Les dispositions s'appliquent en effet, ainsi que cela ressort tant des termes de la loi que de ses travaux préparatoires repris en B.3.1, à toutes les conventions qui mettent en place un processus de compensation conventionnelle d'obligations réciproques entre deux ou plusieurs parties, indépendamment de leur qualité, et permettant de dégager un montant net à payer par une partie à l'autre.
Die Bestimmungen finden nämlich, wie sowohl aus der Formulierung des Gesetzes als auch aus den in B.3.1 angeführten Vorarbeiten hervorgeht, auf alle Vereinbarungen Anwendung, mit denen ein Prozess der vertraglichen Aufrechnung gegenseitiger Verpflichtungen zwischen zwei oder mehreren Parteien unabhängig von ihrer Eigenschaft eingeführt wird, damit ein Nettobetrag, der von einer Partei an die andere zu zahlen ist, bestimmt werden kann.