Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'usine de produits chimiques
Directeur de production dans l'industrie chimique
Directeur de site
Directeur de site d'entreposage
Directeur de sites d'entreposage
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de production dans l'industrie chimique
Directrice de site
Directrice de site chimique
Directrice de sites d'entreposage
Lignes directrices Akwé Kon
Responsable d'entrepôt
Responsable de production chimie

Translation of "directrice de site chimique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


directeur de production dans l'industrie chimique | responsable de production chimie | directeur de production dans l'industrie chimique/directrice de production dans l'industrie chimique | directrice de production dans l'industrie chimique

Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt

Lagerleiter | Lagerverwalterin | Führungskraft in der Lagerwirtschaft | Lagerleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon

Akwé:kon-Leitlinien
IATE - Environmental policy
IATE - Environmental policy


directeur de site | directrice de site

Standortdirektorin | Standortdirektor
Instituts - offices (éducation et enseignement) | Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Formation professionnel
Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht) | Ausbildung - umschulung (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 41. Dans l'article 3 du même arrêté, le 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° A partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté de désignation du site Natura 2000, la destruction mécanique et chimique de la végétation des prairies en ce compris par le labour ou la conversion en culture y compris la culture de sapins de Noël».

Art. 41 - In Artikel 3 desselben Erlasses wird Ziffer 6 durch Folgendes ersetzt: « 6° ab dem Inkrafttreten des Erlasses zur Bezeichnung des Natura 2000-Gebiets, die mechanische und chemische Zerstörung der Grünlandvegetation, auch durch das Pflügen oder die Umstellung auf Anbau, einschließlich des Anpflanzens von Weihnachtsbäumen».


A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie et en Iraq ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe État islamique (EI), et que la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";

A. in der Erwägung, dass zahlreiche archäologische, religiöse und kulturelle Stätten in Syrien und im Irak unlängst durch Angriffe extremistischer Gruppen, die insbesondere mit dem Islamischen Staat im Irak und in Syrien (ISIS/Da’isch) in Verbindung stehen, zerstört wurden und dass diese systematischen Angriffe auf das kulturelle Erbe von der Generalsekretärin der UNESCO Irina Bokova als „kulturelle Säuberung“ bezeichnet wurden;


Le projet CHEMSEA (Chemical Munitions Search Assessment) vise à répertorier les sites d'immersion de munitions chimiques dans la mer Baltique et à évaluer les risques environnementaux liés à ces sites. L'initiative vise aussi à élaborer des lignes directrices en vue de réduire les menaces potentielles pour l’environnement et les pêcheurs et à préparer un plan d’urgence à l'échelle régionale pour faire face à des cas de fuite.

Das Projekt CHEMSEA (Chemical Munitions Search Assessment – Suche und Bewertung chemischer Munition) soll Verklappungsorte für chemische Munition in der Ostsee und die damit verbundenen Umweltrisiken bewerten. Mit der Initiative sollen außerdem Leitlinien zur Verringerung potenzieller Gefahren für Fischer und Umwelt sowie ein regionaler Krisenplan für den Umgang mit Leckagen entwickelt werden.


Afin d’aider les employeurs et les travailleurs à gérer les effets pratiques des nouvelles dispositions relatives à l'emballage et l'étiquetage des substances chimiques, la Commission a publié des documents d'orientation, disponibles gratuitement sur son site web.

Um Arbeitgeber und Arbeitnehmer bei der praktischen Umsetzung des neuen Verpackungs- und Kennzeichnungssystems gefährlicher Chemikalien zu unterstützen, hat die Kommission Leitlinien veröffentlicht, die kostenlos auf ihrer Website heruntergeladen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission publie de nouvelles lignes directrices visant à mieux comprendre la manière dont l'aquaculture peut être pratiquée dans les sites Natura 2000, le réseau de sites naturels protégés de l'Union européenne.

Die Europäische Kommission veröffentlicht neue Leitlinien für die Förderung einer nachhaltigen Aquakultur im Kontext von Natura 2000, dem EU-weiten Netz von Naturschutzgebieten.


W. considérant que la sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire n'est pas uniquement menacée par les attentats terroristes ou la négligence, mais également par les zones actuellement polluées par des armes chimiques de la deuxième guerre mondiale abandonnées dans les fonds marins ou par les sites de stockage de déchets nucléaires situés dans l'Union,

W. in der Erwägung, dass die Bedrohung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit nicht nur von Terroranschlägen oder Fahrlässigkeit ausgeht, sondern auch von den Gebieten, die noch mit im Zweiten Weltkrieg im Meer versenkten Chemiewaffen verseucht sind, oder von den Lagerstätten für Nuklearabfälle in der EU,


W. considérant que la sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire n'est pas uniquement menacée par les attentats terroristes ou la négligence, mais également par les zones actuellement polluées par des armes chimiques de la deuxième guerre mondiale abandonnées dans les fonds marins ou par les sites de stockage de déchets nucléaires situés dans l'Union,

W. in der Erwägung, dass die Bedrohung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit nicht nur von Terroranschlägen oder Fahrlässigkeit ausgeht, sondern auch von den Gebieten, die noch mit im Zweiten Weltkrieg im Meer versenkten Chemiewaffen verseucht sind, oder von den Lagerstätten für Nuklearabfälle in der EU,


K. considérant que la sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire n'est pas uniquement menacée par les attentats terroristes ou la négligence, mais également par les zones actuellement polluées par des armes chimiques de la deuxième guerre mondiale abandonnées dans les fonds marins ou par les sites de stockage de déchets nucléaires situés dans l'Union,

K. in der Erwägung, dass die Bedrohung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit nicht nur von Terroranschlägen oder Fahrlässigkeit ausgeht, sondern auch von den Gebieten, die noch mit im Zweiten Weltkrieg im Meer versenkten Chemiewaffen verseucht sind, oder von den Lagerstätten für Nuklearabfälle in der EU,


La conférence commencera le mardi 24 novembre par la visite de huit sites industriels sélectionnés: UCB (produits chimiques), Stora Enso (papier), Umicore (métaux précieux et non ferreux), Owens Corning (fibres de verre), Scoribel (combustibles et matières premières pour les cimentiers), Holvoet (produits chimiques), Volkswagen (voitures) et ENCI (ciment).

Die Konferenz beginnt am Montag, dem 24. November mit Besuchen von acht ausgewählten Industriestandorten: UCB (Chemikalien), Stora Enso (Papier), Umicore (Edel- und Nichteisenmetalle), Owens Corning (Glasfasern), Scoribel (Brenn- und Rohstoffe für Zementhersteller), Holvoet (Chemikalien), Volkswagen (Kraftfahrzeuge) und ENCI (Zement).


La Commission autorise une aide à l'investissement en faveur de la construction d'une nouvelle usine chimique sur le site BASF de Schwarzheide (Allemagne)

Kommission genehmigt Investitionsbeihilfe für neue chemische Anlage am BASF-Standort Schwarzheide




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

directrice de site chimique

Date index:2022-09-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)