Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1re Cour civile
Cours de premier secours
Cours de premiers secours
Cours de premiers secours
Cours de premiers soins
Cours de samaritain
Cours de sauveteurs
Enseignant dans un cours de premiers soins
Enseignante dans un cours de premiers soins
Premiers secours pour animaux
Premiers soins aux animaux
Premiers soins-cours de base
Première Cour civile
Service de premiers soins

Translation of "cours de premiers soins " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cours de premiers soins

Erste-Hilfe-Kurs
adm/droit/économie médecine|sécurité|enseignement annexe 1 article 8
adm/droit/économie médecine|sécurité|enseignement annexe 1 article 8


enseignant dans un cours de premiers soins | enseignante dans un cours de premiers soins

Nothelferkurslehrer | Nothelferkurslehrerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


cours de premier secours | cours de premiers soins

Erste-Hilfe-Kurs
IATE - Health
IATE - Health


enseignant dans un cours de premiers soins | enseignante dans un cours de premiers soins

Nothelferkurslehrer | Nothelferkurslehrerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


1re Cour civile | première Cour civile

erste Zivilabteilung | I.Zivilabteilung
IATE - LAW
IATE - LAW


cours de premiers secours (1) | cours de samaritain (2) | cours de sauveteurs (3)

Nothelferkurs
Formation extra-scolaire (éducation et enseignement) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht) | Verkehrsrecht (Recht) | Pathologie (Medizin) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


cours de premiers secours

Nothilfekurs
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


premiers secours pour animaux | premiers soins aux animaux

Erste Hilfe für Tiere
Savoir
Kenntnisse


premiers soins-cours de base

Erste-Hilfe-Grundkurs
adm/droit/économie médecine|sécurité|enseignement annexe 2
adm/droit/économie médecine|sécurité|enseignement annexe 2


service de premiers soins

Erste-Hilfe-Dienst
sciences/technique médecine|sécurité annexe II
sciences/technique médecine|sécurité annexe II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hongrie - Une formation destinée aux travailleurs des services de soins de santé de base est en cours d’élaboration: 250 visiteurs sanitaires ayant reçu une formation en 2013 devraient former à leur tour quelque 4 830 spécialistes au cours du premier semestre 2014.

Ungarn: Schulungen für das Personal von Einrichtungen der medizinischen Grundversorgung werden derzeit erarbeitet. 2013 wurden 250 Gesundheitsberater ausgebildet, die in der ersten Hälfte des Jahres 2014 etwa 4830 Spezialisten schulen sollen.


La période de validité de vingt ans prend cours la première fois le premier jour après la date à laquelle le permis d'environnement initial en cours est octroyé en cas de conversion d'un permis d'environnement en un permis à durée indéterminée le jour de la prise d'acte, visée à l'article 390, § 2, et, ensuite, chaque premier jour suivant la date de fin d'une nouvelle période de validité de vingt ans d'un permis d'environnement à durée indéterminée.

Der zwanzigjährige Gültigkeitszeitraum beginnt zum ersten Mal am Tag nach dem Datum, an dem die laufende ursprüngliche Umgebungsgenehmigung erteilt wurde, oder im Falle der Umwandlung einer Umweltgenehmigung in eine Genehmigung von unbestimmter Dauer am Tag der Aufnahme in die Akte im Sinne von Artikel 390 § 2, und anschließend jeweils am ersten Tag nach dem Enddatum eines neuen zwanzigjährigen Gültigkeitszeitraums einer Umgebungsgenehmigung von unbestimmter Dauer.


Section 2. - Obligations d'information Art. 8. Au cours du premier trimestre de chaque année, la commune ou l'association de communes transmet à l'administration, qui en informe le Ministre, toute modification intervenue sur les projets approuvés.

Abschnitt 2 - Informationspflicht Art. 8 - Im Laufe des ersten Quartals eines jeden Jahres übermittelt die Gemeinde oder die Gemeindevereinigung der Verwaltung, die den Minister informiert, jegliche in den genehmigten Projekten erfolgte Abänderung.


Le délai de préavis fixé à l'article 37 prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le préavis a été notifié.

Die in Artikel 37 festgelegte Kündigungsfrist beginnt am ersten Tag des Monats nach dem Monat, in dem die Kündigung notifiziert worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du premier trimestre 2016 (de janvier à mars 2016), 287 100 primo-demandeurs d’asile ont introduit une demande de protection internationale dans les États membres de l’Union européenne (UE), soit un chiffre en baisse de 33% par rapport au quatrième trimestre 2015 (au cours duquel 426 000 primo-demandeurs d'asile ont été enregistrés).

Im Laufe des ersten Quartals 2016 (von Januar bis März 2016) beantragten 287 100 Asylsuchende erstmals Schutz in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU); diese Zahl ist im Vergleich zum vierten Quartal 2015 (426 000 erstmalige Asylbewerber) um 33% zurückgegangen.


La pension prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'intéressé en fait la demande et au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il a atteint l'âge de 65 ans.

Die Pension beginnt am ersten Tag des Monats nach demjenigen, in dem die betreffende Person den Antrag einreicht, und frühestens am ersten Tag des Monats nach demjenigen, in dem sie das Alter von 65 Jahren erreicht hat.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et relatif aux valeurs seuils appliquées pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 et D.173; Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du 28 décembre 1967 relative au aux ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschif ...[+++]


Par ailleurs, au cours des premiers mois de l'année 2015, la Grèce a connu une forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers de ses frontières, qui correspond à plus de 50 % du total des franchissements irréguliers des frontières en 2014 (près de 28 000 au cours des quatre premiers mois de 2015 par rapport à un total de près de 55 000 en 2014).

In Griechenland ist die Zahl der irregulären Grenzübertritte in den ersten Monaten des Jahres 2015 ebenfalls drastisch angestiegen; sie entspricht über 50 % aller irregulären Grenzübertritte im Jahr 2014 (nahezu 28 000 in den ersten vier Monaten des Jahres 2015 gegenüber einer Gesamtzahl von fast 55 000 im Jahr 2014).


dans le cas d'un client de détail, l'entreprise d'investissement lui adresse sur un support durable un avis confirmant l'exécution de l'ordre dès que possible et au plus tard au cours du premier jour ouvrable suivant l'exécution de l'ordre ou, si l'entreprise d'investissement reçoit elle-même d'un tiers la confirmation de son exécution, au plus tard au cours du premier jour ouvrable suivant la réception de la confirmation de ce tiers.

im Falle eines Kleinanlegers übermittelt sie dem Kunden schnellstmöglich, spätestens aber am ersten Geschäftstag nach der Ausführung des Auftrags oder — sofern sie die Bestätigung der Ausführung von einem Dritten erhält — spätestens am ersten Geschäftstag nach Eingang der Bestätigung des Dritten, auf einem dauerhaften Datenträger eine Mitteilung zur Bestätigung der Auftragsausführung.


Les premiers rapports intermédiaires seront disponibles au cours de l'année 2003, et les rapports finals sont attendus au cours du premier semestre 2004.

Die ersten Zwischenberichte werden 2003 vorliegen; die Schlussberichte werden im ersten Halbjahr 2004 erwartet.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

cours de premiers soins

Date index:2023-07-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)