Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonel commandant de corps
Colonelle commandante de corps
Commandant de corps
Commandant de corps d'armée
Commandant du corps de sapeurs-pompiers
Commandant du service de défense
Commandante de corps
Commandante de corps d'armée
Commandante du corps de sapeurs-pompiers
Commandante du service de défense
Corps gras
Enregistrer les commandes en chambre
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Graisse
Gérer les commandes en chambre
Matière grasse
Prendre les commandes en chambre
Préparateur de commandes
Préparatrice de commandes
S'occuper des commandes en chambre

Translation of "commandant de corps " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commandant de corps | commandante de corps

Korpskommandant | Korpskommandantin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


commandant de corps d'armée | commandante de corps d'armée

Armeekorpskommandant | Armeekorpskommandantin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


colonel commandant de corps | colonelle commandante de corps

Oberstkorpskommandant | Oberstkorpskommandantin
IATE - 0821
IATE - 0821


colonel commandant de corps | colonelle commandante de corps

Oberstkorpskommandant | Oberstkorpskommandantin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


commandant de corps | commandante de corps

Korpskommandant | Korpskommandantin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


commandante du corps de sapeurs-pompiers | commandante du service de défense | commandant du corps de sapeurs-pompiers | commandant du service de défense

Wehrdienstkommandant | Wehrdienstkommandantin | Feuerwehrkommandant | Feuerwehrkommandantin
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Sécurité publique (Administration publique et privée) | Protection des bâtiments (Constructions et génie civil) | Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Schutz von bauwerken (Bauwesen) | Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen)


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


corps gras [ graisse | matière grasse ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | NT1 corps gras animal | NT2 huile animale | NT2 huile de poisson | NT2 saindoux | NT1 corps gras végétal | NT2 beurre végétal | NT2 huile végétale | NT3 huile d'arachide | NT3 huile d'o
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | NT1 Margarine | NT1 pflanzliches Fett | NT2 Pflanzenbutter | NT2 pflanzliches Öl | NT3 Erdnussöl | NT3 Maisöl | NT3 Olivenöl | NT3 Sojaöl | NT3 Sonnenbl


préparateur de commandes | préparateur de commandes/préparatrice de commandes | préparatrice de commandes

Kommissionierer | Lagergehilfe | Lagergehilfin | Warenkommissionierer/Warenkommissioniererin
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fonction: commandant du corps central sous le régime des Taliban.

Funktion: Oberbefehlshaber des zentralen Korps unter dem Taliban-Regime.


les dispositions relatives au commandement et au contrôle (par exemple, le nom et le grade des agents du corps national de gardes-frontières du pays hôte responsables de la coopération avec Frontex et avec les agents invités venant des autres pays de l’UE et collaborant à des opérations communes),

Befehls- und Kontrollvorschriften (z. B. Namen und Ränge der für die Zusammenarbeit mit Frontex und mit abgestellten Grenzschutzbeamten aus anderen EU-Ländern, die an gemeinsamen Aktionen teilnehmen, zuständigen Grenzschutzbeamten des Gastgeberlandes),


Colonel général (général de corps d'armée) dans l'armée populaire de Corée, chef des forces armées populaires coréennes, chef d'état-major adjoint et directeur du département du commandement de la puissance de feu.

Generaloberst (Generalleutnant) der koreanischen Volksarmee, Chef der Streitkräfte der koreanischen Volksarmee, Stellvertretender Stabschef und Direktor der Kommandoabteilung Feuerkraft.


Fonction: commandant du corps central sous le régime Taliban.

Funktion: Oberbefehlshaber des zentralen Korps unter dem Taliban-Regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le nom et le grade des agents du corps national de gardes-frontières de l’État membre hôte responsables de la coopération avec les équipes, notamment ceux qui exercent le commandement des équipes durant le déploiement, et la place des équipes dans la chaîne de commandement.

Name und Dienstgrad der für die Zusammenarbeit mit den Teams zuständigen Grenzschutzbeamten des Einsatzmitgliedstaats, insbesondere jener Grenzschutzbeamten, die während der Dauer des Einsatzes die Befehlsgewalt über die Teams innehaben, sowie die Stellung der Teams in der Befehlskette.


Le Conseil des ministres justifie l'insertion des adjudants et adjudants-chefs de gendarmerie, commandants de brigades, dans le cadre des officiers par la considération que le commandant de brigade de gendarmerie était en réalité un commandant d'une unité de police de base équivalente ou comparable aux unités de police de base que constituaient les différents corps de police communale, tous commandés par des officiers.

Der Ministerrat rechtfertigt die Eingliederung der Adjutanten und Oberadjutanten der Gendarmerie, die Brigadekommandanten waren, in den Offizierskader mit der berlegung, dass ein Brigadekommandant der Gendarmerie in Wirklichkeit Kommandant einer Basispolizeieinheit gewesen sei, die den Basispolizeieinheiten gleichwertig oder vergleichbar gewesen sei, aus denen die einzelnen kommunalen Polizeikorps bestanden hätten, die allesamt durch Offiziere geleitet worden seien.


Grusica Davidovic, commandant du corps d'armée de Uzice

Grujica Davidovic, Kommandeur des Armeekorps Uzice


La loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie énumère les sanctions disciplinaires applicables aux membres du personnel de la gendarmerie et dispose que ces sanctions sont, en fonction de leur gravité, infligées respectivement par le commandant d'unité, par le commandant de corps, par le ministre de l'Intérieur ou par le Roi.

Das Gesetz vom 27. Dezember 1973 bezüglich des Statuts des Personals des einsatzfähigen Korps der Gendarmerie enthält eine Auflistung der Disziplinarstrafen, die über das Gendarmeriepersonal verhängt werden können, und bestimmt, dass je nach der Schwere der Strafe der Kommandant der Einheit, der Korpskommandant, der Innenminister und der König dafür zuständig sind, Disziplinarstrafe zu verhängen.


Ils critiquent avant tout, à cet égard, le fait que les membres du personnel concernés « sont soustraits à leur juge naturel », à savoir le commandant d'unité et le commandant de corps, et qu'il est dérogé aux compétences « normales » du conseil d'enquête, en ce que l'avis du conseil d'enquête n'est pas seulement contraignant pour le ministre en ce qui concerne l'énoncé des faits et l'éventuelle imputation de ceux-ci, comme dans la procédure « normale », mais l'est également, pour autant qu'il soit unanime, en ce qui concerne la qualification des faits.

Sie kritisieren dabei vor allem, dass die betroffenen Personalmitglieder « ihrem natürlichen Richter entzogen werden », d.h. dem Kommandanten der Einheit und dem Korpskommandanten, und dass von den « normalen » Zuständigkeiten des Untersuchungsrates abgewichen werde, indem der Minister nicht nur an das Gutachten des Untersuchungsrates gebunden sei, was die Darlegung des Sachverhalts und die eventuelle Beschuldigung wie im « normalen » Verfahren betreffe, sondern auch gebunden sei, was die Beschreibung des Sachverhalts betreffe, bei einem einheitlichen Gutachten des Untersuchungsrates.


Le Conseil a nommé le général de corps d'armée Karlheinz VIERECK (Allemagne) commandant de l'opération de l'UE et le général de division Christian DAMAY (France) commandant de la force de l'UE.

Der Rat ernannte Generalleutnant Karlheinz VIERECK (Deutschland) zum Befehlshaber der Operation der EU und Generalmajor Christian DAMAY (Frankreich) zum Befehlshaber des Einsatzkontingents der EU.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

commandant de corps

Date index:2021-08-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)