Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision d'expulsion
Décision d'expulsion entrée en force
Décision d'expulsion exécutoire
Décision d’éloignement
Décision exécutoire d'expulsion
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Refoulement à la frontière
Suspendre
Suspendre des palans à chaîne
Suspendre la perception des droits
Suspendre la perception des droits de douane
Suspendre la procédure orale afin de délibérer
Suspendre une décision d'expulsion
Suspendre une expulsion
éloignement

Translation of "Suspendre une expulsion " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
suspendre une expulsion | suspendre une décision d'expulsion

eine Ausweisung einstellen
Droit international - droit des gens (Droit) | Droit public (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


suspendre une expulsion

eine Ausweisung einstellen
IATE - LAW
IATE - LAW


suspendre la perception des droits | suspendre la perception des droits de douane

die Anwendung der Zollsätze aussetzen | die Erhebung der Zölle aussetzen
IATE - Tariff policy
IATE - Tariff policy


décision d'expulsion exécutoire | décision exécutoire d'expulsion | décision d'expulsion entrée en force

rechtskräftige Ausweisung | rechtskräftiger Ausweisungsentscheid
Droit international - droit des gens (Droit) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik) | Wanderung - kolonisation (Politik)


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 droit pénal international | BT2 droit pénal | RT droit des étrangers [1231] | ressortissant étranger [1231]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 internationales Strafrecht | BT2 Strafrecht | RT Ausländerrecht [1231] | ausländischer Staatsangehöriger [1231]


expulsion | décision d'expulsion | expulsion administrative

Ausweisung | Ausweisungsentscheid
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 voie d'exécution | BT2 jugement | RT logement [2846]
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 Urteilsvollstreckung | BT2 Urteil | RT Unterkunft [2846]


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

sich zur Beratung zurückziehen | zurückziehen, sich zur Beratung -
IATE -
IATE -


suspendre des palans à chaîne

Kettenzüge aufhängen
Aptitude
Fähigkeit


adm/droit/économie organisation étatique art. 54/art. 20
adm/droit/économie organisation étatique art. 54/art. 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les contrats de crédit hypothécaire sur les immeubles, quand il s'agit de la résidence principale, il faudra envisager la possibilité de suspendre l'expulsion ou la saisie si le défaut de paiement est dû à des circonstances indépendantes de la volonté du consommateur, comme le chômage. Il s'agira, dans ce cas, d'appliquer un moratoire au paiement des mensualités jusqu'à ce que le consommateur retrouve du travail ou jusqu'au remboursement hypothécaire par dation en paiement avec droit de loyer et option d'achat de l'habitation en question ou encore par l'établissement, pendant une période d'au moins deux ans, d'un loyer ...[+++]

In Bezug auf Verträge über Immobilienhypotheken (im Falle eines Hauptwohnsitzes) sollte die Möglichkeit in Betracht gezogen werden, bei plötzlichen, dem Verbraucher nicht zuzuschreibenden Zahlungsausfällen, wie beispielsweise aufgrund von Arbeitslosigkeit, Zwangsräumungen und Zwangsvollstreckungen die Zahlung auszusetzen und eine Stundung der monatlichen Raten zu ermöglichen, bis der Betroffene eine neue Arbeitsstelle gefunden hat, oder indem die Hypothek durch Überlassung an Erfüllungsstatt ausgelöst wird und das Recht auf Miete mit Option zum Kauf desselben Hauses oder auf eine monatliche Miete in der Höhe von unter 20 % des Einkommens ...[+++]


7. presse les États membres de suspendre l'expulsion vers l'Iran de personnes menacées d'exécution ou de torture;

7. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, die Ausweisung von Personen nach Iran auszusetzen, denen Hinrichtung oder Folter drohen;


7. presse les États membres de suspendre l'expulsion vers l'Iran de personnes menacées d'exécution ou de torture;

7. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, die Ausweisung von Personen nach Iran auszusetzen, denen Hinrichtung oder Folter drohen;


C'est pourquoi la Cour européenne a demandé à l'Italie de suspendre l'expulsion.

Aus diesem Grund forderte der Europäische Gerichtshof Italien auf, die Ausweisungsmaßnahme auszusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se déclare vivement préoccupé par les mesures prises par les autorités françaises ainsi que par les autorités d'autres États membres à l'encontre des Roms et des gens du voyage prévoyant leur expulsion; les prie instamment de suspendre immédiatement toutes les expulsions de Roms et demande à la Commission, au Conseil et aux États membres de formuler la même demande;

3. macht erhebliche Bedenken geltend in Bezug auf die Maßnahmen des französischen Staates und anderer Mitgliedstaaten mit dem Ziel der Ausweisung von Roma und Fahrenden; fordert die betreffenden Regierungen auf, alle Ausweisungen von Roma unverzüglich auszusetzen, und ruft die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ebensolche Aufrufe an diese Mitgliedstaaten zu richten;


Le 1 mars, la Commission a décidé de suspendre les fonds destinés à l'aide humanitaire dans les zones contrôlées par le Mouvement populaire de libération du Soudan et l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLM/SPLA), en réaction à l'expulsion par la SPLA des organisations non gouvernementales qui avaient refusé de signer un protocole d'accord qu'elle soutenait.

Die Kommission beschloß am 1. März die Aussetzung der Finanzierung humanitärer Aktionen in den von der SPLM/SPLA (Sudan People's Liberation Movement/Army) kontrollierten Gebieten, nachdem die SPLA Nichtregierungsorganisationen ausgewiesen hatte, die sich geweigert hatten, eine von der SPLA favorisierte Vereinbarung zu unterzeichnen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Suspendre une expulsion

Date index:2022-06-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)