Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de projet
Directeur de projet
Directeur de projets
Directeur de thèse
Directeur du projet de promotion
Directives
Directrice de projets
Directrice de thèse
Directrice du projet de promotion
Dispositif
Feuille de route
Gestionnaire de projet
Lignes directrices
Plan
Plan général
Politique
Politique générale
Programme
Programme directeur
Projet
Schéma
Schéma directeur

Translation of "directeur de projets directrice de projets " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directeur de projets | directeur de projets/directrice de projets | directrice de projets

Programmkoordinatorin | Programmmanager | Programmmanager/Programmmanagerin | Programmmanagerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


chef de projet | directeur de projet | gestionnaire de projet

Projektleiter
IATE - 08, 0811
IATE - 08, 0811


directeur de thèse (1) | directrice de thèse (2) | directeur du projet de promotion (3) | directrice du projet de promotion (4)

Dissertationsleiter (1) | Dissertationsleiterin (2) | Leiter des Promotionsvorhabens (3) | Leiterin des Promotionsvorhabens (4) | Thesenleiter (5) | Thesenleiterin (6)
Formation extra-scolaire (éducation et enseignement)
Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht)


plan | plan général | projet | programme | programme directeur | politique | politique générale | schéma | schéma directeur | lignes directrices | dispositif | directives | feuille de route

Konzept
Généralités (Administration publique et privée) | économie | Droit
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | Wirtschaft | Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses discussions avec les autorités locales, régionales et nationales ont eu lieu sur place, ainsi que des réunions de ces autorités avec les experts choisis par le Fonds de cohésion pour élaborer le schéma directeur du projet. Les représentants des villages situés autour du lac ont participé à ces réunions pour leur information et leur sensibilisation à l'importance écologique, économique et sociale de ce projet.

Mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden wurden vor Ort zahlreiche Gespräche geführt, außerdem trafen diese Behörden mit den vom Kohäsionsfonds ausgewählten Sachverständigen zusammen, um den Gesamtent wicklungsplan für das Vorhaben auszuarbeiten. Zu diesen Arbeiten wurden Vertreter der am See gelegenen Dörfer hinzugezogen, um sie zu informieren und auf die öko logische, wirtschaftliche und soziale Bedeutung des Vorhabens aufmerksam zu machen.


Pour le grand projet d'adduction d'eau de Thessalonique, le Fonds de cohésion a veillé à assurer une bonne gestion des ressources hydriques, un suivi des installations existantes et l'engagement d'un directeur de projet.

Beim Großvorhaben der Wasserfernleitung nach Saloniki hat der Kohäsionsfonds darauf geachtet, dass die Wasserressourcen rationell bewirtschaftet und die vorhan denen Einrichtungen regelmäßig kontrolliert werden, und hat dafür gesorgt, dass ein Projektleiter eingestellt wird.


En effet, les lignes directrices ' en vigueur ' sont donc soit les lignes directrices des lois électricité et gaz validées par la Cour constitutionnelle dans son arrêt du 7 août 2013 n° 117/2013, que la Région wallonne s'est appropriées au moyen de l'article 1 du présent avant-projet de décret tarifaire, soit les nouvelles lignes directrices wallonnes adoptées, le cas échéant, par le Parlement wallon et remplaçant l'article 1 du projet de décret tarifaire.

Die ' geltenden ' Leitlinien sind nämlich entweder die Leitlinien des Elektrizitäts- und Gasgesetzes, die der Verfassungsgerichtshof in seinem Entscheid Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 für gültig erklärt hat und die die Wallonische Region durch Artikel 1 dieses Vorentwurfs eines Tarifdekrets übernommen hat, oder die neuen wallonischen Leitlinien, die gegebenenfalls durch das Wallonische Parlament angenommen werden und Artikel 1 des Entwurfs des Tarifdekrets ersetzen.


Michael Hannesschläger, directeur général d‘Energiepark Bruck/Leitha GmbH, a déclaré à son tour : « Nos projets éoliens comme notre entreprise elle-même ont été examinés de très près. Aussi avons-nous pu montrer que nous savons être un partenaire professionnel dans la conception et la réalisation de projets, à l’échelle européenne».

Michael Hannesschläger, Geschäftsführer der Energiepark Bruck/Leitha GmbH: „Unsere Windparkprojekte als auch wir selbst wurden gründlich unter die Lupe genommen und wir konnten dabei zeigen, dass wir in der Projektentwicklung und -umsetzung als professioneller Partner auf europäischem Niveau bestehen können.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richard Threlfall, responsable pour le Royaume-Uni du département Infrastructures, bâtiments et construction de KPMG, et Bruce White, directeur des Projets internationaux de Linklaters, ont également fait part de leurs idées quant aux tendances actuelles en matière d’investissements dans les projets d’infrastructures au Royaume-Uni.

Richard Threlfall, Leiter der Abteilung Infrastruktur und Bauwesen der KPMG im Vereinigten Königreich, und Bruce White, Leiter für weltweite Projekte bei Linklaters trugen ebenfalls ihre Sichtweise aktueller Investitionstrends im britischen Infrastruktursektor bei.


adopte, sur la base d'un projet élaboré par le directeur/la directrice, tel que visé(e) à l'article 12, après consultation de la Commission, le programme de travail annuel et le programme de travail à moyen terme, couvrant une période de trois ans, en fonction du budget et des ressources disponibles, programmes qui peuvent, au besoin, être réexaminés en tant que de besoin; le premier programme de travail annuel est adopté au plus tard neuf mois après la nomination du directeur/de la directrice.

Er verabschiedet auf der Grundlage eines vom Direktor nach Artikel 12 verfassten Entwurfs in Abstimmung mit der Kommission das jährliche und das mittelfristige Arbeitsprogramm für einen Dreijahreszeitraum nach Maßgabe des Haushalts und der verfügbaren Mittel. Im Bedarfsfall kann das Programm während des Jahres überarbeitet werden. Das erste jährliche Arbeitsprogramm ist spätestens neun Monate nach Ernennung des Direktors zu verabschieden:


a)adopte, sur la base d'un projet élaboré par le directeur/la directrice, tel que visé(e) à l'article 12, après consultation de la Commission, le programme de travail annuel et le programme de travail à moyen terme, couvrant une période de trois ans, en fonction du budget et des ressources disponibles, programmes qui peuvent, au besoin, être réexaminés en tant que de besoin; le premier programme de travail annuel est adopté au plus tard neuf mois après la nomination du directeur/de la directrice.

a)Er verabschiedet auf der Grundlage eines vom Direktor nach Artikel 12 verfassten Entwurfs in Abstimmung mit der Kommission das jährliche und das mittelfristige Arbeitsprogramm für einen Dreijahreszeitraum nach Maßgabe des Haushalts und der verfügbaren Mittel. Im Bedarfsfall kann das Programm während des Jahres überarbeitet werden. Das erste jährliche Arbeitsprogramm ist spätestens neun Monate nach Ernennung des Direktors zu verabschieden:


elle a adopté le règlement relatif à la gestion du projet, permettant d'engager les procédures d'appel d'offres en vue de la sélection et de la désignation d'un directeur de projet, d'un architecte et des entreprises chargées d'effectuer les travaux.

die Vorschriften für das Projektmanagement zu genehmigen, so daß die Vorbereitung der Ausschreibungen für die Auswahl und Ernennung des Projektleiters, des Architekten und der die Arbeiten ausführenden Unternehmen beginnen kann.


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les pro ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elekt ...[+++]


PREND ACTE du rapport récent de la Commission intitulé "Analyse d'impact: Les prochaines étapes" , qui expose les mesures que la Commission entend prendre pour améliorer les pratiques et les procédures actuelles dans un cadre révisé pour l'analyse d'impact couvrant les trois piliers de la stratégie de développement durable; se félicite également de la contribution des États membres à ce rapport et rappelle la nécessité de renforcer le volet "compétitivité"; APPROUVE les objectifs et l'orientation générale du rapport de la Commission, notamment en ce qui concerne l'amélioration de la méthode et des principes directeurs en vue d'une approc ...[+++]

NIMMT den jüngsten Bericht der Kommission über die nächsten Schritte für die Folgenabschätzung zur Kenntnis, in dem die Maßnahmen beschrieben werden, die die Kommission zu ergreifen beabsichtigt, um die heutige Praxis und die derzeitigen Verfahren in einem weiter entwickelten Rahmen für die Folgenabschätzungen, der die drei Säulen der Strategie für nachhaltige Entwicklung umfasst, zu verbessern; er begrüßt auch den Beitrag der Mitgliedstaaten zu diesem Bericht und erinnert an die Notwendigkeit einer stärkeren Betonung der Dimension der Wettbewerbsfähigkeit; BILLIGT die Ziele und den Grundtenor des Kommissionsberichts, insbesondere, was die verbesserte Methode und die Leitlinien für ein integriertes Konzept der Folgenabschätzungen anbelang ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

directeur de projets directrice de projets

Date index:2023-12-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)