Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10e année facultative
10e année scolaire
10e année scolaire facultative
APP
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Allocation de fin d'année
Année de préparation professionnelle
Année scolaire
Année scolaire de préparation au choix professionnel
Année scolaire de préparation professionnelle
Année universitaire
Dixième année scolaire facultative
Décrochage scolaire
Examen de fin d'année
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif

Translation of "année scolaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
année scolaire de préparation professionnelle | année de préparation professionnelle | année scolaire de préparation au choix professionnel | APP

BVS | berufsvorbereitendes Schuljahr | Berufsvorbereitungsjahr
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation extra-scolaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)


année scolaire | année universitaire

Studienjahr | Stj. [Abbr.]
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS


année scolaire

Studienjahr
IATE - Education
IATE - Education


année scolaire

Schuljahr
adm/droit/économie enseignement art. 5/art. 49
adm/droit/économie enseignement art. 5/art. 49


année scolaire

Schuljahr
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Formation professionnelle - recyclage (Travail)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)


10e année facultative | 10e année scolaire | 10e année scolaire facultative | dixième année scolaire facultative

freiwilliges 10.Schuljahr
IATE - Education
IATE - Education


10e année facultative | 10e année scolaire facultative | 10e année scolaire | dixième année scolaire facultative

freiwilliges 10. Schuljahr
Généralités (éducation et enseignement) | Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Allgemeines (Erziehung und unterricht) | Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3206 éducation | BT1 durée des études | BT2 politique de l'éducation
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3206 Bildung | BT1 Ausbildungsdauer | BT2 Bildungspolitik


examen de fin d'année

Abschlusspfung
adm/droit/économie enseignement art. 104
adm/droit/économie enseignement art. 104


allocation de fin d'année

Jahresendzulage
adm/droit/économie personnel art. 59
adm/droit/économie personnel art. 59
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les données relatives aux diplômés/obtentions de diplômes concernent l’année scolaire/universitaire définie au niveau national (année t/t + 1) ou l’année calendaire (année t + 1).

(2) Daten über Absolventen beziehen sich auf das auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Schuljahr/akademische Jahr (Jahr t/t + 1) oder das Kalenderjahr (Jahr t + 1).


Pour ces enfants, le système fournit plus d'heures d'aide par semaine pendant l'année scolaire et en période de vacances scolaires.

Für diese Kinder bietet das System zusätzliche Förderung in den Schulwochen und während der Ferien.


Jusqu'ici, le ministère de l'éducation, des sciences et de la culture, qui est chargé des établissements scolaires, de l'enseignement pour adultes et de l'enseignement supérieur, a absorbé une part moindre parce que les écoles ont leur calendrier annuel et que les projets sont majoritairement liés à l'année scolaire.

Das für Schulen, Erwachsenenbildung und Hochschulen zuständige Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur hat bisher erst einen kleineren Anteil der Mittel ausgeschöpft, da für Schulen Jahrespläne aufgestellt werden und Projekte meist an das Schuljahr gekoppelt sind.


L'article 2 du décret de la Communauté flamande du 13 novembre 2015 modifiant l'article 110/5 du Code de l'enseignement secondaire, en ce qui concerne le droit à l'inscription (ci-après : le décret du 13 novembre 2015), attaqué dans l'affaire n° 6379 par les mêmes parties requérantes, remplace, dans l'article 110/5, § 2, 5°, de ce Code, mentionné en B.2.1, le membre de phrase « pour l'année scolaire 2015-2016 » par le membre de phrase « portant sur l'année scolaire 2015-2016 ou l'année scolaire 2016-2017 ».

Durch Artikel 2 des in der Rechtssache Nr. 6379 durch dieselben klagenden Parteien angefochtenen Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13. November 2015 zur Abänderung von Artikel 110/5 des Kodex des Sekundarunterrichts, was das Recht auf Einschreibung betrifft (nachstehend: Dekret vom 13. November 2015), wurde in dem in B.2.1 angeführten Artikel 110/5 § 2 Nr. 5 dieses Kodex der Satzteil « für das Schuljahr 2015-2016 » durch den Satzteil «, die sich auf das Schuljahr 2015-2016 oder das Schuljahr 2016-2017 beziehen, » ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 110/5, § 2, 5°, du Code flamand de l'enseignement secondaire, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets du 13 novembre 2015 et du 25 novembre 2016, les nouvelles conditions ne sont pas applicables pour l'année scolaire 2015-2016, pour l'année scolaire 2016-2017 et pour l'année scolaire 2017-2018.

Gemäß Artikel 110/5 § 2 Nr. 5 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts, hinzugefügt durch das Dekret vom 19. Dezember 2014 und abgeändert durch die Dekrete vom 13. November 2015 und vom 25. November 2016, gelten die neuen Bedingungen nicht für das Schuljahr 2015-2016, für das Schuljahr 2016-2017 und für das Schuljahr 2017-2018.


Le formulaire peut être téléchargé sur le site www.bildungsserver.be Il doit être introduit auprès de l'inspection scolaire trois jours ouvrables avant le début de l'année scolaire durant laquelle l'enfant suivra l'enseignement à domicile.

Das Formular kann über den Bildungsserver (www.bildungsserver.be) heruntergeladen werden. Es muss drei Werktage vor Beginn des Schuljahres, in dem das Kind dem Hausunterricht folgen soll, bei der Schulinspektion eingereicht werden.


Ce formulaire doit être à nouveau introduit avant le début de chaque année scolaire.

Dieses Formular muss vor Beginn eines jeden Schuljahres neu eingereicht werden.


A cette fin, les parents ou l'élève majeur demandent, avant le 15 avril, un avis auprès d'un établissement agréé d'enseignement artistique à horaire réduit de la Communauté germanophone, et ce, pour l'année scolaire suivante.

Zu diesem Zweck beantragen die Eltern oder der volljährige Schüler vor dem 15. April für das darauffolgende Schuljahr ein Gutachten bei einer anerkannten Teilzeit-Kunstunterrichtseinrichtung der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Art. 41. Par dérogation à l'article 3, § 1, pour l'appel à projets organisé durant l'année 2016, le centre de formation apicole peut : 1° être constitué en union professionnelle bénéficiant d'une personnalité juridique; 2° gérer et superviser l'organisation de plus d'un cours de base, y compris des projets dont la mise en oeuvre opérationnelle est effectuée par des groupements de personnes physiques sans personnalité juridique; 3° organiser des cours d'initiation relatif à l'année scolaire 2016-2017 et 2017-2018.

Art. 41 - In Abweichung von Artikel 3 § 1 kann das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter für den 2016 durchgeführten Projektaufruf: 1° als Berufsverband mit Rechtspersönlichkeit gegründet sein; 2° die Organisation von mehr als einer Grundausbildung verwalten und überwachen, einschließlich der Projekte, deren operative Umsetzung durch Vereinigungen von natürlichen Personen ohne Rechtspersönlichkeit gewährleistet wird; 3° Einführungslehrgänge für die Schuljahre 2016-2017 und 2017-2018 durchführen.


Il est loisible à l'auteur de cette dernière de modifier son choix au début de chaque année scolaire ».

Die Person, die diese Erklärung abgibt, kann ihre Wahl zu Beginn eines jeden Schuljahres ändern ».




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

année scolaire

Date index:2021-05-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)