Seuls les établissements avec lesquels l'autorité fédérale a conclu un accord de coopération peuvent être obligés d'accueillir des internés, ce qui implique que dorénavant aucun établissement d'une communauté, d'une région ou d'une autorité locale, ni aucune institution privée, ne pourront être tenus d'accepter un internement lorsqu'un tel accord n'a pas été conclu.
Nur die Einrichtungen, mit denen die Föderalbehörde ein Zusammenarbeitsabkommen geschlossen hat, können verpflichtet werden, Internierte aufzunehmen, was beinhaltet, dass künftig keine Einrichtung einer Gemeinschaft, einer Region oder einer lokalen Behörde und ebenfalls keine privatrechtliche Einrichtung verpflichtet werden kann, eine Internierung anzunehmen, wenn sie nicht ein solches Abkommen geschlossen hat.