Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+sens+propre++capacité+de+charge.html style='color:white; text-decoration: none;'>> sens propre capacité de charge
Abaques de charge pour grues
Capacité portante
Charge admissible
Charge de famille
Charge limite
Charge maximale admissible
Charge pratique
Chargé de valorisation
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Courtier en collecte et valorisation de déchets
Courtière en collecte et valorisation de déchets
Enfant à charge
Entreprise opérant une valorisation
Fabricant d'une substance valorisée
Graphiques de charge pour grues
Intensité admissible de courant
Limite de charge
Opérateur de valorisation
Parent à charge
Personne à charge
Portance
Responsable de la valorisation
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés
Réévaluation de position
Selon la valeur de marché
Tableaux de charge pour grues
Valorisation
Valorisation au prix du marché
Valorisation des matières
Valorisation en fonction d'un modèle
Valorisation matière
Valorisation à partir d'un modèle
évaluation au prix du marché
évaluation par référence à un modèle

Translation of "chargé de valorisation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

Verlagssachbearbeiter | Verlagssachbearbeiter/Verlagssachbearbeiterin | Verlagssachbearbeiterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


chargé de valorisation | responsable de la valorisation

Umsetzungsbeauftragter
Instituts - compagnies - caisses (Assurance) | Principes généraux de sciences et de culture (Généralités)
Institute - gesellschaften - kassen (Versicherungswesen) | Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles)


courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets

Abfallmakler | Abfallmakler/Abfallmaklerin | Abfallmaklerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


entreprise opérant une valorisation | fabricant d'une substance valorisée | opérateur de valorisation

Hersteller eines zurückgewonnenen Stoffes | Rückgewinnungsanlage | Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


[valorisation] selon la valeur de marché | évaluation au prix du marché | réévaluation de position | valorisation au prix du marché

Bewertung zu Marktpreisen | Marktbewertungsmethode | Neubewertungsverfahren | zu Marktpreisen
IATE - Financing and investment
IATE - Financing and investment


évaluation par référence à un modèle | valorisation à partir d'un modèle | valorisation en fonction d'un modèle

Bewertung zu Modellpreisen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


valorisation matière | valorisation des matières

stoffliche Verwertung
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 famille | RT droit de garde [2806] | obligation alimentaire [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2806 Familie | BT1 Familie | RT Sorgerecht [2806] | Unterhaltspflicht [2806]


> sens propre: capacité de charge | charge limite | charge admissible | charge maximale admissible | capacité portante | intensité admissible de courant | charge pratique | limite de charge | portance

Belastbarkeit
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


tableaux de charge pour grues | abaques de charge pour grues | graphiques de charge pour grues

Kranlastdiagramm
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éco-organisme est tenu : 1° d'atteindre, pour l'ensemble des producteurs qui ont contracté avec lui, dans les délais prévus, les objectifs de collecte, de réutilisation, de recyclage et de valorisation des biens et déchets, et d'en rapporter les données à l'Administration; 2° d'appliquer des conditions égales et non discriminatoires d'adhésion et de prise en charge de l'obligation de reprise à tout producteur qui participe au système collectif, pour la catégorie de déchets qui le concerne; 3° de prendre des dispositions pour favoriser les emplois à finalité sociale; 4° de respecter le cahier des ...[+++]

Die Umwelteinrichtung ist verpflichtet: 1° für die Gesamtheit der Hersteller, die mit ihr einen Vertrag abgeschlossen haben, innerhalb der vorgesehenen Fristen die Ziele der Sammlung, der Wiederverwendung, des Recyclings und der Verwertung der Güter und Abfälle zu erreichen; 2° gleiche und nicht diskriminierende Bedingungen für den Beitritt und die Übernahme der Rücknahmepflicht für jeden Hersteller, der an dem Kollektivsystem teilnimmt, für die Abfallkategorie, die ihn betrifft, anzuwenden; 3° Bestimmungen im Hinblick auf die Förderung von Arbeitsplätzen mit sozialer Zielsetzung zu nehmen; 4° das von der Regierung gemäß Absatz 4 erla ...[+++]


O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progr ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Frauen gemäß vorliegenden Daten für ihre Qualifikationen und ihre Erfahrung geringer entlohnt werden als Männer und dass die Versorgung ihrer Familien und anderer betreuungsbedürftiger Personen in erster Linie in ihrer Zuständigkeit liegt, was ihren Zugang zu einer bezahlten Vollzeitbeschäftigung einschränkt; in der Erwägung, dass im Rahmen der Gleichstellung der Geschlechter eine Wertschätzung aller Arbeiten, die von Frauen geleistet werden, erfolgen muss und Jungen und Männer in Bereichen ausgebildet werden müssen, die traditionell weiblich sind; in der Erwägung, dass Fortschritte bei der Unterstützung im Be ...[+++]


O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progr ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Frauen gemäß vorliegenden Daten für ihre Qualifikationen und ihre Erfahrung geringer entlohnt werden als Männer und dass die Versorgung ihrer Familien und anderer betreuungsbedürftiger Personen in erster Linie in ihrer Zuständigkeit liegt, was ihren Zugang zu einer bezahlten Vollzeitbeschäftigung einschränkt; in der Erwägung, dass im Rahmen der Gleichstellung der Geschlechter eine Wertschätzung aller Arbeiten, die von Frauen geleistet werden, erfolgen muss und Jungen und Männer in Bereichen ausgebildet werden müssen, die traditionell weiblich sind; in der Erwägung, dass Fortschritte bei der Unterstützung im Be ...[+++]


O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrè ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Frauen gemäß vorliegenden Daten für ihre Qualifikationen und ihre Erfahrung geringer entlohnt werden als Männer und dass die Versorgung ihrer Familien und anderer betreuungsbedürftiger Personen in erster Linie in ihrer Zuständigkeit liegt, was ihren Zugang zu einer bezahlten Vollzeitbeschäftigung einschränkt; in der Erwägung, dass im Rahmen der Gleichstellung der Geschlechter eine Wertschätzung aller Arbeiten, die von Frauen geleistet werden, erfolgen muss und Jungen und Männer in Bereichen ausgebildet werden müssen, die traditionell weiblich sind; in der Erwägung, dass Fortschritte bei der Unterstützung im Ber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. signale l'absence, dans la plupart des États membres, de services sociaux et de soins aux personnes handicapées abordables, accessibles et de qualité, ainsi que le fait que le travail social n'est pas également partagé entre les femmes et les hommes, ce qui en retour influence de façon négative la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique; insiste à cet égard pour qu'une attention particulière soit portée aux personnes qui ont la charge des personnes handicapées, souvent des femmes, et que leur engagement soit valorisé ...[+++]

47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserf ...[+++]


47. signale l'absence, dans la plupart des États membres, de services sociaux et de soins aux personnes handicapées abordables, accessibles et de qualité, ainsi que le fait que le travail social n'est pas également partagé entre les femmes et les hommes, ce qui en retour influence de façon négative la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique; insiste à cet égard pour qu'une attention particulière soit portée aux personnes qui ont la charge des personnes handicapées, souvent des femmes, et que leur engagement soit valorisé ...[+++]

47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserf ...[+++]


A cette occasion, Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne, en charge de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «L'Union européenne a une formidable carte à jouer pour dynamiser son économie, trouver des relais de croissance et d'emplois en valorisant davantage ses produits agricoles et agroalimentaires tant sur le marché européen que sur les marchés mondiaux.

Dacian Cioloș, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, führte diesbezüglich Folgendes an: „Die Europäische Union hat alle Trümpfe in der Hand, um ihrer Wirtschaft neue Impulse zu geben und neue Wachstums- und Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, indem sie ihre Agrarprodukte und Lebensmittel sowohl auf dem Binnenmarkt als auch auf Drittlandmärkten aufwertet.


«Grâce à cet accord, nous pourrons moderniser notre politique de développement rural et la placer au coeur de nos efforts en faveur de la croissance et de l'emploi dans les zones rurales, tout en valorisant le développement durable, a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural.

Mariann Fischer-Boel, für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „Diese Einigung bedeutet, dass wir unsere Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums modernisieren und sie zu einem wichtigen Instrument in dem Bemühen um mehr Wachstum und Beschäftigung in ländlichen Gebieten – bei gleichzeitiger Stärkung einer nachhaltigen Entwicklung – machen können.


- 2 - LA COMMISSION ADOPTE UN PROGRAMME OPÉRATIONNEL PLURIFONDS POUR LA CAMPANIA Sur proposition de M. Millan, Commissaire chargé des politiques régionales, la Commission a adopté un programme opérationnel plurifonds de 647 Mecus destiné au développement du potentiel productif, à la valorisation et à la sauvegarde du territoire de la Campania.

- 2 - KOMMISSION VERABSCHIEDET EIN OPERATIONELLES MULTIFONDS-PROGRAMM FUER KAMPANIEN Auf Vorschlag von Herrn Bruce Millan, dem fuer Regionalpolitik zustaendigen Kommissar, hat die Kommission ein operationelles Multifonds- Programm in Hoehe von 647 Mio. ECU verabschiedet, das zur Foerderung des Produktionspotentials, zur Erschliessung und zur Erhaltung des Gebietes von Kampanien bestimmt ist.


- Valorisation des ressources humaines, qui comporte des actions d'amélioration de la fonctionnalité des centres de formation ainsi que la création et l'équipement de centres de formation professionnelle. - Assistance technique, monitorage et information. - 8 - LA COMMISSION APPROUVE UN PROGRAMME OPÉRATIONNEL POUR LA COMUNIDAD D'EXTREMADURA Sur proposition de M. Bruce Millan, Commissaire chargé des politiques régionales, la Commission vient d'adopter un programme opérationnel pour la Comunidad d'Extremadura.

- 8 - DIE KOMMISSION GENEHMIGT EIN OPERATIONELLES PROGRAMM ZUGUNSTEN VON ESTREMADURA Auf Vorschlag von Herrn Bruce MILLAN, dem fuer Regionalpolitik zustaendigen Kommissionsmitglied, hat die Kommission ein Operationelles Programm fuer die Region Estremadura genehmigt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

chargé de valorisation

Date index:2021-11-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)