise . de taille moyenne qui a accru ses effectifs de manière importante effectif

Personalbestand
Défense des états
Wehrwesen


pareur professionnel | podologue bovin | pédicure bovin/pédicure bovine | pédicure pour bovins

Hufschmied | Klauenpflegerin | Klauenpfleger | Klauenpfleger/Klauenpflegerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

Unternehmensgröße [ Arbeitnehmerbestand | Belegschaftsstärke | Mitarbeiterzahl | Personalbestand ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | NT1 grande entreprise | NT1 petites et moyennes entreprises | NT2 moyenne entreprise | NT2 petite entreprise | NT3 microentreprise
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4011 Unternehmensarten | NT1 Großunternehmen | NT1 kleine und mittlere Unternehmen | NT2 Kleinunternehmen | NT3 Kleinstunternehmen | NT2 mittleres Unternehmen


effectif contexte : population active | cet effectif constitue un maximum. effectif l'effectif des jeunes actifs : {Zahl, Anzahl der, Bestand an}jungen, jüngern Berufstätigen

Bestand
Défense des états
Wehrwesen


viande bovine [ viande de bœuf ]

Rindfleisch [ Ochsenfleisch ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | BT1 viande | BT2 produit animal | NT1 viande de veau | RT bovin [5626]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6011 Tierisches Erzeugnis | BT1 Fleisch | BT2 tierisches Erzeugnis | NT1 Kalbfleisch | RT Rind [5626]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en ce qui concerne les bovins mâles maigres d’au moins un an, les effectifs des bovins de plus d’un an et de moins de deux ans recensés dans l’Union, tels qu’ils ont été communiqués conformément à l’article 7, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1165/2008;

bei männlichen Jährlingsrindern auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl männlicher Rinder, die über ein Jahr, aber unter zwei Jahre alt sind, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird;


en ce qui concerne les jeunes bovins femelles maigres d’au moins un an, les effectifs des bovins femelles de plus d’an an et de moins de deux ans n’ayant jamais vêlé, recensés dans l’Union, tels qu’ils ont été communiqués conformément à l’article 7, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1165/2008.

bei weiblichen Jährlingsrindern auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl weiblicher Rinder, die über ein Jahr, aber unter zwei Jahre alt sind und noch nicht gekalbt haben, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird.


en ce qui concerne les jeunes bovins maigres, les effectifs des bovins âgés d’au plus un an et non destinés à la boucherie, recensés dans l’Union, tels qu’ils ont été communiqués conformément à l’article 7, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1165/2008;

bei Jungrindern auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl Rinder, die nicht älter als ein Jahr und nicht zur Schlachtung vorgesehen sind, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird;


(7) considérant que le règlement (CE) n° 820/97 du Conseil du 21 avril 1997 établissant un système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif à l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande bovine (4) prévoit un système permettant le traçage des animaux jusqu'à la mère et jusqu'au troupeau d'origine; que ce système est la condition préalable d'une éradication efficace de l'ESB et qu'il convient que le Portugal assure le respect effectif de ces dispositions communautaires;

(7) Mit der Verordnung (EG) Nr. 820/97 des Rates vom 21. April 1997 zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern und über die Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen (4) ist ein Rückverfolgungssystem festgelegt worden, damit Muttertiere und Herkunftsbestände jederzeit ermittelt werden können. Ein solches System ist Vorbedingung für eine wirksame BSE-Tilgung, und es ist unbedingt erforderlich, daß Portugal die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften ordnungsgemäß umsetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 27 mars 1996, date à laquelle l'embargo décidé par la Commission est devenu effectif, FCTL et Meatal procédaient à l'exportation de 648 200 kg de viande bovine.

Am 27. März 1996, als das Ausfuhrverbot der Kommission in Kraft trat, trafen die Klägerinnen FCTL und Meatal Vorkehrungen für die Ausfuhr von 648 200 kg Rindfleisch.


Cette région de tradition d’élevage bovin est le berceau de la race Normande, qui, bien que concurrencée par la race Prim’Holstein plus productive a toujours été présente dans l’aire géographique avec une volonté affichée de maintenir et de développer ses effectifs.

Aus dieser Region mit ihrer Rinderhaltungstradition stammt die normannische Rasse, die trotz der produktiveren konkurrierenden Rasse Prim’Holstein seit jeher in dem geografischen Gebiet vorhanden war, wobei die ausdrückliche Absicht besteht, ihren Bestand zu erhalten und auszubauen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

effectif bovin

Date index:2023-02-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)