Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASAD
ASD
Aide et soins à domicile
Aide ménager à domicile
Aide ménagère à domicile
Aide à domicile
Aide-soignant à domicile
Aide-soignante à domicile
Aides de ménage à domicile
Cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré en poudre maigre
Cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao de ménage sucré fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré pauvre en graisse ou maigre
Dame de compagnie
Demoiselle de compagnie
MAD
Maintien à domicile
Services d'aide et de soins à domicile
Services d'aide à domicile
Soins ambulatoires
Soins à domicile
Soutien à domicile

Translation of "aides de ménage à domicile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ASAD | maintien à domicile | aide et soins à domicile | MAD | soins ambulatoires | soins à domicile

Hilfe und Pflege zu Hause | Spitex | Krankenversorgung ohne Hospitalisation | extramurale Krankenversorgung | spitalexterne Krankenversorgung
Organismes (Sciences médicales et biologiques) | Soins À donner au malade (Sciences médicales et biologiques) | Instituts - offices - clubs (L'homme et la société) | Activités sociales (L'homme et la société)
Organisationen (Medizin) | Krankenpflege (Medizin) | Institute - ämter - klubs (Mensch und gesellschaft) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft)


Association suisse des services d'aide et de soins à domicile | Aide et soins à domicile [ ASD ]

Spitex Verband Schweiz | Spitex
Sécurité sociale (Assurance) | Service sanitaire (Défense des états) | Hygiène - protection de la santé (Sciences médicales et biologiques)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Sanitätswesen (Wehrwesen) | Hygiene - gesundheitspflege (Medizin)


Aides de ménage à domicile

Reinigungspersonal und Hilfskräfte in Privathaushalten


aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


aide ménager à domicile | demoiselle de compagnie | aide à domicile | dame de compagnie

Ankleiderin | Gesellschafterin | Gesellschafter/Gesellschafterin | Hausangestellter
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile

Dienste für die häusliche Versorgung | Heimpflegedienste
personnes âgée
personnes âgée


aide-soignant à domicile | aide-soignante à domicile

Hauspflegehilfe | Hauspflegehilfe
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


soutien à domicile | aide à domicile

Häusliche Versorgung | Heimpflege
personnes âgée
personnes âgée


aide à domicile

häusliche Hilfe
adm/droit/économie travail|social art. 2
adm/droit/économie travail|social art. 2


cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé | cacao de ménage sucré en poudre maigre | cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse | cacao de ménage sucré fortement dégraissé | cacao de ménage sucré pauvre en graisse ou maigre

fettarmer oder magerer,gezuckerter Haushaltskakao | fettarmes,gezuckertes Haushaltskakaopulver | mageres,gezuckertes Haushaltskakaopulver | stark entölter,gezuckerter Haushaltskakao | stark entöltes,gezuckertes Haushaltskakaopulver
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Art. 14. § 1. Il est accordé, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, une aide aux ménages, pour rendre leur logement adaptable ou accessible, pour des opérations visant à supprimer une ou plusieurs causes d'insalubrité ou à répondre aux conditions de sécurité fixées en vertu du présent Code ou leur permettant d'en améliorer la performance énergétique.

"Art. 14. § 1. Innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel wird den Haushalten eine Beihilfe gewährt, um ihre Wohnung anpassbar oder zugänglich zu machen, für Maßnahmen zur Aufhebung einer oder mehrerer Ursachen der gesundheitlichen Unzuträglichkeit oder zur Erfüllung der aufgrund des vorliegenden Gesetzbuches festgelegten Sicherheitsbedingungen, oder für Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz.


« La Région accorde une aide aux ménages de catégorie 1 qui créent ou améliorent une habitation qui n'est pas un logement lorsque celle-ci est :

"Die Region gewährt den Haushalten der Kategorie 1, die eine Wohnstätte, die keine Wohnung ist, schaffen oder verbessern, eine Beihilfe, wenn diese Wohnstätte:


Selon les conditions et modalités définies par le Gouvernement, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, il est accordé une aide aux ménages en vue du conventionnement d'un logement sur lequel ils disposent d'un droit réel ou pour l'acquisition d'un logement construit par un opérateur immobilier, en vue d'en faire un logement conventionné.

Nach den von der Regierung bestimmten Bedingungen und Modalitäten und innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel wird den Haushalten eine Beihilfe zwecks des Abschlusses einer Vereinbarung gewährt, für eine Wohnung, an der sie ein dingliches Recht haben, oder zwecks des Erwerbs einer von einem Immobilienvermittler gebauten Wohnung, um sie zur vereinbarungsgebundenen Wohnung zu machen.


Par vingt-six requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 28 juillet 2014 et parvenues au greffe le 30 juillet 2014, des recours en annulation du décret de la Région wallonne du 9 janvier 2014 destiné à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des organismes privés agréés par la Région wallonne (publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014) ont été introduits respectivement par Marie-Paule Dellisse, l'ASBL « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » ('Inforcouple'), l'ASBL « L'Exception, Centre de formation, d'information, d'accompagnement et d'actions sociales des personnes handicapées », l'ASBL « ...[+++]

Mit sechsundzwanzig Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 9. Januar 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Frauen und Männern in den Verwaltungsräten der von der Wallonischen Region zugelassenen privaten Einrichtungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Januar 2014): Marie-Paule Dellisse, die VoG « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » ('Inforcouple'), die VoG « L'Exception, Centre de formation, d'information, d'accompagnement et d'actions sociales des personnes handicapées », ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. § 1. Aux conditions fixées par le présent chapitre, la Région accorde une aide aux ménages en état de précarité qui :

Art. 14 - § 1. Unter den in dem vorliegenden Kapitel festgelegten Bedingungen gewährt die Region eine Beihilfe den Haushalten in prekären Verhältnissen, die:


Art. 2. § 1. Aux conditions fixées par le présent chapitre, la Région accorde une aide aux ménages en état de précarité qui réalisent des travaux dans une habitation située dans une zone visée par l'arrêté du Gouvernement du 16 mai 2013 adoptant la cartographie des sites concernés par le plan Habitat permanent ou dans une autre zone déterminée par le Gouvernement en exécution de l'article 44, § 2, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable.

Art. 2 - § 1. Unter den in dem vorliegenden Kapitel festgelegten Bedingungen gewährt die Region eine Beihilfe den Haushalten in prekären Verhältnissen, die Bauarbeiten in einer Wohnung, die in einem durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom16. Mai 2013 zur Annahme des Kartenmaterials bezüglich der Gebiete, die von dem Plan " ständiger Wohnort" betroffen sind, oder in einem anderen von der Regierung in Ausführung von Artikel 44, § 2 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse bestimmten Gebiet gelegen ist, durchführen.


« Art. 22 bis. La Région accorde une aide aux ménages en état de précarité qui créent ou améliorent une habitation qui n'est pas un logement, dans une zone telle que déterminée à l'article 44, § 2.

" Art. 22bis - Die Region gewährt den Haushalten in prekären Verhältnissen, die eine Wohnstätte, die keine Wohnung ist, in einem Gebiet nach Artikel 44, § 2 schaffen oder verbessern, eine Beihilfe.


La Région accorde une aide aux ménages qui, dans le cadre de la réhabilitation ou de la restructuration d'un logement n'atteignant pas une performance énergétique minimale fixée par le Gouvernement, effectuent des travaux pour améliorer cette performance.

22ter - Die Region gewährt den Haushalten, die im Rahmen der Sanierung oder Neugestaltung einer Wohnung, die eine minimale Energieeffizienz, die von der Regierung festgelegt wird, nicht erreicht, Arbeiten zur Verbesserung dieser Effizienz durchführen, eine Beihilfe.


Aucun droit de rétractation ne doit ainsi s'appliquer aux réparations urgentes effectuées au domicile du consommateur, car un tel droit serait incompatible avec la situation d'urgence, ou aux systèmes de livraison à domicile des supermarchés qui permettent aux consommateurs de choisir des produits alimentaires, des boissons ou d'autres biens ménagers de consommation courante sur le site web du magasin et de se faire livrer à domicile.

Deshalb sollte der Vertrag nicht widerrufen werden können, wenn in der Wohnung des Verbrauchers dringende Reparaturen vorgenommen werden, bei denen ein derartiges Widerrufsrecht nicht mit der Notsituation vereinbar wäre; dasselbe sollte für Heimlieferdienste von Supermärkten gelten, bei denen die Verbraucher Lebensmittel, Getränke oder sonstige Haushaltswaren für den täglichen Bedarf auf der Website des Supermarkts bestellen können, die dann nach Hause geliefert werden.


Il a également produit un décompte de dépenses, d’un montant total de 63 308,64 euros, effectuées au cours de la période visée par l’audit au titre des frais de ménage concernant le domicile du requérant et de ses assistants à Bruxelles.

Ferner legte er eine Abrechnung über Ausgaben in Höhe von insgesamt 63 308,64 Euro vor, die während des geprüften Zeitraums für die Haushaltsführung im Zusammenhang mit der Wohnung des Klägers und seiner Assistenten in Brüssel angefallen seien.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

aides de ménage à domicile

Date index:2021-11-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)