Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABFP
ACFP
Agent auxiliaire
Agent public auxiliaire
Agente auxiliaire
Agente publique auxiliaire
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Association bernoise pour la formation des parents
Association cantonale de la formation des parents
Assurance parentale
Auxiliaire parental
Auxiliaire parentale
Babysitter
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Formateur en IFAS
Garde d'enfant à domicile
Mère
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Parent consanguin
Parent maternel
Parent paternel
Parent utérin
Parente consanguine
Parente maternelle
Parente paternelle
Parente utérine
Parents
Parenté
Père
VEB

Translation of "auxiliaire parental " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
auxiliaire parental | garde d'enfant à domicile | auxiliaire parentale | babysitter

Babysitterin | Kinderbetreuer | Babysitter | Babysitter
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


parent consanguin | parent paternel | parente consanguine | parente paternelle

väterliche Verwandte | väterlicher Verwandter
IATE - LAW
IATE - LAW


parent maternel | parent utérin | parente maternelle | parente utérine

mütterliche Verwandte | mütterlicher Verwandter
IATE - LAW
IATE - LAW


agent auxiliaire | agent public auxiliaire | agente auxiliaire | agente publique auxiliaire

nicht ständige Mitarbeiterin | nicht ständiger Mitarbeiter
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

Erziehungsurlaub [ Elternzeit | Erziehungsjahr ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 congé social | RT allocation parentale [2836]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Urlaub aus sozialen Gründen | RT Elternbeihilfe [2836]


formateur en IFAP/formatrice en IFAP | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture | formateur en IFAS | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture/formatrice en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture

Lehrer für Krankenpflege- und Geburtshilfekräfte | Lehrkraft für Säuglingspflege | Lehrerin für Krankenpflege- und Geburtshilfekräfte | Lehrkraft für Krankenpflege- und Geburtshilfekräfte
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


ACFP | ABFP | VEB | association faîtière cantonale pour la formation des parents | Association bernoise pour la formation des parents | Association cantonale de la formation des parents | Association cantonale bernoise de la formation des parents

Verein Kantonal-bernische Arbeitsgemeinschaft für Elternbildung | Verein Elternbildung Bern | Verein Elternbildung Kanton Bern | Verein kantonal-bernische Arbeitsgemeinschaft für Elternbildung | VEB
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | éducation et enseignement
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Erziehung und unterricht


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

Elternabend organisieren
Aptitude
Fähigkeit


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

Elternbeihilfe [ Bildungszulage | Elternversicherung | Erziehungsurlaubsgeld ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 prestation sociale | BT2 sécurité sociale | RT congé parental [2836] | politique familiale [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Sozialleistung | BT2 soziale Sicherheit | RT Erziehungsurlaub [2836] | Familienpolitik [2806]


parenté [ mère | parents | père ]

Verwandtschaft [ Eltern | Mutter ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 famille | NT1 enfant abandonné | NT1 enfant adopté | NT1 enfant naturel | NT1 enfant unique | NT1 orphelin | RT filiation [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2806 Familie | BT1 Familie | NT1 adoptiertes Kind | NT1 ausgesetztes Kind | NT1 Einzelkind | NT1 nicht eheliches Kind | NT1 Waise | RT biologische Abstammung [2806]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]

in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise an Tarifverhandlungen zu beteiligen bzw. nicht über diese Möglichkeiten Bescheid wissen oder bei dem ent ...[+++]


La circonstance que dans certains établissements, des membres du personnel administratif, tels les commis-dactylographes ou les rédacteurs, sont amenés à avoir de nombreux contacts avec les élèves et leurs parents ne prive pas les dispositions en cause, interprétées comme il est indiqué en B.2, de leur justification raisonnable dès lors qu'il n'est pas démontré que ces contacts permettent nécessairement aux membres du personnel administratif concernés de développer une expérience similaire à celle qui est acquise par les membres du personnel auxiliaire d'éducati ...[+++]

Der Umstand, dass in gewissen Einrichtungen die Mitglieder des Verwaltungspersonals, wie die Schreibkräfte oder die Sachbearbeiter, zahlreiche Kontakte zu den Schülern und ihren Eltern haben, entzieht den fraglichen Bestimmungen in der in B.2 angeführten Auslegung nicht ihre vernünftige Rechtfertigung, da nicht nachgewiesen ist, dass diese Kontakte den betreffenden Mitgliedern des Verwaltungspersonals es gezwungenermaßen ermöglichen, vergleichbare Erfahrungen zu sammeln wie diejenigen, die die Mitglieder des Erziehungshilfspersonals bei der Ausführung der ihnen anvertrauten pädagogischen Aufgaben erwerben.


Il en résulte que l'expérience acquise par les membres du personnel auxiliaire d'éducation, dans l'exercice de leur profession qui les met directement en contact avec les élèves et leurs parents, leur permet de développer leurs aptitudes en matière de pédagogie.

Daraus ist zu schließen, dass die Erfahrung, die die Mitglieder des Erziehungshilfspersonals in der Ausübung ihres Berufs erworben haben, bei dem sie in direktem Kontakt zu den Schülern und ihren Eltern stehen, es ihnen ermöglicht, ihre Fertigkeiten auf pädagogischer Ebene zu entwickeln.


Les vecteurs propagatifs consistent soit en une préparation de particules virales génétiquement modifiées mais compétentes pour la réplication, telles que les vecteurs dérivés des poxvirus, soit d'un mélange de particules génétiquement modifiées défectives pour la réplication et de particules auxiliaires compétentes pour la réplication, classiquement le virus sauvage parental.

Die propagativen Viren bestehen entweder aus einem Präparat aus Viruspartikeln, die genetisch verändert wurden, jedoch für die Replikation kompetent sind, wie zum Beispiel die von den Poxviren abgeleiteten Vektoren, oder aus einer Mischung von genetisch veränderten Partikeln, die für die Replikation defektiv sind einerseits und von Auxiliarpartikeln, die für die Replikation kompetent sind andererseits (ein klassisches Beispiel sind die parentalen Wildviren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les vecteurs propagatifs consistent soit en une préparation de particules virales génétiquement modifiées mais compétentes pour la réplication, telles que les vecteurs dérivés des poxvirus, soit d'un mélange de particules génétiquement modifiées défectives pour la réplication et de particules auxiliaires compétentes pour la réplication, classiquement le virus sauvage parental.

Die propagativen Viren bestehen entweder aus einem Präparat aus Viruspartikeln, die genetisch verändert wurden, jedoch für die Replikation kompetent sind, wie zum Beispiel die von den Poxviren abgeleiteten Vektoren, oder aus einer Mischung von genetisch veränderten Partikeln, die für die Replikation defektiv sind einerseits und von Auxiliarpartikeln, die für die Replikation kompetent sind andererseits (ein klassisches Beispiel sind die parentalen Wildviren).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

auxiliaire parental

Date index:2021-07-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)