Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Admis provisoire
Crédits budgétaires provisoires
Crédits provisoires
GAAP
Livret F
Livret pour étrangers admis provisoirement
Mention provisoire
Mesure provisoire
Pays admis à bénéficier des crédits de l'IDA
Pays admis à emprunter à l'IDA
Pays éligible au crédit de l'IDA
Permis F
Personne admise provisoirement
Personne admise à titre provisoire
Principes comptables généralement admis
Principes comptables nationaux généralement admis
Principes de comptabilité généralement admis
RAP
Réfugié admis provisoirement
Réfugié admis à titre provisoire
Réfugiée admise provisoirement
Réfugiée admise à titre provisoire
Suspension provisoire
Suspension provisoire d'un agent dans ses fonctions
Suspension provisoire d'une agente dans ses fonctions
étranger admis provisoirement
étranger admis à titre provisoire
étrangère admise provisoirement
étrangère admise à titre provisoire
évaluation provisoire

Translation of "admis provisoire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]

vorläufig aufgenommener Ausländer | vorläufig aufgenommene Ausländerin | vorläufig aufgenommene ausländische Person | vorläufig Aufgenommener | vorläufig Aufgenommene | vorläufig aufgenommene Person [ VA ]
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


réfugié admis à titre provisoire | réfugiée admise à titre provisoire | réfugié admis provisoirement | réfugiée admise provisoirement [ RAP ]

vorläufig aufgenommener Flüchtling [ VAFL ]
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


permis F | livret F | livret pour étrangers admis provisoirement

Ausweis F | Ausweis für vorläufig aufgenommene Ausländer | Ausweis für vorläufig aufgenommene Ausländerinnen und Ausländer
Force publique (Administration publique et privée) | Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
öffentliche gewalt (öffentliche und private verwaltung) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


principes comptables généralement admis | principes de comptabilité généralement admis | GAAP [Abbr.]

allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze | Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung | GoB [Abbr.]
IATE - EU finance | Accounting
IATE - EU finance | Accounting


pays admis à bénéficier des crédits de l'IDA | pays admis à emprunter à l'IDA | pays éligible au crédit de l'IDA

für IDA-Kredite zugelassenes Land
IATE - United Nations
IATE - United Nations


suspension provisoire | suspension provisoire d'un agent dans ses fonctions | suspension provisoire d'une agente dans ses fonctions

vorläufige Einstellung im Amt
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


mention provisoire | évaluation provisoire

vorläufige Bewertung


crédits provisoires | crédits budgétaires provisoires

provisorische Haushaltsmittel


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung
Savoir
Kenntnisse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'article 1675/19, § 3, du Code judiciaire, selon lequel la décision par laquelle le juge, sur requête du médiateur de dettes, délivre un titre exécutoire pour la provision qu'il détermine ou pour le montant des honoraires, émoluments et frais qu'il fixe, n'est susceptible ni d'opposition ni d'appel, ne crée-t-il pas une discrimination, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, entre, d'une part, l'administrateur de la personne protégée ou le mandataire de justice - ou l'administrateur provisoire - désigné dans le cadre de la continuité des entreprise ...[+++]

2. Führt Artikel 1675/19 § 3 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge gegen die Entscheidung, mit der der Richter auf Antrag des Schuldenvermittlers für den Vorschuss, den er bestimmt, oder für den Betrag der Honorare, Gebühren und Kosten, den er festlegt, einen Vollstreckungstitel erteilt, weder Einspruch noch Berufung eingelegt werden kann, nicht zu einer Diskriminierung im Lichte der Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung, zwischen einerseits dem Betreuer für die geschützte Person oder dem gerichtlichen Mandatsträger - oder dem vorläufigen Verwalter -, der im Rahmen der Kontinuität der Unternehmen bestellt wurde, der Berufung gegen ...[+++]


Il peut cependant être admis que le législateur, après avoir mis en place des procédures d'élaboration des tarifs et de concertation minimale dans les dispositions attaquées, pouvait préciser au regard de celles-ci les « cas de retard dans l'établissement des tarifs » visés par l'article 37, paragraphe 10, et la durée d'application des tarifs provisoires : ces procédures étant de nature à garantir l'établissement des tarifs dans des délais raisonnables, le législateur pouvait se limiter à ne prévoir l'application de tarifs provisoires ...[+++]

Es kann jedoch angenommen werden, dass der Gesetzgeber, nachdem er Verfahren für die Ausarbeitung der Tarife und der Mindestkonzertierung in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehen hat, diesbezüglich die Fälle einer [ Verzögerung bei der ] Festlegung von [ .] Tarifen » im Sinne von Artikel 37 Absatz 10 und die Anwendungsdauer der vorläufigen Tarife präzisieren konnte; da diese Verfahren die Festlegung der Tarife innerhalb angemessener Fristen gewährleisten können, konnte der Gesetzgeber sich darauf beschränken, die Anwendung vorläufiger Tarife nur bis zur Anwendung endgültiger Tarife vorzusehen.


Il est admis aussi que la sécurité alimentaire peut être très fragile et même qu’une crise provisoire peut déclencher des problèmes alimentaires chroniques étant donné que les ressources sont vite épuisées et les moyens de subsistance fragilisés.

Ferner wird anerkannt, dass die Ernährungssicherheit sehr instabil sein und schon eine vorübergehende Krise chronische Ernährungsprobleme auslösen kann, da Vorräte rasch aufgezehrt sind und somit der Lebensunterhalt bedroht ist.


Il ressort du libellé de la question préjudicielle et de la motivation du jugement a quo que la Cour est interrogée sur des différences de traitement existant entre, d'une part, le mineur âgé de plus de 14 ans et poursuivi pour des faits qualifiés infractions qui est admis par mesure de garde provisoire dans un « établissement approprié » ou une « institution publique d'observation et d'éducation sous surveillance » communautaire et, d'autre part, le mineur qui, dans les mêmes circonstances, est admis au Centre en raison du manque de place dans les établissements ou instituti ...[+++]

Aus der Formulierung der präjudiziellen Frage und der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass der Hof über Behandlungsunterschiede zwischen einerseits Minderjährigen über 14 Jahren, die wegen einer als Straftat qualifizierten Tat verfolgt werden und als vorläufige Gewahrsamsmassnahme in eine « geeignete Einrichtung » oder eine « öffentliche Einrichtung zur Beobachtung und Erziehung unter Aufsicht » der Gemeinschaft aufgenommen werden, und andererseits Minderjährigen, die unter den gleichen Umständen wegen Platzmangels in den Gemeinschaftseinrichtungen oder -anstalten ins Zentrum aufgenommen werden, befragt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, certains paiements provisoires demeurent considérés comme des dépenses, ce qui n'est pas compatible avec les principes comptables internationaux généralement admis, auxquels la Communauté entend se conformer par ailleurs.

De facto werden bestimmte vorläufige Zahlungen weiterhin als Ausgaben angesehen, was nicht mit den allgemein anerkannten internationalen Grundsätzen der Rechnungsführung vereinbar ist, denen sich die Gemeinschaft jetzt anschließen will.


considérant que cet établissement ayant fait l'objet d'une inspection communautaire sur place offre des garanties d'hygiène suffisantes et qu'il peut, dès lors, être admis sur la liste provisoire des établissements en provenance desquels l'importation de produits à base de viande peut être autorisée; qu'il convient donc de modifier en ce sens la décision 97/365/CE de la Commission (12);

Der Betrieb, der Gegenstand einer Gemeinschaftsbesichtigung an Ort und Stelle war, bietet hygienisch ausreichende Garantien und kann somit in eine vorläufige Liste der Betriebe aufgenommen werden, aus denen die Einfuhr von Fleischerzeugnissen zugelassen werden kann. Die Entscheidung 97/365/EG der Kommission (12) ist daher entsprechend zu ändern.


Ce point de vue ne saurait être admis compte tenu du lien existant entre les sociétés concernées ainsi que du fait que la société russe en question n'a présenté aucune information sur ses ventes à la société liée (par exemple, les documents d'expédition précisant la destination effective) qui démontrerait que la méthode adoptée au stade provisoire pour déterminer les ventes et les prix à l'exportation, exposée aux considérants 30 et 31 du règlement provisoire, était incorrecte.

Diesem Antrag kann in Anbetracht der Geschäftsbeziehung zwischen den betroffenen Unternehmen nicht stattgegeben werden, zumal das russische Unternehmen keinerlei Informationen über die Verkäufe an das verbundene Unternehmen vorlegte (beispielsweise Versanddokumente mit Angabe der tatsächlichen Bestimmung), die beweisen würden, daß das Vorgehen bei der vorläufigen Ermittlung der Exportmengen und -preise, wie unter den Randnummern 30 und 31 der Verordnung über den vorläufigen Zoll dargelegt, nicht korrekt war.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

admis provisoire

Date index:2022-02-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)