Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de protection
Conducteur de terre
Conducteur fours pour art.en terre cuite
Conductrice fours pour art. terre cuite
Liaison à la terre
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Opérateur de fabrication en microélectronique
Polder
Prise de terre
Récupération des sols
Terre
Terre abandonnée
Terre labourée
Terre labourée ouverte
Terre non cultivée
Terre ouverte
Terre récupérée
Terre réhabilitée
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Translation of "conducteur de terre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conducteur de terre | liaison à la terre | prise de terre

Erdanschluss
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


conducteur de terre | terre

Erdungsleitung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


conducteur de terre

Erdleiter
électrotechnique | Transports
Elekrotechnik - energie | Verkehrswesen


conducteur de protection | conducteur de terre

Erdungsleitung
IATE - ENERGY | Building and public works
IATE - ENERGY | Building and public works


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | NT1 culture permanente | NT1 surface en herbe | NT1 terre abandonnée | NT1 terre agricole | NT1 terre inculte | NT1 terre labourable | NT1 terre récupérée | NT1 v
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | NT1 Ackerland | NT1 Dauerkultur | NT1 Grünland | NT1 landwirtschaftliche Nutzfläche | NT1 Neuland | NT1 Obstfläche | NT1 Ödland | NT1 Rebfläche | NT1 Soz


conducteur fours pour art.en terre cuite | conductrice fours pour art. terre cuite

Tonwarenbrenner | Tonwarenbrennerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

Halbleiterfertiger | Mikrochipprüfer | Halbleiterfertiger/Halbleiterfertigerin | Mikrochipfertigerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]

Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres | RT défrichement [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung | RT Urbarmachung [5621]


terre abandonnée [ terre non cultivée ]

Sozialbrache
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 utilisation des terres | RT cessation d'exploitation agricole [5611]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Bodennutzung | RT Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [5611]


terre labourée (1) | terre labourée ouverte (2) | terre ouverte (3)

offenes Ackerland | Ackerland
Génie rural (économie d'alimentation) | Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Grundeigentum (Grund und boden)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1 . Si l'absence de paiement de sommes d'argent imposées par un ordre de paiement rendu exécutoire ou par un jugement coulé en force de chose jugée en matière d'infractions à la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, à la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, à la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à la loi du 3 mai 1999 rela ...[+++]

Art. 2. § 1. Wird von den Beamten der für Zoll- und Akzisen zuständigen Verwaltung während einer Kontrolle auf öffentlicher Straße die Nichtzahlung von Geldsummen festgestellt, die durch eine für vollstreckbar erklärte Zahlungsaufforderung oder durch ein formell rechtskräftig gewordenes Urteil in Sachen Verstöße gegen das Gesetz vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, das Gesetz vom 18. Februar 1969 über Maßnahmen zur Ausführung internationaler Verträge und Akte über Personen- und Güterbeförderung im See-, Straßen-, Eisenbahn- und Binnenschiffsverkehr, das Gesetz vom 21. Juni 1985 über die technischen Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entspre ...[+++]


Je conviens que les technologies au niveau des véhicules et infrastructures sont capitales pour notre sécurité – il faut remuer ciel et terre lorsqu’il est question de sécurité et d’assistance, comme MM. Piskorski et Kuc l’ont déclaré -, mais il importe également que les conducteurs soient intelligents et bien informés.

Ich stimme zu, dass auf Fahrzeuge und Infrastruktur angewandte Technologie außerordentlich wichtig für die Sicherheit ist. Wir dürfen nichts unversucht lassen, wenn es um Sicherheit und Unterstützung geht, wie Herr Piskorski und Herr Kuc sagten, aber auch die Fahrer müssen intelligent und informiert sein.


Je conviens que les technologies au niveau des véhicules et infrastructures sont capitales pour notre sécurité – il faut remuer ciel et terre lorsqu’il est question de sécurité et d’assistance, comme MM. Piskorski et Kuc l’ont déclaré -, mais il importe également que les conducteurs soient intelligents et bien informés.

Ich stimme zu, dass auf Fahrzeuge und Infrastruktur angewandte Technologie außerordentlich wichtig für die Sicherheit ist. Wir dürfen nichts unversucht lassen, wenn es um Sicherheit und Unterstützung geht, wie Herr Piskorski und Herr Kuc sagten, aber auch die Fahrer müssen intelligent und informiert sein.


Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs, 4.2.3.2 Mise à la terre des lignes aériennes ou des rails conducteurs, 4.2.3.5 Fiabilité des installations électriques et 4.2.3.4 Exigences applicables aux câbles électriques dans les tunnels.

Dieser grundlegenden Anforderung wird durch die funktionalen und technischen Spezifikationen in den Abschnitten 4.2.3.1 „Unterteilung von Oberleitungen oder Stromschienen“, 4.2.3.2 „Erdung der Oberleitungen oder Stromschienen“, 4.2.3.5 „Zuverlässigkeit elektrischer Anlagen“ und 4.2.3.4 „Anforderungen an Kabel in Tunneln“ Rechung getragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs, 4.2.3.2 Mise à la terre des lignes aériennes ou des rails conducteurs, 4.2.3.5 Fiabilité des installations électriques et 4.2.3.4 Exigences applicables aux câbles électriques dans les tunnels.

Dieser grundlegenden Anforderung wird durch die funktionalen und technischen Spezifikationen in den Abschnitten 4.2.3.1 „Unterteilung von Oberleitungen oder Stromschienen“, 4.2.3.2 „Erdung der Oberleitungen oder Stromschienen“, 4.2.3.5 „Zuverlässigkeit elektrischer Anlagen“ und 4.2.3.4 „Anforderungen an Kabel in Tunneln“ Rechung getragen.


L’énergie éolienne – exploiter l’énergie naturelle du vent pour produire de l’électricité, à terre et en mer L’énergie photovoltaïque – utiliser des semi-conducteurs pour capter l’énergie de la lumière solaire et la transformer directement en électricité La biomasse – transformer certaines matières organiques comme le bois, les plantes et les déchets agricoles pour produire de la chaleur, des combustibles et de l’électricité L’énergie solaire concentrée – concentrer l’énergie du soleil pour produire de l’électricité ou de la chaleur L ...[+++]

Wind – Nutzung der natürlich auftretenden Windenergie (an Land und offshore) zur Stromerzeugung Fotovoltaik – Einsatz von Halbleitermaterialien zur direkten Umwandlung von Sonnenenergie in Strom Biomasse – Verarbeitung von organischen Stoffen wie Holz, Pflanzen oder landwirtschaftlichen Abfällen zur Gewinnung von Wärme, Kraftstoffen und Strom gebündelte Sonnenenergie – Bündelung der Solarenergie zur Erzeugung von Strom oder Wärme Meeresenergiesysteme – Nutzung der Meeresenergie (Gezeiten, Wellen) zur Stromgewinnung Geothermie – Nutzung von durch Erdwärme erzeugtem Dampf und heißem Wasser zur Strom- und Wärmegewinnung.


Tous doivent être faits de matériaux conducteurs de l'électricité, qui ne réagissent pas aux composantes des gaz d'échappement, et être mis à la terre pour empêcher les effets électrostatiques.

Alle Teile müssen aus elektrisch leitendem Material bestehen, das mit den Bestandteilen der Abgase keine Verbindung eingeht; es muss zur Vermeidung elektrostatischer Reaktionen geerdet sein.


Ils doivent être réalisés dans des matériaux conducteurs qui ne réagissent pas aux éléments constitutifs des gaz d'échappement et être mis à la terre afin d'éviter les influences électrostatiques.

Alle Teile müssen aus elektrisch leitendem Material bestehen, das mit den Bestandteilen der Abgase nicht reagiert; es muß zur Vermeidung elektrostatischer Effekte geerdet sein.


Le plan de masse doit être connecté au conducteur de protection du dispositif de mise à la terre.

Die Grundplatte muß mit dem Schutzkontakt des Erdungssystems verbunden sein.


Toutes les pièces doivent être fabriquées dans un matériau conducteur insensible à la composition des gaz d'échappement et doivent être mis à la terre pour éviter les effets électrostatiques.

Alle Teile müssen aus elektrisch leitendem Material bestehen, das mit den Bestandteilen der Abgase keine Verbindung eingeht; es muß zur Verhütung elektrostatischer Reaktionen geerdet sein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

conducteur de terre

Date index:2021-06-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)