Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barge de navire
Barge transportée par navire
Barge-citerne
Bateau
Faire échouer un navire
Mettre un navire à la côte
Nationalité des navires
Navire
Navire de ligne
Navire porte-barge
Navire-citerne
Officier de navire
Officière de navire
Paquebot
Pavillon de navire
Pétrolier
Remorqueur

Translation of "barge de navire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
barge de navire | barge transportée par navire

Trägerschiffleichter | Trägerschiffsleichter | von einem Trägerschiff beförderter Leichter
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


barge de navire

Trägerschiffsleichter
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


barge de navire

Trägerschiffsleichter
Navigation intérieure (Transports) | Navigation maritime (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Binnenschiffahrt (Verkehrswesen) | Seeschiffahrt (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


barge-citerne | navire-citerne | pétrolier

Tanker | Tankschiff | Tankschubleichter
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


navire porte-barge

Leichterträgerschiff [ Lash-Schiff | Leichtermutterschiff | Trägerschiff ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 flotte fluviale | BT2 transport par voie navigable
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Binnenschiffsflotte | BT2 Binnenschiffsverkehr


négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions/négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions

Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]

Wasserfahrzeug [ Boot | Kahn | Passagierschiff | Schiff | Schleppschiff ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | NT1 bateau-citerne | NT1 bâtiment de plaisance | NT1 brise-glace | NT1 ferry-boat | NT1 navire de charge | RT bateau de pêche [5641] | construction navale [6821]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | NT1 Eisbrecher | NT1 Fähre | NT1 Frachtschiff | NT1 Tanker | NT1 Vergnügungsboot | RT Fischereifahrzeug [5641] | Schiffbau [6821]


pavillon de navire [ nationalité des navires ]

Schiffsflagge [ Nationalität eines Schiffes ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 droit maritime | BT2 transport maritime
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Seeschifffahrtsrecht | BT2 Beförderung auf dem Seeweg


officier de navire | officière de navire

Schiffsoffizier | Schiffsoffizierin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


mettre un navire à la côte (1) | faire échouer un navire (2)

Aufstrandsetzen
Assurances-transport (Assurance) | Activités sociales (L'homme et la société) | Navigation maritime (Transports)
Transportversicherung (Versicherungswesen) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Seeschiffahrt (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la révision de la directive relative aux transports combinés, qui favorise l'utilisation combinée de différents modes pour le transport de marchandises (par exemple, la route et le rail), permettra aux sociétés de tirer plus facilement parti des mesures d'incitation, encourageant ainsi l'utilisation combinée de camions et de trains, barges ou navires pour le transport de marchandises;

Die Überarbeitung der Richtlinie über den kombinierten Verkehr, die den kombinierten Einsatz verschiedener Güterverkehrsträger (z. B. Lastkraftwagen und Züge) fördert, wird es für die Unternehmen leichter machen, Anreize zu nutzen, und wird somit zum kombinierten Einsatz von Lastwagen und Zügen, Binnen- und Seeschiffen bei der Güterbeförderung motivieren.


Les navires VIb font référence à la classification internationale des voies navigables européennes de la CEE-NU et sont définis comme étant des «convois poussés composés d’un bateau pousseur et de quatre barges».

Die Schiffsklasse VIb bezieht sich auf die internationale Klassifizierung der Europäischen Binnenwasserstraßen von UNECE und umfasst „Schubverbände mit einem Schubschiff und vier Schleppleichtern“.


Stocks détenus dans les lieux suivants: réservoirs des raffineries, terminaux vraquiers, réservoirs d'alimentation des oléoducs, barges et pétroliers-caboteurs (lorsque le port de départ et le port de destination font tous deux partie du territoire national), pétroliers dans les ports d'États membres (s'ils sont déchargés dans ces ports), soutes des navires qui pratiquent la navigation intérieure.

Bestände an folgenden Orten: Raffinerietanks, Massengutterminals, Tanklager an Pipelines, Binnenschiffe, Küstentankschiffe (wenn Abgangs- und Bestimmungshafen im selben Land liegen), Tankschiffe in Häfen der Mitgliedstaaten (wenn ihre Ladung dort gelöscht werden soll), Bunker der Binnenschifffahrt.


Si l’on se rend dans n’importe quel port de l’Union européenne - par exemple dans le port de Hambourg - et que l’on s’assied sur le quai, on a d’un côté un bus respectant la limite Euro 4, qui n’émet quasiment plus de particules, et de l’autre côté un navire, une barge par exemple, que l’on peut voir à l’œil nu émettre des particules.

Wenn man in irgendeinen Hafen der Europäischen Union geht – beispielsweise in den Hamburger Hafen – und sich dort ans Ufer setzt, hat man auf der einen Seite einen Bus mit Euro-4-Norm, der fast keine Partikel mehr emittiert, und auf der anderen Seite eine Barkasse, ein Schiff, wo man regelrecht zusehen kann, wie Partikel freigesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains navires ou barges de cette taille sont même utilisés dans les eaux intérieures.

Ein Teil der Schiffe dieser Größe befahren Binnenwasserstraßen.


e) les bateaux fluviaux-maritimes et les barges de navire, pour autant qu'ils effectuent exclusivement des transports internationaux ou nationaux au cours de voyages comportant un parcours maritime;

e) Fluß-See-Schiffe und Trägerschiffsleichter, die ausschließlich internationale oder inländische Beförderungen auf Fahrstrecken mit einer Seestrecke ausführen;


- les bateaux fluvio-maritimes et les barges de navire, pour autant qu'ils effectuent exclusivement des transports internationaux ou nationaux au cours de voyages comportant un parcours maritime,

- Fluß-See-Schiffe und Trägerschiffsleichter, die ausschließlich internationale oder inländische Beförderungen auf Fahrstrecken mit einer Seestrecke ausführen,


o) le terme «barge» désigne une barge ordinaire, une barge-citerne ou une barge de navire;

o) "Schubleichter" ein Güterschubleichter, ein Tankschubleichter oder ein Trägerschiffsleichter;


a)b) en dérogation au point 2.02.5, les compartiments à double fond d'accès difficile ne doivent être épuisables que lorsque leur volume excède 5 % du déplacement de la barge de navires au plus grand enfoncement autorisé;

b) abweichend von 2.02.5 müssen schwer zugängliche Doppelbodenzellen nur dann lenzbar sein, wenn ihr Rauminhalt 5 vom Hundert der Wasserverdrängung des Trägerschiffsleichters bei grösster zulässiger Einsenkung übersteigt;


10.02.2. Les barges de navire doivent, en outre, répondre aux prescriptions de construction suivantes: a) les cloisons transversales étanches visées au point 2.02.3 ne sont pas exigées si la face frontale est capable de supporter une charge au moins égale à 2,5 fois celle qui est prévue pour la cloison d'abordage d'un bateau de navigation intérieure d'un même tirant d'eau, construit conformément aux prescriptions d'une société de classification agréée par l'État membre qui doit délivrer le certificat;

10.02.2. Für Trägerschiffsleichter gelten ausserdem folgende Bauvorschriften: a) Wasserdichte Querschotte nach 2.02.3 können entfallen, wenn die Stirnseite mindestens die 2,5 fache Belastung aufnehmen kann wie das Kollisionsschott eines Binnenschiffes mit entsprechendem Tiefgang, das gebaut ist nach den Vorschriften einer Klassifikationsgesellschaft, die von dem Mitgliedstaat, der das Schiffszeugnis ausstellen muß, anerkannt ist;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

barge de navire

Date index:2023-04-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)