Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté délibéré en Conseil des Ministres
Arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres
BO
BO E 1986 175
BO E 1988 811 à 815
BO N 1987 1741 et 1742
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
Chambre des délibérations
Des délibérations des Chambres fédérales.
Délibérations en Chambre du Conseil
Délibérations en chambre du conseil
L'emploi du 4 janvier 1995
La Cour délibère en chambre du conseil
Le Tribunal délibère en chambre du conseil
Services du Parlement
Wortprotokoll

Translation of "délibérations en chambre du conseil " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
délibérations en Chambre du Conseil

Beratungen
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


délibérations en chambre du conseil

Beratungen
IATE - EU institutions and European civil service | Justice
IATE - EU institutions and European civil service | Justice


la Cour délibère en chambre du conseil | le Tribunal délibère en chambre du conseil

die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich
IATE - EUROPEAN UNION | Justice
IATE - EUROPEAN UNION | Justice


BO | Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale | (-> ex. de citations: [BO E 1986 175] [BO N 1987 1741 et 1742] [BO E 1988 811 à 815]) (-> expl.: Le Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale est le procès-verbal intégral [Wortprotokoll] des délibérations des Chambres fédérales. [L'emploi du 4 janvier 1995 [Services du Parlement])

Amtliche Akten
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


Initiative parlementaire. Garantie de la confidentialité des délibérations des commissions et modification des règles légales relatives à l'immunité. Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 19 août 2010. Avis du Conseil fédéral du 20 octobre 2010

Parlamentarische Initiative. Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität. Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 19. August 2010. Stellungnahme des Bundesrates vom 20. Oktober 2010
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Rapport du Conseil fédéral du 25 mars 2009 complétant le rapport sur le gouvernement d'entreprise – Mise en oeuvre des résultats des délibérations au sein du Conseil national

Zusatzbericht vom 25. März 2009 des Bundesrates zum Corporate-Governance-Bericht - Umsetzung der Beratungsergebnisse des Nationalrats
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


chambre des délibérations

Beratungszimmer
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 320
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 320




arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres

im Ministerrat beratener Königlicher Erlass
adm/droit/économie légistique rapport au Roi
adm/droit/économie légistique rapport au Roi


arrêté délibéré en Conseil des Ministres

im Ministerrat beratener Erlass
adm/droit/économie légistique art. 1, § 2/rapport au Roi
adm/droit/économie légistique art. 1, § 2/rapport au Roi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ger ...[+++]


Le présent nouvel appel a pour but d'encore pouvoir composer un Conseil représentatif et s'adresse dès lors spécifiquement, mais non exclusivement - aux membres candidates féminines de toutes les communautés linguistiques - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer hin Stellungnahmen ab über die Angelegenheiten bezügli ...[+++]


Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par décision du 18 décembre 2015 en cause du Conseil de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises contre Frans Van Vlaenderen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, la chambre d'express ...[+++]

Moerman, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In ihrem Beschluss vom 18. Dezember 2015 in Sachen des Rates des Instituts der Betriebsrevisoren gegen Frans Van Vlaenderen, dessen Ausfertigung am 24. Dezember 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die niederländischsprachige Kammer des Berufungsausschusses des Instituts der Betriebsrevisoren folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Antonio FERRAZ DA CRUZ et consorts ont demandé l'annulation de la délibération du Conseil communal de Messancy du 14 mars 2016 établissant pour les exercices 2016 à 2019 une taxe annuelle sur les dancings ainsi que l'annulation de l'arrêté ministériel du 14 avril 2016 approuvant la délibération précitée.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Antonio FERRAZ DA CRUZ u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats von Messancy vom 14. März 2016 zur Festlegung einer jährlichen Steuer auf Diskotheken für die Steuerjahre 2016 bis 2019, sowie die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 14. April 2016 zur Billigung des o.a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'assistance d'un conseil est obligatoire (article 81), la chambre de protection sociale est composée d'un juge professionnel (le « juge d'internement »), « assisté par des assesseurs, notamment par des psychologues cliniciens » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), le conseil de l'interné peut, à sa demande, obtenir une copie du dossier (article 29, § 5), l'interné doit comparaître en personne devant la chambre de protection sociale (article 30, alinéa 2) et il est également entendu par cette chambre (articl ...[+++]

So ist die Unterstützung durch einen Beistand Pflicht (Artikel 81), besteht die Kammer zum Schutz der Gesellschaft aus einem Berufsrichter (der so genannte Internierungsrichter), dem durch « Beisitzer, darunter klinische Psychologen » beigestanden wird (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, S. 3), erhält der Beistand des Internierten auf einfachen Antrag hin eine Abschrift der Akte (Artikel 29 § 5), muss der Internierte persönlich vor der Kammer zum Schutz der Gesellschaft erscheinen (Artikel 30 Absatz 2) und wird er auch durch diese Kammer angehört (Artikel 30 Absatz 1), muss die Kammer urteilen innerhalb von vierzehn Tagen, n ...[+++]


1. Outre les cas prévus à l'article 4, également à la demande des parties ou du parlementaire concerné, le juge d'instruction peut décider, à la Chambre du Conseil, une fois les parties entendues dans le respect du principe de confidentialité, conformément à l'article 269, paragraphes 2 et 3, du Code de procédure pénale, et dès lors qu'il les considère comme non pertinents aux fins du procès, de la destruction intégrale ou partielle des procès-verbaux et des enregistrements de conversations ou de communications interceptées, quelle que soit leur forme, au cours de procédures concernant des tiers, auxquelles des membres du parlement ont pris ...[+++]

1. Zusätzlich zu den in Artikel 4 vorgesehenen Fällen kann der Untersuchungsrichter, auch auf Antrag der Parteien oder des betreffenden Parlaments, in nichtöffentlicher Sitzung die vollständige oder teilweise Vernichtung der Protokolle und der Aufzeichnungen der in welcher Form auch immer abgefangenen Gespräche oder Mitteilungen beschließen, die im Laufe von Verfahren betreffend Dritte abgehört wurden, an denen Mitglieder des Parlaments teilgenommen haben, sowie der im Rahmen eines solchen Verfahrens erhaltenen Übersicht über die geführten Gespräche, nachdem die Parteien unter Berücksichtigung der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 269 Absätze 2 und 3 des Strafgesetzbuches gehört wurden, und wenn ...[+++]


La délégation japonaise est conduite par M. Taro Nakayama, grand ami de l’Europe, et est composée de sept membres de la Chambre des représentants et de deux membres de la Chambre des conseillers.

Die japanische Delegation steht unter der Leitung von Herrn Taro Nakayama, einem großen Freund Europas, und setzt sich aus sieben Mitgliedern des Abgeordnetenhauses und zwei Mitgliedern des Oberhauses zusammen.


La délégation japonaise est conduite par M. Taro Nakayama, grand ami de l’Europe, et est composée de sept membres de la Chambre des représentants et de deux membres de la Chambre des conseillers.

Die japanische Delegation steht unter der Leitung von Herrn Taro Nakayama, einem großen Freund Europas, und setzt sich aus sieben Mitgliedern des Abgeordnetenhauses und zwei Mitgliedern des Oberhauses zusammen.


Entre janvier et avril 2006, toutes les délibérations finales menées au Conseil avant le vote sur vingt-cinq mesures juridiques (y compris six positions communes) se sont déroulées en public. À quatre reprises, les débats du Conseil sur des matières relevant de la codécision ont également été ouverts au public alors qu’ils avaient lieu pendant la phase intermédiaire.

Von Januar bis April 2006 waren alle letzten Beratungen des Rates, die vor der Abstimmung über 25 Rechtsakte (einschließlich sechs Gemeinsamer Standpunkte) geführt wurden, öffentlich; vier Mal waren auch die Beratungen des Rates über unter das Mitentscheidungsverfahren fallende Dossiers in der Zwischenphase für die Öffentlichkeit zugänglich.


8. estime qu'il doit y avoir une distinction entre Conseil législatif qui délibère en public et Conseil exécutif;

8. meint, dass es eine Trennung zwischen Legislativrat, der öffentlich tagt, und Exekutivrat geben muss;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

délibérations en chambre du conseil

Date index:2021-03-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)