Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolinche
Filet tournant avec coulisse
SN
Senne
Senne boursante
Senne coulissante
Senne côtière
Senne de plage
Senne halée à terre
Senne tournante
Senneur à senne de fond

Translation of "Senne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
senne côtière | senne de plage | senne halée à terre

Strandwade
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


senneur à senne de fond | senneur, senne de fond | SN [Abbr.]

Wadenfischer, Grundzugnetz (SN)
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


Pisciculture - pÊche - autres animaux aquatiques (économie d'alimentation)
Fischzucht - fischfang - sonstige wassertiere (Ernährungswirtschaft)


bolinche | filet tournant avec coulisse | senne boursante | senne coulissante | senne tournante

Beutelgarn | Beutelnetz | Beutelwade | Drehwade | Ringwade | Ringwadennetz | Schnurwade
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Le Gouvernement approuve l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Senne visé à l'annexe I. Art. 2. Le Gouvernement décide d'exempter les modifications mentionnées à l'avant-projet repris à l'article premier d'une évaluation des incidences sur l'environnement pour les raisons spécifiées dans le rapport visé à l'annexe I. Art. 3. Le Gouvernement charge la S.P.G.E. de soumettre, dans les trente jours, le projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Senne à la consultation des communes concernées par le sous-bassin hydrographique consi ...[+++]

Artikel 1 - Die Regierung genehmigt den in Anhang I erwähnten Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne. Art. 2 - Die Regierung beschließt, die in dem in Artikel 1 angeführten Vorentwurf angegebenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit aus den in Anhang I erwähnten Bericht angeführten Gründen zu befreien. Art. 3 - Die Regierung beauftragt die "S.P.G.E". , den Entwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne innerhalb von dreißig Tagen der Zurateziehung der von dem in Betracht gezogenen Zwischeneinzugsgebiet betroffenen Gemeinden, den betroffenen I ...[+++]


Namur, le 6 octobre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO I. - Avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Senne L'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Senne est composé d'un rapport relatif aux modifications dudit PASH et les cartes associées à chaque modification.

Namur, den 6. Oktober 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO Anhang I - Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne Der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne besteht aus einem Bericht über die Abänderungen des besagten PASH und den Karten, die jeder Abänderung beigefügt werden.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Senne en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière Senne » für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.


: - membre effectif : M. Thierry Thieltgen, rue Principale 32b 8834 Folchette, grand-duché de Luxembourg; - membre suppléant : M. Alain George, Cité-Jardin 22 6670 Gouvy; n) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Senne A.S.B.L.

: - effektives Mitglied: Herr Thierry Thieltgen, rue Principale 32b, 8834 Folchette, Großherzogtum Luxemburg; - stellvertretendes Mitglied: M. Alain George, Cité-Jardin 22, 6670 Gouvy; n) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Senne A.S.B.L.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont agréées comme fédération de pêche : 1° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL, voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° la Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Lesse ASBL, rue de l'Aunée 5, 6953 Forrières; 7° la ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Fischereiverbände werden zugelassen: 1° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL", voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL", rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL", rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° der Verband "Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL", rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL", rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° der Verband "Fédération halieutique et piscicol ...[+++]


Il y a également lieu de noter que le 10e comité scientifique de la WCPFC a pointé les lacunes existantes dans les données relatives à la flotte taïwanaise de pêche à senne coulissante et a demandé à Taïwan de fournir au 11e Comité scientifique un document décrivant la méthodologie retenue pour estimer les captures de thonidés parmi les données agrégées de captures par senne coulissante transmises à la WCPFC (21).

Auf der 10. Sitzung des Wissenschaftlichen Ausschusses der WCPFC wurde die Frage aufgeworfen, ob es in Taiwans Ringwadenflotte Datenlücken gibt, und Taiwan wurde aufgefordert, auf der 11. Sitzung des Wissenschaftlichen Ausschusses ein Papier über die Methode vorzulegen, nach der die auf Thunfischfänge entfallenden Daten der aggregierten Daten über Ringwadenfänge, die der WCPFC übermittelt wurden, geschätzt wurden (21).


Étant donné que la France a présenté à la Commission des thons de l'océan indien (CTOI) un plan de développement décrivant la taille indicative de la flotte de Mayotte et l'évolution attendue de la flotte sous-développée de palangriers d'une longueur inférieure à 23 mètres et de senneurs à senne coulissante basés à Mayotte en tant que nouvelle région ultrapériphérique de ce pays, qui n'a suscité d'objection d'aucune des parties contractantes à la CTOI, y compris l'Union, il convient d'utiliser les niveaux de référence de ce plan comme plafonds pour la capacité de la flotte de palangriers d'une longueur hors inférieure à 23 mèt ...[+++]

Frankreich hat der Thunfischkommission für den Indischen Ozean (IOTC) einen Entwicklungsplan mit Angaben zur Richtgröße der Fischereiflotte von Mayotte und zur erwarteten Entwicklung dieser unterentwickelten Flotte vorgelegt; diese in Mayotte als neuem Gebiet in äußerster Randlage stationierte Flotte besteht aus mechanischen Langleinern mit einer Länge von weniger als 23 m und aus Ringwadenfischern; da keine der IOTC-Vertragsparteien, auch nicht die Union, Einwände gegen diesen Entwicklungsplan erhoben hat, sollten die darin enthaltenen Referenzgrößen als Höchstgrenzen für die Fangkapazität der in den Häfen von Mayotte registrierten Fl ...[+++]


Au cours de la période retenue, tous les senneurs à senne coulissante des États membres concernés arrêtent de pêcher à la senne coulissante dans les zones définies au paragraphe 1.

Alle Ringwadenfischer der betreffenden Mitgliedstaaten stellen in den in Absatz 1 genannten Gebieten in der gewählten Schonzeit die Ringwadenfischerei ein.


contrôler la conformité des senneurs à senne coulissante avec les mesures de conservation et de gestion pertinentes adoptées par la CICTA, pour les observateurs des senneurs à senne coulissante.

Die Beobachter auf Ringwadenfängern überwachen die Einhaltung der von der ICCAT genehmigten Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch den Ringwadenfänger.


c) «senne danoise», un engin tournant et remorqué, manœuvré à partir d’un bateau au moyen de deux longs cordages (cordes de sennage), destinés à rabattre les poissons vers l’ouverture de la senne.

c) „Snurrewade“ ein gezogenes Umschließungsnetz, das mit zwei langen Leinen (Wadenleinen) am Kutter befestigt ist, die die Fische in die Öffnung der Wade scheuchen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Senne

Date index:2022-05-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)