Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcootest
BORNE DE CONDUCTEUR DE PROTECTION
Champ de visibilité
Conducteur de protection
Conducteur de terre
Fil de garde
Fil pilote
Protection du conducteur
Sécurité routière

Translation of "borne de conducteur de protection " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
BORNE DE CONDUCTEUR DE PROTECTION

SCHUTZLEITERKLEMME
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


conducteur de protection | conducteur de terre

Erdungsleitung
IATE - ENERGY | Building and public works
IATE - ENERGY | Building and public works


conducteur de protection

Schutzleiter
IATE - Electronics and electrical engineering | Building and public works
IATE - Electronics and electrical engineering | Building and public works


conducteur de protection | fil de garde | fil pilote

Schutzleiter
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


conducteur de protection

Schutzleiter
électrotechnique | Transports
Elekrotechnik - energie | Verkehrswesen


conducteur de protection

Schutzleiter
Armes et engins (Défense des états) | Industrie électrique (électrotechnique)
Waffen und gerät (Wehrwesen) | Elektroindustrie (Elekrotechnik - energie)


sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]

Sicherheit im Straßenverkehr [ Blutalkoholtest | Schutz des Fahrers | Sturzhelm ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 sécurité des transports | BT2 politique des transports | RT alcoolisme [2826] | équipement de véhicule [4811] | infraction au code de la route [1216]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Transportsicherheit | BT2 Transportpolitik | RT Alkoholismus [2826] | Fahrzeugausrüstung [4811] | Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [1216]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. demande que lors de la formation et de l'apprentissage, et en tant qu'aspect essentiel de la formation des conducteurs débutants, qui permettra d'atteindre et d'améliorer les objectifs de sécurité routière, l'accent soit mis d'urgence sur les causes de décès et de lésions graves les plus importantes sur la route comme les excès de vitesse, la conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue ou la consommation de certains médicaments qui ont une influence sur la capacité de conduire, le non-port de la ceinture de sécurité ou d'autres protections comme le ...[+++]

30. fordert, bei Fahrerausbildung und -training – als einer der wichtigsten Punkte der Verkehrserziehung von Fahranfängern und zur Erreichung und Verbesserung der Straßenverkehrssicherheitsziele – dringend das Augenmerk auf die wichtigsten Ursachen von Todesfällen und schweren Verletzungen im Straßenverkehr wie überhöhte Geschwindigkeit, Missbrauch von Alkohol, Drogen und bestimmten Medikamenten, die die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen, Nicht-Anlegen des Sicherheitsgurtes oder anderer schützender Ausrüstung, wie etwa des Sturzhelms für Zweiradfahrer, sowie auf die Nutzung mobiler Kommunikationsgeräte während der Fahrt und auf Übermüdung ...[+++]


30. demande que lors de la formation et de l'apprentissage, et en tant qu'aspect essentiel de la formation des conducteurs débutants, qui permettra d'atteindre et d'améliorer les objectifs de sécurité routière, l'accent soit mis d'urgence sur les causes de décès et de lésions graves les plus importantes sur la route comme les excès de vitesse, la conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue ou la consommation de certains médicaments qui ont une influence sur la capacité de conduire, le non-port de la ceinture de sécurité ou d'autres protections comme le ...[+++]

30. fordert, bei Fahrerausbildung und -training – als einer der wichtigsten Punkte der Verkehrserziehung von Fahranfängern und zur Erreichung und Verbesserung der Straßenverkehrssicherheitsziele – dringend das Augenmerk auf die wichtigsten Ursachen von Todesfällen und schweren Verletzungen im Straßenverkehr wie überhöhte Geschwindigkeit, Missbrauch von Alkohol, Drogen und bestimmten Medikamenten, die die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen, Nicht-Anlegen des Sicherheitsgurtes oder anderer schützender Ausrüstung, wie etwa des Sturzhelms für Zweiradfahrer, sowie auf die Nutzung mobiler Kommunikationsgeräte während der Fahrt und auf Übermüdung ...[+++]


Les données à caractère personnel utilisées en vue de la délivrance d’une licence de conducteur de train et pour le respect des exigences requises par la directive 2007/59/CE relative à la certification des conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire de la Communauté sont traitées conformément à la [législation nationale transposant la directive 95/46/CE] relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel.

Sämtliche personenbezogenen Daten, die zum Zweck der Ausstellung von Fahrerlaubnissen für Triebfahrzeugführer und zur Erfüllung der aus Richtlinie 2007/59/EG über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, die Lokomotiven und Züge im Eisenbahnsystem in der Gemeinschaft führen, abgeleiteten Aufgaben verarbeitet werden, sind gemäß [den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG] zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zu verarbeiten.


a)connaître les grandes lignes de la législation et des règles applicables en matière d'exploitation et de sécurité ferroviaires (exigences et procédures relatives à la certification des conducteurs de train, aux marchandises dangereuses, à la protection de l'environnement, à la protection contre l'incendie, etc.).

a)Kennen der allgemeinen Vorschriften und Bestimmungen in Bezug auf den Eisenbahnbetrieb und die Sicherheit (Anforderungen und Verfahren bezüglich der Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, Gefahrgut, Umweltschutz, Brandschutz usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils souhaitaient notamment que des mesures appropriées soient prises pour que les chauffeurs professionnels du secteur de l'exportation ne courent pas le risque d'être victimes de la criminalité organisée et déclaraient que, pour ce faire, il convenait de veiller à ce que ces chauffeurs bénéficient de la protection nécessaire, de répertorier, le cas échéant, les cas d'agressions dirigées contre les conducteurs et de lancer les mesures appropriées pour lutter contre ces formes ...[+++]

Die Minister traten u.a. für angemessene Maßnahmen ein, um zu verhindern, dass Fahrer von internationalen Gütertransporten Opfer organisierter Kriminalität werden. Dazu sollen die Fahrer internationaler Gütertransporte den erforderlichen Schutz erhalten und es sollen gegebenenfalls die kriminellen Handlungen gegen Fahrer erfasst und angemessene Maßnahmen zur Bekämpfung eingeleitet werden.


Lors de la réunion du Conseil du 14 octobre 2002, les ministres de la justice et des affaires intérieures de l'Union européenne avaient adopté une déclaration commune sur la protection des conducteurs professionnels contre les agressions violentes.

Auf dem Treffen des Rates vom 14. Oktober 2002 beschlossen die Justiz- und Innenminister der EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Erklärung zum Schutz von Kraftfahrern im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr vor tätlichen Angriffen.


Si ce projet de décision-cadre marque un pas dans la bonne direction, on se borne à renforcer la protection pénale : en fait, on cherche à harmoniser le droit pénal matériel en fixant des normes minimales.

Der vorliegende Entwurf eines Rahmenbeschlusses stellt zwar einen Schritt in die richtige Richtung dar, beschränkt sich jedoch auf die Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes: Angestrebt wird nämlich eine Harmonisierung des materiellen Strafrechts durch die Festlegung von Mindeststandards.


Il est fait obligation aux États membres de légiférer pour assurer la protection juridique des topographies, dans la mesure où elles résultent de l'effort intellectuel de leur créateur et ne sont pas courantes dans le secteur des semi-conducteurs.

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die Topographien durch den Erlass von Rechtsvorschriften unter der Voraussetzung zu schützen, dass diese Topographien das Ergebnis der geistigen Arbeit ihres Schöpfers und in der Halbleiterindustrie nicht alltäglich sind.


Directive 87/54/CEE du Conseil, du 16 décembre 1986, concernant la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs.

Richtlinie 87/54/EWG des Rates vom 16. Dezember 1986 über den Rechtsschutz der Topografien von Halbleitererzeugnissen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26025 - EN - Protection juridique: topographies des produits semi-conducteurs

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l26025 - EN - Rechtsschutz: Topografien von Halbleitererzeugnissen




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

borne de conducteur de protection

Date index:2023-03-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)