Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence en raison du lieu
Compétence géographique
Compétence locale
Compétence personnelle
Compétence ratione loci
Compétence ratione personae
Compétence ratione personae vel loci
Compétence relative
Compétence territoriale
Compétence à raison de la personne
Compétence à raison du lieu
For
Forum
La Région flamande
Lieu de juridiction
Lire 1995

Translation of "compétence ratione personae vel loci " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compétence en raison du lieu | compétence locale | compétence ratione personae vel loci | compétence relative | compétence territoriale

örtliche Zuständigkeit
IATE - LAW
IATE - LAW


compétence personnelle | compétence ratione personae | compétence à raison de la personne

personelle Zuständigkeit | persönliche Zuständigkeit
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


compétence ratione personae | compétence relative

nicht ausschliessliche Zustaendigkeit | wahlfreie Zustaendigkeit
IATE - LAW
IATE - LAW


compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale

örtliche Zuständigkeit
IATE - Organisation of the legal system
IATE - Organisation of the legal system


compétence territoriale | for | compétence ratione loci | compétence à raison du lieu | forum | lieu de juridiction

örtliche Zuständigkeit | Gerichtsstand | räumliche Zuständigkeit | ratione loci | Forum
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La troisième question porte sur la compatibilité de l'article 1 , § 1 , et de l'article 3, alinéa 1 , 1°, a), et 2°, a), du décret précité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils excluent de leur champ d'application ratione loci et ratione personae les personnes qui sont domiciliées ou ont leur siège social dans la partie de langue allemande du territoire de la Région wallonne.

Die dritte Frage betrifft die Vereinbarkeit von Artikel 1 § 1 und von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe a) und Nr. 2 Buchstabe a) des vorerwähnten Dekrets mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Personen, die im deutschsprachigen Teil des Gebietes der Wallonischen Region ihren Wohn- oder Gesellschaftssitz haben, aus ihrem Anwendungsbereich ratione loci und ratione personae ausschließen.


- L'article 1 , § 1 , et l'article 3, alinéa 1 , 1°, a, et 2°, a, du décret précité violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils excluent de leur champ d'application ratione loci et ratione personae les personnes qui sont domiciliées ou ont leur siège social dans la partie de langue allemande de la Région wallonne ?

- Verstoßen Artikel 1, § 1, und Artikel 3, Absatz 1, Nr. 1, a) und Nr. 2, a) desselben Dekretes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Personen, die im deutschen Sprachgebiet der Wallonischen Region ihren Wohn- oder Gesellschaftssitz haben, aus ihrem Anwendungsbereich ratione loci und ratione personae ausschließen?


« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 [lire : 1995], pp. 36108 et s.), en prévoyant que ' le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant [la Région flamande] à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte ', viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désigne le tribunal compétent ratione loci et ratione materiae et qu'e ...[+++]

« Verstösst Artikel 40 § 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 (Belgisches Staatsblatt vom 30. Dezember 1996 [zu lesen ist: 1995], SS. 36108 ff) gegen Artikel 146 der Verfassung, indem er das örtlich und sachlich zuständige Gericht bestimmt und somit eine Angelegenheit regelt, die durch Artikel 146 der Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten worden ist, indem er bestimmt, dass der Steuerpflichtige innerhalb von einer Frist von dreissig Tagen nach der Zustellung des Zahlungsbefehls mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde einen mit Gründen versehenen Einspruch mit Vor ...[+++]


« La disposition de l'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (Moniteur belge , 30 décembre 1996 lire : 1995, pp. 36108 et s.), en prévoyant que " le redevable peut, par exploit d'huissier, former une opposition motivée citant le Gouvernement flamand à comparaître devant le tribunal de première instance du lieu où est situé le bien immeuble, dans les trente jours de la signification de la contrainte" , viole-t-elle l'article 146 de la Constitution en tant qu'elle désigne le tribunal compétent ratione loci et ratione materiae et qu' ...[+++]

« Verstösst Artikel 40 § 2 des Dekrets vom 22hhhhqDezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 (Belgisches Staatsblatt vom 30hhhhqDezember 1996 zu lesen ist : 1995, SS. 36108 ff) gegen Artikel 146 der Verfassung, indem er das örtlich und sachlich zuständige Gericht bestimmt und somit eine Angelegenheit regelt, die durch Artikel 146 der Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten worden ist, indem er bestimmt, dass der Steuerpflichtige innerhalb von einer Frist von dreissig Tagen nach der Zustellung des Zahlungsbefehls mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde einen mit Gründen versehenen Einspruch mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L'article 1 , § 1 , et l'article 3, alinéa 1 , 1°, a, et 2°, a, du décret précité violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils excluent de leur champ d'application ratione loci et ratione personae les personnes qui sont domiciliées ou ont leur siège social dans la partie de langue allemande de le Région wallonne ?

- Verstoßen Artikel 1, § 1, und Artikel 3, Absatz 1, Nr. 1, a) und Nr. 2, a) desselben Dekretes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Personen, die im deutschen Sprachgebiet der Wallonischen Region ihren Wohn- oder Gesellschaftssitz haben, aus ihrem Anwendungsbereich ratione loci und ratione personae ausschließen?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

compétence ratione personae vel loci

Date index:2022-01-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)