Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d’atelier de théâtre
Animateur d’atelier musical
Animatrice d’atelier de théâtre
Animatrice d’atelier musical
Atelier clandestin
Atelier d'activités enfantines
Atelier de jeu
Atelier de travail clandestin
Clandestin
Communication commerciale audiovisuelle clandestine
Employé d'atelier
Employée d'atelier
Espionnage informatique
Immigré clandestin
Immigré en situation irrégulière
Immigré illégal
Immigré irrégulier
Jardin d'enfants
Protection des communications
Publicité clandestine
Responsable d’atelier de tissage
Superviseur d’atelier tissage
Superviseuse d’atelier tissage
Suppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal
école maternelle
école prématernelle
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Translation of "atelier clandestin " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
atelier clandestin | atelier de travail clandestin

Ausbeuterbetrieb
IATE - Criminal law | Migration | Employment
IATE - Criminal law | Migration | Employment


superviseur d’atelier tissage/superviseuse d’atelier tissage | superviseuse d’atelier tissage | responsable d’atelier de tissage | superviseur d’atelier tissage

Automatenweber | Automatenweber/Automatenweberin | Automatenweberin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


animatrice d’atelier musical | animateur d’atelier musical | animateur d’atelier musical/animatrice d’atelier musical

Lehrer für Musik | Lehrerin für Musik | Lehrkraft für Musik | Musikpädagogin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


animatrice d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre/animatrice d’atelier de théâtre

Lehrer/in für Bühnenkunst | Theaterpädagogin | Lehrkraft für Bühnenkunst | Theaterpädagoge
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


clandestin | immigré clandestin | immigré en situation irrégulière | immigré illégal | immigré irrégulier

illegaler Einwanderer | illegaler Zuwanderer | irregulärer Einwanderer | irregulärer Zuwanderer
IATE - Criminal law | Migration
IATE - Criminal law | Migration


communication commerciale audiovisuelle clandestine | publicité clandestine

Schleichwerbung
IATE - ECONOMICS | Trade policy | Consumption | Marketing | Communications
IATE - ECONOMICS | Trade policy | Consumption | Marketing | Communications


jardin d'enfants (1) | école maternelle (2) | école prématernelle (3) | atelier de jeu (4) | atelier d'activités enfantines (5)

Spielgruppe
Droit de la famille - droit héréditaire - droit social (Droit)
Familienrecht - erbrecht - sozialrecht (Recht)


employé d'atelier | employée d'atelier

Werkstättenangestellter | Werkstättenangestellte
Personnel d'administration (Administration publique et privée)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung)


suppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal | suppléante du chef ou de la chef d'un atelier principal

Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte | Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte
Personnel d'administration (Administration publique et privée)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung)


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 protection de la vie privée | BT2 droit de l'individu | RT confidentialité [3231] | espionnage [0821]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Schutz der Privatsphäre | BT2 Recht des Einzelnen | RT Spionage [0821] | Vertraulichkeit [3231]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réalisation de cet objectif est, entre autres, mesurée sous l’angle de l’efficacité de l’action menée par les autorités financières, techniques, répressives et judiciaires, mesurée sur la base du nombre de contrefaçons détectées, d’ateliers clandestins démantelés, de personnes arrêtées et de sanctions infligées.

Gemessen wird die Erreichung dieses Ziels unter anderem an der Effizienz der Maßnahmen von Finanz-, Fach-, Strafverfolgungs-, und Justizbehörden, und zwar anhand der Anzahl aufgedeckter Fälschungsdelikte, ausgehobener Fälscherwerkstätten, festgenommener Personen und verhängter Sanktionen.


La réalisation de cet objectif sera notamment mesurée sous l'angle de l'efficacité de l'action menée par les autorités financières, techniques, répressives et judiciaires et sur la base du nombre de contrefaçons détectées, d'ateliers clandestins démantelés, de personnes arrêtées et d'amendes infligées.

Gemessen wird die Erreichung dieses Ziels unter anderem an der Effizienz der Maßnahmen von Finanz-, Fach-, Strafverfolgungs-, und Justizbehörden, und zwar anhand der Anzahl aufgedeckter Fälschungsdelikte, ausgehobener Fälscherwerkstätten, festgenommener Personen und verhängter Sanktionen.


Pour plus d'informations au sujet des fausses pièces, et notamment à propos de l'opération menée le 16 janvier par les carabiniers et la Guardia di Finanza, en coopération avec l'OLAF, dans un atelier clandestin en Italie:

Weitere Informationen (u.a. über die in Zusammenarbeit mit dem OLAF vorbereitete Aushebung einer illegalen Münzwerkstatt durch die italienische Polizei bzw. Finanzpolizei am 16. Januar 2013 in Italien):


Ces faits sont illustrés par la saisie de grandes quantités de billets et pièces de contrefaçon en euros et par le démantèlement, année après année, d'ateliers clandestins où sont fabriqués de fausses pièces et de faux billets au sein et en dehors de l’Union européenne.

Das Ausmaß des Problems wird durch die Beschlagnahme von großen Mengen gefälschter Euro-Banknoten und –Münzen sowie die Tatsache deutlich, dass jedes Jahr innerhalb und außerhalb der Europäischen Union neue illegale Gelddruckereien und Münzprägestätten aufgedeckt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois ateliers clandestins de faux-monnayage ont été découverts en 2005, en Bulgarie, en Pologne et en Hongrie, ce qui porte à 11 le nombre total d’ateliers illégaux démantelés depuis l’introduction de l’euro.

Im Jahr 2005 wurden drei Fälscherwerkstätten ausgehoben (je eine in Ungarn, Polen und Bulgarien). Damit wurden seit der Einführung des Euro insgesamt 11 Fälscherwerkstätten ausgehoben.


17. se félicite de la proposition de la Commission tendant à ce que les relations bilatérales comportent des mesures d'incitation pour les produits conformes à certaines normes sociales; se félicite de la proposition de la Commission relative à des "observatoires bilatéraux communs" appelés à examiner et à contrôler la dimension sociale de la mondialisation dans les accords bilatéraux; considère d'autre part que l'Union devrait, grâce à ses relations bilatérales, promouvoir les recommandations de la CMDSM visant à ce que les emplois exportés et délocalisés à partir de l'UE n'aient pas pour cadre des ateliers clandestins du tiers monde ...[+++]

17. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass ein Element der bilateralen Beziehungen auch positive Anreize für Produkte sein könnten, die bestimmten sozialen Normen genügen, ebenso ihren Vorschlag, "gemeinsame bilaterale Beobachtungsstellen" zur Erörterung und Beobachtung der sozialen Dimension der Globalisierung in bilateralen Vereinbarungen einzusetzen; ist ferner der Ansicht, dass die Union ihre bilateralen Beziehungen zur Förderung der Umsetzung der Empfehlungen der WCSDG nutzen sollte, damit nicht infolge von Verlagerungen von Arbeitsplätzen off-shore und aus der Europäischen Union die Arbeit von Ausbeutungsbetrieben in der Dritten Welt übernommen wird, sondern stattdessen qualitativ hochwertige Arbeitsplätze geschaffen werden, die ...[+++]


Les municipalités confrontées au problème du travail forcé des enfants (y compris les ateliers clandestins, la mendicité, le vol à la tire et la prostitution) devraient être activement soutenues.

Gemeinden, die mit dem Problem der Zwangsarbeit von Kindern (z. B Arbeit in „Sweat-shops“, Betteln, Stehlen, Prostitution) konfrontiert sind, sollten aktiv unterstützt werden.


Les municipalités confrontées au problème du travail forcé des enfants (y compris les ateliers clandestins, la mendicité, le vol à la tire et la prostitution) devraient être activement soutenues.

Gemeinden, die mit dem Problem der Zwangsarbeit von Kindern (z. B Arbeit in „Sweat-shops“, Betteln, Stehlen, Prostitution) konfrontiert sind, sollten aktiv unterstützt werden.


Elle concerne les centaines de personnes assassinées chaque année pour avoir pris part à des activités syndicales légitimes ; les deux cent cinquante millions d'enfants qui travaillent de par le monde ; les zones franches industrielles créées pour éviter de devoir respecter les normes minimales ou encore les ateliers clandestins de couture où on les ignore tout simplement ; l'esclavage dans les plantations de cacao ouest-africaines ou sur les plates-formes pétrolières au Myanmar ; ces victimes tuées lors des guerres civiles en Angola ou en Sierra Leone, guerres alimentées par le commerce du diamant sale ou par la corruption exercée p ...[+++]

Dies bezieht sich auf Hunderte von Personen, die wegen eigentlich legaler Gewerkschaftsaktivitäten ermordet werden; auf weltweit 250 Millionen Fälle von Kinderarbeit; auf speziell zur Umgehung der Mindestanforderungen eingerichteten Zonen, in denen Exportgüter verarbeitet werden, oder auf die Betriebe in der Bekleidungsindustrie, in denen ausbeuterische Bedingungen herrschen und die Mindestbedingungen einfach ignoriert werden; auf die Sklavenarbeit auf westafrikanischen Kakaoplantagen oder die Errichtung von Ölfördereinrichtungen in Birma; auf die Hinterbliebenen der Opfer der Bürgerkriege in Angola oder Sierra Leone, die z. T. auf d ...[+++]


* Faire progresser les autres mesures concrètes visant à renforcer la coopération en matière d'immigration clandestine, telles que les discussions renforcées sur la détection de faux documents et l'utilisation illégale de vrais documents, d'éventuelles campagnes d'information, des visites à haut niveau de fonctionnaires du gouvernement central et des pouvoirs publics régionaux dans l'UE et dans les États membres, ainsi que des ateliers ou des séminaires sur d'autres questions considérées comme étant importantes pour le renforcement de ...[+++]

* Weiterentwicklung praktischer Maßnahmen im Zusammenhang mit einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich illegale Migration, wie z.B. häufigeren Austausch über die Aufdeckung von Dokumentenfälschungen und die rechtswidrige Verwendung von echten Dokumenten, die Möglichkeit von Informationskampagnen, Informationsbesuche von Mitarbeitern der chinesischen Zentral- und Provinzialverwaltung bei der EU und in den Mitgliedstaaten, die Veranstaltung von Arbeitskreisen und Seminaren über sonstige für eine engere Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Migration und des Menschenhandels als relevant erachtete Themen.