Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chimique
Avoir recours à des produits chimiques de nettoyage
Chimiquier
Corps chimique
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Gérer des produits chimiques de nettoyage
Lutte contre les accidents dus aux produits chimiques
Lutte contre les produits chimiques
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Manipuler les produits chimiques de nettoyage
Navire citerne pour produits chimiques
Navire transporteur de produits chimiques
Navire-citerne pour produits chimiques
Nomenclature chimique
Négociant grossiste en produits chimiques
Négociante grossiste en produits chimiques
Produit chimique
Produit chimique anthropique
Produit chimique anthropogénique
Produit chimique d'origine anthropique
Produit chimique inorganique
Produit chimique minéral
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Substance chimique
Substance chimique anthropique
Substance chimique d'origine anthropique
Transporteur de produits chimiques
Utiliser des produits chimiques de nettoyage

Translation of "Transporteur de produits chimiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chimiquier | navire transporteur de produits chimiques | navire-citerne pour produits chimiques | transporteur de produits chimiques

Chemietanker | Chemikalienfrachter | Chemikalientanker | Chemikalientankschiff
IATE - TRANSPORT | Chemistry
IATE - TRANSPORT | Chemistry


navire citerne pour produits chimiques | transporteur de produits chimiques

Chemietanker | Chemikalientanker | Chemikalientankschiff
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 industrie chimique | RT Agence européenne des produits chimiques [1006] | droit de l'environnement [5206] | législation sanitaire [2841] | produit chimique [6811] | substance dangereuse [5216]
68 INDUSTRIE | MT 6811 Chemie | BT1 chemische Industrie | RT chemisches Erzeugnis [6811] | Europäische Chemikalienagentur [1006] | gefährlicher Stoff [5216] | Gesundheitsrecht [2841] | Umweltrecht [5206]


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 industrie chimique | RT chimie [3606] | composé chimique [6811] | déchet chimique [5216] | élément chimique [6811] | législation sur les produits chimiques [6811] | nomenclature [1631] | produit chimique
68 INDUSTRIE | MT 6811 Chemie | BT1 chemische Industrie | RT Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien [5216] | anorganisches chemisches Erzeugnis [6811] | Chemie [3606] | chemisches Element [6811] | chemische Verbindung [6811] |


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


gérer des produits chimiques de nettoyage | utiliser des produits chimiques de nettoyage | avoir recours à des produits chimiques de nettoyage | manipuler les produits chimiques de nettoyage

chemische Reinigungsmittel nutzen | mit chemischen Reinigern arbeiten | chemische Reiniger nutzen | mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen
Aptitude
Fähigkeit


négociant grossiste en produits chimiques | négociant grossiste en produits chimiques/négociante grossiste en produits chimiques | négociante grossiste en produits chimiques

Chemiekaufmann | Großhändlerin für Chemieerzeugnisse | Chemikalienhändlerin im Großhandel | Großhändler für Chemieerzeugnisse/Großhändlerin für Chemieerzeugnisse
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


produit chimique anthropique | produit chimique anthropogénique | produit chimique d'origine anthropique | substance chimique anthropique | substance chimique d'origine anthropique

anthropogene chemische Substanz | chemische Substanz anthropogenen Ursprungs
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


produit chimique inorganique [ produit chimique minéral ]

anorganisches chemisches Erzeugnis [ Schwerchemikalie ]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chimie | BT1 composé chimique | NT1 acide inorganique | RT produit chimique [6811]
68 INDUSTRIE | MT 6811 Chemie | BT1 chemische Verbindung | NT1 anorganische Säure | RT chemisches Erzeugnis [6811]


lutte contre les accidents dus aux produits chimiques | lutte contre les produits chimiques

Chemiewehr
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Pollution - nuisances (Environnement) | Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Environnement) | Produits chimiques (Industries chimiques) | Explosifs et combustibles (Industries chimiqu
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Chemikalien (Chemische industrie) | Explosiv- und brennsto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, il convient que les produits chimiques dangereux, tels quels en tant que substances ou contenus dans un mélange ou un article, qui ont été interdits ou strictement réglementés dans l’Union en tant que produits phytopharmaceutiques, autres formes de pesticides ou produits chimiques industriels destinés aux professionnels ou au grand public, soient soumis aux mêmes règles de notification d’exportation que celles qui sont applicables aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés pour une ou pour les deux catégories d’utilisation prévues par la conve ...[+++]

Folglich sollten für gefährliche Chemikalien — ob in Form der Stoffe selbst oder bei ihrer Verwendung in Gemischen oder Artikeln —, die die Union als Pflanzenschutzmittel, als andere Arten von Pestiziden oder als Industriechemikalien zur Verwendung durch Fachleute oder durch die Öffentlichkeit verboten oder strengen Beschränkungen unterworfen hat, ähnliche Bestimmungen für die Ausfuhrnotifikation gelten wie für solche Chemikalien, wenn sie in einer oder beiden der im Übereinkommen festgelegten Verwendungskategorien, d. h. für die Verwendung als Pestizide oder als Industriechemikalien, verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliege ...[+++]


«produit chimique soumis à la notification d’exportation», tout produit chimique interdit ou strictement réglementé dans l’Union dans une ou plusieurs catégories ou sous-catégories, ainsi que tout produit chimique soumis à la procédure PIC, figurant à l’annexe I, partie 1.

der Ausfuhrnotifikation unterliegende Chemikalien“ sämtliche Chemikalien, die in der Union in einer oder mehreren Kategorien oder Unterkategorien verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, sowie sämtliche dem PIC-Verfahren unterliegende Chemikalien, die in Anhang I Teil 1 aufgeführt sind.


Produits chimiques soumis à la notification d’exportation, produits chimiques répondant aux critères requis pour être soumis à la notification PIC et produits chimiques soumis à la procédure PIC

Chemikalien, die der Ausfuhrnotifikation unterliegen, Chemikalien, die Kandidaten für die PIC-Notifikation sind, und Chemikalien, die dem PIC-Verfahren unterliegen


En ce qui concerne son champ d’application, seuls les segments du marché pour lesquels il a été démontré que l’industrie de la construction navale de l’UE a subi les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée peuvent bénéficier de ces aides: les navires porte-conteneurs, les transporteurs de produits chimiques et de produits pétroliers, et les transporteurs de gaz naturel liquéfié.

Was den Umfang anbelangt, so werden nur für diejenigen Marktsegmente Beihilfen vergeben, in denen die EU-Schiffbauindustrie nachweislich durch die unlauteren Handelspraktiken Koreas geschädigt worden ist: Containerschiffe, Chemikalien- und Produktentanker sowie Flüssiggastanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les articles 10 et 11 de la convention, relatifs à la procédure CIP proprement dite, le Conseil et les parties intervenantes mentionnent plus particulièrement, à cet égard, les dispositions relatives à la notification des mesures de réglementation nationales visant à interdire ou réglementer strictement des produits chimiques (article 5), la procédure à suivre pour inscrire des produits chimiques à l’annexe III de la convention ou les en radier (articles 7 à 9), les règles relatives à l’étiquetage de ces produits (article 13), l’échange de renseignements, de toute nature, sur les produits chimiques ...[+++]

Neben den Artikeln 10 und 11 des Übereinkommens über das PIC‑Verfahren im eigentlichen Sinne nennen der Rat und die Streithelfer insoweit insbesondere die Bestimmungen über die Notifikation von nationalen Rechtsvorschriften, mit denen Chemikalien verboten oder mit strengen Beschränkungen belegt werden sollten (Artikel 5), das Verfahren, das für die Aufnahme von Chemikalien in oder ihre Streichung aus Anlage III des Übereinkommens zu befolgen sei (Artikel 7 bis 9), die Regeln über die Etikettierung dieser Produkte (Artikel 13), den Austausch von Informationen jeglicher Art über die in den Geltungsbereich des Übereinkommens fallenden Chemi ...[+++]


"16) 'navire-citerne pour produits chimiques': un navire de charge construit ou adapté et utilisé pour transporter en vrac des produits liquides énumérés au chapitre 17 du recueil international de règles sur les transporteurs de produits chimiques, dans sa version actualisée.

16'. Chemikalientankschiff' ein Schiff, das zur Beförderung solcher fluessiger Erzeugnisse als Massengut gebaut oder eingerichtet wurde und eingesetzt wird, die in Kapitel 17 der jeweils geltenden Fassung des Internationalen Codes für die Beförderung von Chemikalien als Massengut aufgeführt sind.


L'enquête de mise à jour conclut en confirmant les résultats de la première enquête en ce qui concerne les secteurs des porte-conteneurs, des transporteurs et des transporteurs de produits chimiques, à savoir que les subventions coréennes en question avaient des effets néfastes pour l'industrie UE au sens de l'accord OMC sur les subventions.

Die Nachuntersuchung bestätigt die Ergebnisse der ersten Untersuchung in Bezug auf den Sektor Containerschiffe sowie Stückgut- und Chemikalientanker, dass nämlich die betreffenden koreanischen Subventionen WTO-widrige Subventionen darstellen, die sich nachteilig auf den EU-Schiffbau auswirken.


A. considérant que le marché mondial des navires porte-conteneurs, des pétroliers pour produits, des transporteurs de produits chimiques et des navires-citernes pour le gaz naturel demeure en crise, et que les parts de marché se sont déplacées vers la Corée au détriment de l'Union européenne et d'autres États,

A. in der Erwägung, dass sich der Weltmarkt für Containerschiffe, Produkten- und Chemikalientanker sowie Erdgastanker weiterhin in einer Krise befindet und sich die Marktanteile zugunsten Koreas und zu Lasten der Europäischen Union und anderer Staaten verschoben haben,


A. considérant que le marché mondial des navires porte-conteneurs, des pétroliers pour produits, des transporteurs de produits chimiques et des navires-citernes pour le gaz naturel demeure en crise, et que les parts de marché se sont déplacées vers la Corée au détriment de l'Union européenne et d'autres États,

A. in der Erwägung, dass sich der Weltmarkt für Containerschiffe, Produkten- und Chemikalientanker sowie Erdgastanker weiterhin in einer Krise befindet und sich die Marktanteile zugunsten Koreas und zu Lasten der Europäischen Union und anderer Staaten verschoben haben,


A. considérant que le marché mondial des navires porte-conteneurs, des pétroliers pour produits, des transporteurs de produits chimiques et des navires‑citernes pour le gaz naturel demeure en crise, et que les parts de marché se sont déplacées vers la Corée au détriment de l'Union européenne et d'autres États,

A. in der Erwägung, dass die Krise, die auf dem Weltmarkt für Containerschiffe, Produkten- und Chemikalientanker und Erdgastanker herrscht, weiter anhält und die Marktanteile sich zugunsten Koreas und zum Nachteil der EU und anderer Staaten verändert haben,