Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des litiges contractuels
Agent contractuel
Agent sous contrat de travail
Clause contractuelle
Contractuel
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Disposition
Disposition contractuelle
Effectuer des audits de conformité contractuelle
Employé contractuel
Engagement contractuel
Gérer des différends contractuels
Gérer des litiges contractuels
Gérer les conditions contractuelles des visites
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Mener à bien des audits de conformité contractuelle
Mit an Ordre lautenden Coupons versehen
Mit auf den Inhaber lautenden Coupons versehen
Rapport contractuel
Relation contractuelle
Réaliser des audits de conformité contractuelle
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation contractuelle
Stipulation pour autrui
Superviser les conditions contractuelles des visites
Vérifier la conformité contractuelle

Translation of "Stipulation contractuelle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
stipulation contractuelle | disposition contractuelle | stipulation | disposition

vertragliche Bestimmung | Bestimmung
Défense des états
Wehrwesen


mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen
Aptitude
Fähigkeit


contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

mit Reisevertragsdaten umgehen | Reisedaten bearbeiten | Reisevertragsdaten verarbeiten
Aptitude
Fähigkeit


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

Verfügung zugunsten eines Dritten | Vertrag zugunsten eines Dritten
IATE - LAW
IATE - LAW


agent contractuel | agent sous contrat de travail | contractuel | employé contractuel

Agent auf Sondervertrag | Bedienstete(r)in besonderen Vertragsverhältnissen
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


engagement contractuel | rapport contractuel | relation contractuelle

Vertragsverhältnis
IATE - LAW
IATE - LAW


administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären
Aptitude
Fähigkeit


coupon stipulé à ordre (-> lettres de rente accompagnées de coupons stipulés à ordre [mit an Ordre lautenden Coupons versehen] [art. 15, 2e al., OIA])

An Ordre lautender Coupon
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


coupon stipulé au porteur (-> cédules hypothécaires accompagnées de coupons stipulés au porteur [mit auf den Inhaber lautenden Coupons versehen] [art. 15, 2e al., OIA])

Auf den Inhaber lautender Coupon
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 contrat | BT2 droit civil | NT1 clause abusive | NT1 clause compromissoire
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Vertrag des bürgerlichen Rechts | BT2 Bürgerliches Recht | NT1 Missbrauchsklausel | NT1 Schiedsklausel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les clauses sociales sont des stipulations contractuelles par lesquelles un pouvoir adjudicateur poursuit, au travers d'un marché public, un objectif de politique sociale, distinct de la commande publique, visant à contribuer directement au bien-être de la collectivité.

Sozialklauseln sind vertragliche Bestimmungen, durch die ein öffentlicher Auftraggeber im Rahmen eines öffentlichen Auftrags ein sozialpolitisches Ziel verfolgt, das sich vom öffentlichen Auftrag unterscheidet, und dazu dient, direkt zum Wohlbefinden der Allgemeinheit beizutragen.


D'une part, en application de l'article XI. 182 du CDE, le producteur d'une oeuvre audiovisuelle bénéficie, sauf stipulation contractuelle contraire, d'une cession des droits exclusifs des auteurs quant à l'exploitation de l'oeuvre.

Einerseits gelange in Anwendung von Artikel XI. 182 des Wirtschaftsgesetzbuches der Produzent eines audiovisuellen Werks, vorbehaltlich einer anders lautenden vertraglichen Bestimmung, in den Vorteil einer Abtretung der Exklusivrechte der Urheber bezüglich der Nutzung des Werks.


II. Objectif et définition Les clauses sociales sont des stipulations contractuelles par lesquelles un pouvoir adjudicateur poursuit, au travers d'un marché public, un objectif de politique sociale, distinct de la commande publique, visant à contribuer directement au bien-être de la collectivité.

II. Ziel und Definition Sozialklauseln sind vertragliche Bestimmungen, durch die ein öffentlicher Auftraggeber im Rahmen eines öffentlichen Auftrags ein sozialpolitisches Ziel verfolgt, das sich vom öffentlichen Auftrag unterscheidet, und dazu dient, direkt zum Wohlbefinden der Allgemeinheit beizutragen.


Les stipulations contractuelles définies par l'UE[42] sont strictes afin que toutes les interventions financées par l'aide au développement de l'Union respectent la législation des pays dans lesquelles elles ont lieu.

Die EU hat strenge Bedingungen für Verträge festgelegt[42], damit gewährleistet ist, dass bei allen Maßnahmen der Entwicklungszusammenarbeit, die mit EU-Mitteln finanziert werden, die Rechtsvorschriften der Länder befolgt werden, in denen sie durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le contrat de prêt en question, M. l’avocat général Wahl estime que les stipulations contractuelles relatives aux taux de change applicables au déblocage et à l’amortissement du prêt semblent avoir été clairement énoncées.

Zu dem hier fraglichen Darlehensvertrag führt Generalanwalt Wahl aus, dass die Vertragsklauseln über die für die Auszahlung und die Rückzahlung des Darlehens geltenden Wechselkurse sprachlich klar abgefasst erscheinen.


Dans cette perspective, l’avocat général souligne de manière générale que l’évaluation des droits et obligations respectifs des parties au litige implique, notamment, un examen précis et circonstancié de la nature, de l’objet et de la finalité des différents contrats en cause et des principales stipulations contractuelles convenues, au regard tant du droit applicable auxdits contrats que des usages de la profession, tenant compte de l’ensemble des circonstances pertinentes et, en particulier, du principe d’exécution de bonne foi des conventions et des obligations de loyauté, de pondération et de collaboration incombant aux parties.

Unter diesem Gesichtspunkt hebt der Generalanwalt allgemein hervor, dass die Bewertung der jeweiligen Rechte und Pflichten der am Rechtsstreit beteiligten Parteien u. a. eine genaue und ausführliche Prüfung von Art, Gegenstand und Zweck der verschiedenen in Rede stehenden Verträge und der wichtigsten vereinbarten vertraglichen Bestimmungen im Hinblick auf das auf diese Verträge anzuwendende Recht und die Branchengepflogenheiten voraussetzt, die sämtlichen relevanten Umständen, insbesondere dem Grundsatz der Vertragserfüllung nach Treu und Glauben, sowie den den Parteien obliegenden Loyalitäts-, Mäßigungs- und Zusammenarbeitspflichten Rec ...[+++]


Toute stipulation contractuelle, conclue avant l'événement qui a causé la mort ou les lésions corporelles du passager, ou la perte ou les dommages survenus à ses bagages et tendant à exonérer toute personne responsable en vertu de la présente convention de sa responsabilité envers le passager ou à établir une limite de responsabilité inférieure à celle fixée par la présente convention, sauf celle prévue au paragraphe 4 de l'article 8, ou à renverser le fardeau de la preuve qui incombe au transporteur ou au transporteur substitué, ou qui aurait pour effet de restreindre le choix spécifié au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 de l'article 17, est nulle et non ave ...[+++]

Jede Vereinbarung, die vor Eintritt des Ereignisses getroffen wurde, das den Tod oder die Körperverletzung eines Reisenden oder den Verlust oder die Beschädigung seines Gepäcks verursacht hat, und die bezweckt, eine nach diesem Übereinkommen haftbare Person von ihrer Haftung gegenüber dem Reisenden zu befreien oder einen niedrigeren Haftungshöchstbetrag als den in diesem Übereinkommen festgelegten zu bestimmen, mit Ausnahme der in Artikel 8 Absatz 4 vorgesehenen Vereinbarung, sowie jede solche Vereinbarung, die bezweckt, die beim Beförderer oder beim ausführenden Beförderer liegende Beweislast umzukehren, oder die bewirkt, dass die Wahlmöglichkeiten des Arti ...[+++]


Les niveaux de financement, les services fournis aux relais et les stipulations contractuelles concernant ces structures seront identiques à ceux prévus pour l’Europe des 15.

Die Höhe der Finanzhilfen, die den Relais zur Verfügung gestellten Dienste und die vertraglichen Bedingungen sind mit den für die EU-15 festgelegten identisch.


Enfin, le Maternity Scheme stipule que la salariée qui n'a pas droit à un congé rémunéré conserve ses droits contractuels et les indemnités qui lui reviennent, à l'exception de la rémunération, pendant les quatorze premières semaines de congé.

Schließlich bestimmt das Maternity Scheme, daß eine Arbeitnehmerin, die keinen Anspruch auf bezahlten Urlaub hat, während der ersten 14 Wochen des Urlaubs ihre vertraglichen Rechte und die ihr zustehenden Leistungen mit Ausnahme des Arbeitsentgelts behält.


- Accord textile du 1er janvier 1993. - SPG - PHARE (depuis 1992) ARYM: - Accord préférentiel de coopération paraphé le 20 juin 1996, avec protocole financier (Clause évolutive stipulant que les parties contractantes désirent renforcer leurs relations contractuelles le plus rapidement possible, en tenant pleinement compte de l'aspiration de l'ARYM à l'établissement de relations approfondies avec l'Union européenne. L'article 45 fait référence à cette aspiration à des relations approfondies dans l'optique d'une association avec l'Union ...[+++]

- Textilabkommen vom 1. Januar 1993 - APS - PHARE (seit 1992) EJR Mazedonien - Präferentielles Kooperationsabkommen, paraphiert am 20. Juni 1996, mit Finanzprotokoll (Evolutivklausel: ... daß die Vertragsparteien ihre vertraglichen Beziehungen unter voller Berücksichtigung der Bestrebungen der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, fortgeschrittene Beziehungen zur Europäischen Union zu unterhalten, so bald wie möglich ausbauen wollen . Artikel 45 wiederholt den Hinweis auf die Bestrebungen fortgeschrittene Beziehungen zur Europäischen Union im Hinblick auf eine Assoziation zu unterhalten . Erwähnt wird ferner, daß die Bereitsch ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Stipulation contractuelle

Date index:2022-11-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)