Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident domestique
Domestique agricole
Employé agricole
Employée agricole
Négociant grossiste en biens domestiques
Négociante grossiste en biens domestiques
Professeur d'arts ménagers
Professeur d'économie domestique agricole
Prévention des accidents domestiques
Salarié agricole
Sécurité domestique
Travailleur agricole
Travailleuse agricole
électricien d’équipements domestiques
électricienne d’équipements domestiques
évaluateur en énergie domestique
évaluatrice en énergie domestique

Translation of "domestique agricole " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
domestique agricole | domestique agricole

Landwirtschaftsgehilfe | Landwirtschaftsgehilfin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


domestique agricole

landwirtschaftliche Dienstbotin | landwirtschaftlicher Dienstbote
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


domestique agricole

Dienstbote | Gesinde
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


professeur d'arts ménagers | professeur d'économie domestique agricole

Meisterin der Hauswirtschaft
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


électricien d’équipements domestiques | électricien d’équipements domestiques/électricienne d’équipements domestiques | électricienne d’équipements domestiques

Elektronikerin für Energie- und Gebäudetechnik | Hauselektrikerin | Elektroinstallateurin | Elektroniker für Energie- und Gebäudetechnik/Elektronikerin für Energie- und Gebäudetechnik
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


négociant grossiste en biens domestiques | négociant grossiste en biens domestiques/négociante grossiste en biens domestiques | négociante grossiste en biens domestiques

Großhändlerin für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren/Großhändlerin für Haushaltswaren
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique

Energieberaterin | Energieberaterin für Privathaushalte | Energieberater | Energieberater für Privathaushalte/Energieberaterin für Privathaushalte
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | RT prévention des accidents [2841] | sécurité des bâtiments [2846]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | RT Sicherheit von Gebäuden [2846] | Unfallverhütung [2841]


Arrêté du Conseil fédéral supprimant la section de la production agricole et de l'économie domestique de l'office fédéral de guerre pour l'alimentation

Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Sektion für landwirtschaftliche Produktion und Hauswirtschaft des eidgenössischen KriegsErnährungs-Amtes
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


travailleur agricole | travailleuse agricole | employé agricole | employée agricole | salarié agricole

landwirtschaftlicher Arbeitnehmer | landwirtschaftliche Arbeitnehmerin
Génie rural (économie d'alimentation) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Professions (Travail)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 40. L'agriculteur respecte la législation régionale en matière : 1° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage d'animaux domestiques agricoles; 2° d'absence de symptômes clairs de négligence animale chez les animaux domestiques agricoles; 3° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage des veaux; 4° d'absence de symptômes clairs de négligences animale chez les veaux; 5° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage des porcs; 6° d'absence de symptômes clairs de négligence animale chez les porcs.

Art. 40 - Der Landwirt beachtet die regionalen Rechtsvorschriften im Hinblick auf 1° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der landwirtschaftlichen Haustierhaltung; 2° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei landwirtschaftlichen Haustieren; 3° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der Kälberhaltung; 4° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei Kälbern; 5° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der Schweinehaltung; 6° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei Schweine ...[+++]


Près des deux tiers des masses d'eau de surface et la moitié des eaux souterraines sont touchées, à des degrés divers, par des pollutions d'origine urbaine, domestique, agricole, industrielle ou historique.

Fast zwei Drittel der Oberflächenwasserkörper und die Hälfte des Grundwassers sind in unterschiedlichen Ausmaßen von Verschmutzungen städtischen, häuslichen, landwirtschaftlichen, industriellen oder historischen Ursprungs betroffen.


1° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage d'animaux domestiques agricoles;

1° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der landwirtschaftlichen Haustierhaltung;


2° d'absence de symptômes clairs de négligence animale chez les animaux domestiques agricoles;

2° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei landwirtschaftlichen Haustieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement p ...[+++]

9. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr dam ...[+++]


Dans le cas où le dépassement n'est pas lié à un non respect d'une obligation légale, le Ministre peut proposer, et en concertation avec les secteurs concernés, des mesures d'encadrement et incitatives adéquates visant à modifier certaines pratiques agricoles, domestiques et autres afin de limiter l'introduction de pesticides dans les eaux souterraines jusqu'à ce que les teneurs soient redescendues sous les 30 % des normes de qualité ou valeurs seuils des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, et soient maintenues à ce niveau depuis cinq ans au moins.

Falls die Überschreitung nicht mit der Nichteinhaltung einer gesetzlichen Verpflichtung zusammenhängt, kann der Minister in Absprache mit den betroffenen Sektoren angemessene begleitende und anregende Maßnahmen vorschlagen, die auf die Änderung gewisser Praxen in der Landwirtschaft, in den Haushalten und anderswo abzielen, um die Einleitung von Pestiziden in das Grundwasser einzuschränken, bis dass die Gehalte unter 30 % der in Artikel R.43ter-3 erwähnten Qualitätsnormen oder Schwellenwerte des Grundwassers zurückfallen und mindestens fünf Jahre auf diesem Stand gehalten werden.


Les rejets d'eaux usées domestiques, les rejets d'eaux urbaines résiduaires et industrielles, l'utilisation d'engrais, de pesticides agricoles et non agricoles, les dépôts atmosphériques (HAP,...) ainsi que les pollutions historiques ou accidentelles représentent des pressions importantes sur l'environnement, bien que leur maîtrise et leur gestion se soient améliorées depuis une décennie.

Die Ableitungen von häuslichem Abwasser, von städtischem und industriellem Abwasser, die Verwendung von Düngemitteln, landwirtschaftlichen und nicht landwirtschaftlichen Pestiziden, die atmosphärischen Ablagerungen (PAK,...) sowie die historischen oder unfallbedingten Verschmutzungen stellen eine erhebliche Belastung für die Umwelt dar, obwohl sie seit einem Jahrzehnt besser unter Kontrolle gehalten und verwaltet werden.


Grâce à sa réforme, l'UE est en mesure d'offrir des coupes franches (70%) dans les soutiens domestiques agricoles.

Dank ihrer Reformen kann die EU einen Abbau der handelsverzerrenden Agrarstützungen um 70 % anbieten.


Programme de Conservation des Eaux et des Sols - 45 millions d'écus L'aide communautire, non remboursable, vise le soutien à la lutte contre l'érosion hydrique par le contôle des crues et les aménagements des bassins versants et la mobilisation de volumes d'eau par les populations locales à des fins doméstiques, agricoles et pastorales.

- Programm fuer den Gewaesser- und Bodenschutz - 45 Millionen ECU Mit dem Zuschuss der Gemeinschaft soll die Bekaempfung der Erosion durch Wasser durch Hochwasserueberwachung und Regulierung der Wassereinzugsgebiete ebenso unterstuetzt werden wie die Bereitstellung von Wasser fuer die oertliche Bevoelkerung zu haeuslichen, landwirtschaftlichen und weidewirtschaftlichen Zwecken.


La Commission a decide de ne formuler aucune objection contre la prorogation jusqu'a la fin de la campagne 1992/93, sous forme inchangee, d'un vaste programme de mesures d'aide a l'environnement au niveau du Land, visant a une protection globale du paysage agricole, de la nappe phreatique et de certaines especes d'animaux domestiques menacees.

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen die Verlängerung eines großangelegten Programms zu erheben, das auf Länderebene Beihilfen für Umweltmaßnahmen zum umfassenden Schutz der Agrarlandschaft, des Grundwassers und bestimmter bedrohter Nutztierarten vorsieht. Das Programm wird in unveränderter Form bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 1992/1993 verlängert.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

domestique agricole

Date index:2023-06-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)