Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolinche
Escalier tournant
Escalier à demi-tournant
Filet tournant avec coulisse
Garde de plaque tournante
Ingénieur machines tournantes
Ingénieure machines tournantes
Machiniste de pont tournant
SN
Senne
Senne boursante
Senne coulissante
Senne côtière
Senne de plage
Senne halée à terre
Senne tournante
Senneur à senne de fond
Types de machines tournantes
Types d’équipements rotatifs

Translation of "senne tournante " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bolinche | filet tournant avec coulisse | senne boursante | senne coulissante | senne tournante

Beutelgarn | Beutelnetz | Beutelwade | Drehwade | Ringwade | Ringwadennetz | Schnurwade
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


senne côtière | senne de plage | senne halée à terre

Strandwade
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


senneur à senne de fond | senneur, senne de fond | SN [Abbr.]

Wadenfischer, Grundzugnetz (SN)
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


ingénieur machines tournantes | ingénieur machines tournantes/ingénieure machines tournantes | ingénieure machines tournantes

Ingenieur für rotatorisch angetriebene Betriebsmittel | Ingenieur Rotating Equipment | Ingenieur Rotating Equipment/Ingenieurin Rotating Equipment | Ingenieurin Rotating Equipment
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Pisciculture - pÊche - autres animaux aquatiques (économie d'alimentation)
Fischzucht - fischfang - sonstige wassertiere (Ernährungswirtschaft)


garde de plaque tournante | garde de plaque tournante

Drehscheibenwärter | Drehscheibenwärterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


machiniste de pont tournant | machiniste de pont tournant

Drehbrückenmaschinist | Drehbrückenmaschinistin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


types d’équipements rotatifs | types de machines tournantes

Arten von rotierenden Ausrüstungen | Arten von rotierenden Maschinen
Savoir
Kenntnisse


escalier tournant

Wendeltreppe
sciences/technique architecture annexe 1, n 1.19
sciences/technique architecture annexe 1, n 1.19


escalier à demi-tournant

halbgewendelte Treppe
sciences/technique architecture annexe 1, n 1.19
sciences/technique architecture annexe 1, n 1.19
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est interdit aux navires d'utiliser des sennes tournantes pour encercler des bancs de thon et d'espèces similaires dans la zone de 24 milles au large des côtes de Mayotte, mesurée à partir des lignes de base qui servent à délimiter les eaux territoriales.

Innerhalb der 24-Meilen-Zone vor den Küsten von Mayotte, gemessen von den zur Abgrenzung der Hoheitsgewässer dienenden Basislinien, dürfen Ringwaden bei Thunfisch und Thunfischartigen nicht verwendet werden.


3. Les navires utilisant des sennes tournantes pour les petits pélagiques ou des filets tournants sans coulisse pour les espèces pélagiques ne doivent pas encercler de tortues marines.

3. Schiffe, die Ringwaden für kleine pelagische Arten oder Umschließungsnetze ohne Schließleine für pelagische Arten verwenden, dürfen Meeresschildkröten nicht einkreisen .


3. Dans la mesure du possible, les navires utilisant des sennes tournantes pour les petits pélagiques ou des filets tournants sans coulisse pour les espèces pélagiques évitent d'encercler des tortues marines.

3. Im Rahmen des Möglichen müssen Schiffe, die Ringwaden für kleine pelagische Arten oder Umschließungsnetze ohne Schließleine für pelagische Arten verwenden, es vermeiden , Meeresschildkröten einzukreisen .


Il est interdit aux bateaux d'utiliser des sennes tournantes pour encercler des bancs de thon et d'espèces similaires dans la zone de 24 milles au large des côtes de Mayotte, en tant que région ultrapériphérique au sens de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mesurée à partir des lignes de base qui servent à délimiter les eaux territoriales".

Innerhalb der 24-Meilen-Zone vor den Küsten von Mayotte als Gebiet in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, gemessen von den zur Abgrenzung der Hoheitsgewässer dienenden Basislinien, dürfen Ringwaden bei Thunfisch und Thunfischartigen nicht verwendet werden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le règlement (CE) no 850/98 du Conseil , il convient d'inclure dans le champ d'application dudit règlement les eaux bordant Mayotte en tant que nouvelle région ultrapériphérique et d'interdire l'utilisation de sennes tournantes dans la zone de 24 milles à partir des lignes de base de l'île de manière à préserver les bancs de grands migrateurs à proximité de l'île de Mayotte.

In den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates sollten die Gewässer rund um Mayotte als neuem Gebiet in äußerster Randlage aufgenommen werden, und die Verwendung von Ringwaden bei Thunfisch und Thunfischartigen sollte innerhalb eines Gebiets von 24 Meilen von den Basislinien der Inseln untersagt werden, um die Schwärme großer Wanderfische in der Nähe der Insel Mayotte zu erhalten.


(3) En ce qui concerne le règlement (CE) n° 850/98 du Conseil du 30 mars 1998 visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes marins , il convient d’inclure dans le champ d’application dudit règlement les eaux bordant Mayotte et d’interdire l’utilisation de sennes tournantes pour encercler des bancs de thon et d’espèces similaires dans la zone de 24 milles nautiques à partir des lignes de base de l’île de manière à préserver les bancs de grands migrateurs à proximité de l’île de Mayotte.

(3) In den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren sollten die Gewässer rund um Mayotte aufgenommen werden, und die Verwendung von Ringwaden bei Thunfisch und Thunfischartigen sollte innerhalb eines Gebiets von 24 Seemeilen von den Basislinien der Inseln untersagt werden, um die Schwärme großer Wanderfische in der Nähe der Insel Mayotte zu erhalten.


(3) En ce qui concerne le règlement (CE) n° 850/98 du Conseil du 30 mars 1998 visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes marins , il convient d’inclure dans le champ d’application dudit règlement les eaux bordant Mayotte et d’interdire l’utilisation de sennes tournantes pour encercler des bancs de thon et d’espèces similaires dans la zone de 24 milles nautiques à partir des lignes de base de l’île de manière à préserver les bancs de grands migrateurs à proximité de l’île de Mayotte.

(3) In den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren sollten die Gewässer rund um Mayotte aufgenommen werden, und die Verwendung von Ringwaden bei Thunfisch und Thunfischartigen sollte innerhalb eines Gebiets von 24 Seemeilen von den Basislinien der Inseln untersagt werden, um die Schwärme großer Wanderfische in der Nähe der Insel Mayotte zu erhalten.


(21) Selon l'avis émis par un groupe de travail mixte UE/Norvège sur les mesures techniques, l'interdiction de pêcher le hareng commun, le maquereau commun et le sprat au chalut ou à la senne tournante le week-end dans le Skagerrak et le Kattegat n'a plus d'utilité pour la conservation des stocks de poissons pélagiques du fait de la modification des structures de pêche. Il convient, dès lors, sur la base de consultations qui se sont tenues entre l'Union, la Norvège et les îles Féroé en 2011, de supprimer cette interdiction.

(21) Nach dem Gutachten der gemeinsamen Arbeitsgruppe Union/Norwegen zu technischen Maßnahmen trägt das Wochenendverbot für den Herings-, Makrelen- oder Sprottenfang mit Schleppnetzen oder Ringwaden im Skagerrak und Kattegat aufgrund neuer Fischereistrukturen nicht länger zur Erhaltung der pelagischen Fischbestände bei. Dieses Verbot sollte daher auf der Grundlage der 2011 zwischen der Union, Norwegen und den Färöern geführten Konsultationen aufgehoben werden.


1. Les États membres adoptent, au plus tard le 31 décembre 2007, des plans de gestion pour la pêche pratiquée au moyen de chaluts, de sennes de bateau, sennes de plage, filets tournants et dragues dans leurs eaux territoriales.

(1) Die Mitgliedstaaten beschließen bis zum 31. Dezember 2007 Bewirtschaftungspläne für die Fischerei mit Schleppnetzen, Bootswaden, Strandwaden, Umschließungsnetzen und Dredgen in ihren Hoheitsgewässern.


2. Filets tournants (sennes coulissantes et sennes dépourvues de coulisses)

2. Umschließungsnetze (Ringwaden und Waden ohne Schließleine)




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

senne tournante

Date index:2023-12-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)