Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau
Bateau de pêche
Bateau de sauvetage
Bateau pousseur et remorqueur
Bateau remorqueur
Bateau-transporteur
Bateau-usine
Capitaine de la marine marchande
Capitaine marine marchande
Chalutier
Chantier naval
Commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur
Commandant de navire
Construction de bateau
Construction navale
Dépanneur de véhicules
Dépanneur-remorqueur de véhicules
Dépanneuse-remorqueuse de véhicules
Formateur bateau
Industrie navale
Ingénierie navale
Moniteur de bateau-école
Monitrice de bateau-école
Mécanicien de remorqueur
Mécanicienne de remorqueur
Navire
Navire de ligne
Navire de pêche
Paquebot
Pousseur-remorqueur
Remorqueur
Remorqueur de sauvetage

Translation of "bateau remorqueur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bateau remorqueur | remorqueur

Schleppboot | Schlepper | Schleppschiff
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]

Wasserfahrzeug [ Boot | Kahn | Passagierschiff | Schiff | Schleppschiff ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | NT1 bateau-citerne | NT1 bâtiment de plaisance | NT1 brise-glace | NT1 ferry-boat | NT1 navire de charge | RT bateau de pêche [5641] | construction navale [6821]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | NT1 Eisbrecher | NT1 Fähre | NT1 Frachtschiff | NT1 Tanker | NT1 Vergnügungsboot | RT Fischereifahrzeug [5641] | Schiffbau [6821]


bateau pousseur et remorqueur | pousseur-remorqueur

Schlepp-Schubschiff
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


bateau de sauvetage | remorqueur de sauvetage

Bergungsboot
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


formateur bateau | moniteur de bateau-école | moniteur de bateau-école/monitrice de bateau-école | monitrice de bateau-école

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5641 pêche | BT1 flotte de pêche | BT2 structure de pêche | RT bateau [4821] | construction navale [6821]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5641 Fischerei | BT1 Fischereiflotte | BT2 Fischereistrukturen | RT Schiffbau [6821] | Wasserfahrzeug [4821]


mécanicien de remorqueur | mécanicienne de remorqueur

Schleppermaschinist | Schleppermaschinistin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]
68 INDUSTRIE | MT 6821 industrie mécanique | BT1 industrie mécanique | RT bateau [4821] | bateau de pêche [5641]
68 INDUSTRIE | MT 6821 Mechanische Industrie | BT1 Maschinenbau | RT Fischereifahrzeug [5641] | Wasserfahrzeug [4821]


dépanneur-remorqueur de véhicules | dépanneuse-remorqueuse de véhicules | dépanneur de véhicules | dépanneur de véhicules/dépanneuse de véhicules

Pannendienstfahrer | Pannenhelfer | Pannendienstfahrer/Pannendienstfahrerin | Pannendienstfahrerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


capitaine marine marchande | commandant de navire | capitaine de la marine marchande | commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur

Schiffskapitän | Schiffskapitän/Schiffskapitänin | Schiffskapitänin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. «remorquage», l’assistance apportée à un bateau au moyen d’un remorqueur afin de lui permettre d'entrer dans le port ou d'en sortir en toute sécurité en aidant à sa manœuvre;

17. „Schleppen“ die Unterstützung eines Wasserfahrzeugs durch einen Schlepper, um das sichere Einlaufen in den oder Auslaufen aus dem Hafen durch Hilfe beim Manövrieren des Wasserfahrzeugs zu ermöglichen;


bateau de la navigation intérieure, un bateau destiné à être utilisé sur des voies navigables intérieures, d'une longueur égale ou supérieure à 20 mètres et d'un volume égal ou supérieur à 100 m selon la formule définie à l'annexe I, section 2, point 2.8 bis, ou un remorqueur ou un pousseur construit pour remorquer, pousser ou mener à couple des bateaux de 20 mètres ou plus.

"'Binnenschiffe' für den Einsatz auf Binnenwasserstraßen bestimmte Schiffe mit einer Länge von 20 m oder mehr und einem Volumen von 100 m oder mehr gemäß der Formel in Anhang I Abschnitt 2 Abschnitt 2.8a oder Schleppboote oder Schubboote, die dazu gebaut sind, Schiffe mit einer Länge von 20 m oder mehr zu schleppen, zu schieben oder seitlich gekuppelt mitzuführen.


Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse - l’Erika a montré que c’était une nécessité -, un bon équipement - et pour moi, cela implique aussi des remorqueurs d'assistance, ainsi que des installations qui peuvent limiter la pollution -, un timing, c’est-à-dire la détermination d’un calendrier strict à l’expiration duquel les États membres devront avoir rendues publiques leurs mesures, à savoir 18 mois - le Parlement a ajouté ce point -, et des compensations pour le port ou la station balnéaire qui accueille un bateau.

Zufluchtsstellen, sichere Häfen für Schiffe in Not – die Erika hat bewiesen, wie wichtig das ist –, eine ordnungsgemäße Ausrüstung – und aus meiner Sicht heißt das auch Schleppboote sowie Einrichtungen, die die Verschmutzung begrenzen können –, ein timing, das Festschreiben einer Frist, nämlich 18 Monate, binnen der die Mitgliedstaaten Auskunft über ihre Maßnahmen geben müssen, – das hat das Parlament hinzugefügt –, und Entschädigung eines Hafens oder Platzes an der Küste, an dem ein Schiff Zuflucht findet.


Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse - l’Erika a montré que c’était une nécessité -, un bon équipement - et pour moi, cela implique aussi des remorqueurs d'assistance, ainsi que des installations qui peuvent limiter la pollution -, un timing , c’est-à-dire la détermination d’un calendrier strict à l’expiration duquel les États membres devront avoir rendues publiques leurs mesures, à savoir 18 mois - le Parlement a ajouté ce point -, et des compensations pour le port ou la station balnéaire qui accueille un bateau.

Zufluchtsstellen, sichere Häfen für Schiffe in Not – die Erika hat bewiesen, wie wichtig das ist –, eine ordnungsgemäße Ausrüstung – und aus meiner Sicht heißt das auch Schleppboote sowie Einrichtungen, die die Verschmutzung begrenzen können –, ein timing , das Festschreiben einer Frist, nämlich 18 Monate, binnen der die Mitgliedstaaten Auskunft über ihre Maßnahmen geben müssen, – das hat das Parlament hinzugefügt –, und Entschädigung eines Hafens oder Platzes an der Küste, an dem ein Schiff Zuflucht findet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celle-ci s'applique à tout conducteur de bateau de navigation intérieure: automoteur, remorqueur, pousseur, chaland, convoi poussé ou de formation à couple, destiné au transport de marchandises ou de personnes à l'exception des bateaux de marchandises d'une longueur inférieure à 20 mètres et des bateaux de passagers de moins de 12 personnes.

Diese Richtlinie gilt für Schiffsführer von Binnenschiffen (Motorschiffe, Schleppboote, Schubboote, Schleppkähne, Schubverbände oder gekuppelte Zusammenstellungen) für den Güter- und Personenverkehr mit Ausnahme der Schiffsführer von Schiffen für den Güterverkehr von weniger als 20 m Länge und der Schiffsführer von Schiffen für den Personenverkehr, die außer der Besatzung höchstens 12 Personen befördern.


g) le terme «remorqueur-pousseur» désigne tout bateau spécialement construit pour effectuer le remorquage et pour assurer la propulsion d'un convoi poussé;

g) "Schlepp-Schubboot" ein eigens zum Schleppen und zur Fortbewegung eines Schubverbandes gebautes Schiff;


e) le terme «remorqueur» désigne tout bateau spécialement construit pour effectuer le remorquage;

e) "Schleppboot" ein eigens zum Schleppen gebautes Schiff;


Ces deux derniers navires ainsi que les quatre remorqueurs ont un coût inférieur de 6 MECUS pour ce type de bateau la Commission fixe aussi un plafond annuel qui a été dépassé dans ces cas.

Der Auftragswert dieser beiden Schiffe sowie der vier Bugsierschiffe betraegt weniger als 6 Mio. ECU. Die von der Kommission fuer diesen Schiffstyp festgesetze Beihilfehoechstgrenze von 16% im Jahr 1989 wurde in allen vier Faellen ebenfalls ueberschritten.


L'acquéreur du remorqueur est le gouvernement jamaïcain et le bateau naviguera sous pavillon jamaïcain.

Der Hafenschlepper wird von der jamaikischen Regierung erworben und unter jamaikischer Flagge betrieben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bateau remorqueur

Date index:2021-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)